{"id":2181,"date":"2016-02-28T21:38:20","date_gmt":"2016-02-28T21:38:20","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/?p=2181"},"modified":"2016-02-28T21:38:20","modified_gmt":"2016-02-28T21:38:20","slug":"more-and-most-norwegian","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/more-and-most-norwegian\/","title":{"rendered":"More and Most Norwegian"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_2182\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignright post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2016\/02\/2492945625_e7f1c078b3_z.jpg\" rel=\"attachment wp-att-2182\" aria-label=\"2492945625 E7f1c078b3 Z 300x206\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-2182\" class=\"size-medium wp-image-2182\"  alt=\"(Photo by TheBusyBrain at Flickr, CC License.)\" width=\"300\" height=\"206\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2016\/02\/2492945625_e7f1c078b3_z-300x206.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-2182\" class=\"wp-caption-text\">(Photo by TheBusyBrain at <a href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/thebusybrain\/2492945625\/in\/photolist-4NhZT8-4s2YoS-8R8YaH-ied953-jwm65m-6NKetZ-5gEAEv-aCjEEG-6cLxSz-7csziv-6meKc9-nWYExW-dGTi6g-5qtwx3-ba4b1e-ba4bht-7cwmgY-4bX2zm-4rSsBk-4bT4DH-7XEJGf-aahaNo-4rSsTr-qwdbC-6P4VrH-7XBCmc-jgZBJ-4rWvhy-4rWuEU-97zMNy-ba4bEp-ba4ccx-7XECJN-4wY8B6-ba4c3K-ba4bTK-dQrHU1-qwddM-e8m4rv-9TMyxE-7XEKyu-7XEP9o-dMuN9X-qwdjS-b6hVMx-7XBn7H-7XBwX8-6pEfdF-7XBpQM-bmJDQ5\">Flickr<\/a>, CC License.)<\/p><\/div>\n<p>I just can\u2019t believe the <b>gradb\u00f8ying<\/b> (\u201dcomparison inflection\u201d) of adjectives has not been a post yet\u2026<\/p>\n<p>As you can probably remember, Norwegian adjectives take various endings:<\/p>\n<p><b>-e <\/b>when it\u2019s describing a definite noun (these often come with \u201dthe\u201d in English): <b>den glade jenta<\/b> (the happy girl), <b>den fine tegningen <\/b>(the nice drawing), <b>Guttorms lange arbeidsdag <\/b>(Guttorm\u2019s long working day\/the long working day of Guttorm)<\/p>\n<p><b>-e <\/b>whenever the noun described is in plural: <b>tunge sekker <\/b>(heavy bags),<b> dekorasjonene er nydelige <\/b>(the decorations are gorgeous)<\/p>\n<p><b>-t<\/b> when the noun described is neuter and indefinite (these often come with \u201da\u201d or \u201dan\u201d in English): <b>et surt eple<\/b> (a sour apple), <b>huset er veldig dyrt<\/b> (the house is very expensive)<\/p>\n<p>Okay, now let\u2019s compare stuff\u2026 \ud83d\ude42 <b>Heldigvis<\/b> (luckily), the system works more or less as in English:<\/p>\n<p><b>Slalom er mer utfordrende enn langrenn, men telemark er mest utfordrende!<\/b> (Slalom is more challenging than cross-country skiing, but telemark skiing is the most challenging!)<\/p>\n<p><b>Min far er sterkere enn din, men far til Stian er sterkest! <\/b>(My dad is stronger than your dad, but Stian\u2019s dad is the strongest!)<\/p>\n<p>Rule-of-thumb: Long adjectives (four or more syllables, or with the ending <b>-ende<\/b> such as <b>spennende<\/b> \u2019interesting\u2019) take <b>mer <\/b>and <b>mest<\/b>. Other adjectives take the endings <b>-ere <\/b>and <b>-est<\/b>.<\/p>\n<p>The only letter ever added to these, is &#8211;<b>e<\/b>, as in: <b>den kjedeligste filmen<\/b> (the most boring movie)<\/p>\n<p>Of course, the crazy people who designed Norwegian made room for some bugs! \ud83d\ude09<\/p>\n<p><b>liten \u2013 mindre \u2013 minst<\/b> (small, smaller, smallest)<\/p>\n<p><b>stor \u2013 st\u00f8rre \u2013 st\u00f8rst<\/b> (big, bigger, biggest)<\/p>\n<p><b>lang \u2013 lengre \u2013 lengst<\/b> (long, longer, longest)<\/p>\n<p><b>tung \u2013 tyngre \u2013 tyngst<\/b> (heavy, heavier, heaviest)<\/p>\n<p><b>ung \u2013 yngre \u2013 yngst <\/b>(young, younger, youngest)<\/p>\n<p><b>d\u00e5rlig \u2013 verre \u2013 verst<\/b> (bad, worse, worst)<\/p>\n<p><b>god \u2013 bedre \u2013 best<\/b> (good, better, best)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"240\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2016\/02\/2492945625_e7f1c078b3_z-350x240.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2016\/02\/2492945625_e7f1c078b3_z-350x240.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2016\/02\/2492945625_e7f1c078b3_z.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>I just can\u2019t believe the gradb\u00f8ying (\u201dcomparison inflection\u201d) of adjectives has not been a post yet\u2026 As you can probably remember, Norwegian adjectives take various endings: -e when it\u2019s describing a definite noun (these often come with \u201dthe\u201d in English): den glade jenta (the happy girl), den fine tegningen (the nice drawing), Guttorms lange arbeidsdag&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/more-and-most-norwegian\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":76,"featured_media":2182,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[1875,386234,386235,386236,331913,386238,386239],"class_list":["post-2181","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-adjective","tag-gradboying","tag-mer","tag-mest","tag-more","tag-most","tag-neutrum"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2181","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/76"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2181"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2181\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2183,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2181\/revisions\/2183"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2182"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2181"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2181"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2181"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}