{"id":2487,"date":"2018-07-31T23:28:40","date_gmt":"2018-07-31T23:28:40","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/?p=2487"},"modified":"2018-08-01T15:18:57","modified_gmt":"2018-08-01T15:18:57","slug":"silent-letters-in-norwegian","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/silent-letters-in-norwegian\/","title":{"rendered":"Silent Letters in Norwegian"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_2488\" style=\"width: 360px\" class=\"wp-caption alignright post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-2488\" class=\"size-medium wp-image-2488\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2018\/08\/secret-2725302_1280-350x233.jpg\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"233\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2018\/08\/secret-2725302_1280-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2018\/08\/secret-2725302_1280-768x512.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2018\/08\/secret-2725302_1280-1024x682.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2018\/08\/secret-2725302_1280.jpg 1280w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p id=\"caption-attachment-2488\" class=\"wp-caption-text\">(Free image from Pixabay; no copyright.)<\/p><\/div>\n<p class=\"p1\">Ever thought about all the letters we don\u2019t say out loud \u2013 like the h in \u2019hour\u2019? Even though Norwegian is spelt in a more straightforward way than English, it also has its share of <b>stumme bokstaver<\/b> (silent letters, literally \u201dmute letters\u201d).<\/p>\n<p class=\"p1\"><b>Hvem, hva, hvor og hvorfor?<\/b> (Who, what, where and why?) The H of the question words is not pronounced at all\u2026 In fact, it\u2019s silent both in front of V and J. <b>Hvem vil hjem?<\/b> [vem vil yem] (Who wants to go home?) Hopefully, this doesn\u2019t make you scream <b>hjelp!<\/b> [yelp] (help!) \ud83d\ude42<\/p>\n<p class=\"p1\">A Norwegian speciality is the hushing of the final T in the ending <b>-et<\/b> (the) and the word <b>det<\/b> (it, that): <b>Det hvite huset bak epletreet<\/b> [deh veeteh hooseh bak epletreh-eh] (The white house behind the apple tree.) This \u201ddefinite T\u201d is important to keep some words apart in spelling: <b>De er hjemme.<\/b> (They\u2019re home.) vs. <b>Det er hjemmet.<\/b> (That\u2019s the home.) \u2013 NB! In other cases, the final T stays: <b>Marit kastet en tomat.<\/b> (Marit threw a tomato.)<\/p>\n<p class=\"p1\">In common (Bokm\u00e5l) Norwegian, D is usually silent in the combination ND: <b>land<\/b> [lann] (land), <b>stranda<\/b> [stranna] (the beach)\u2026 But: <b>bonde<\/b> [bonde] (farmer). D is always silent in the combination RD: <strong>jord<\/strong> [yor] (earth), <strong>ord<\/strong> [or] (words). Final D is also often silent, especially in common everyday words: <b>Han er alltid glad.<\/b> [han er allti gla] (he\u2019s always happy).<\/p>\n<p class=\"p1\">G is silent <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/the-i-the-y-and-the-j\/\">in front of J<\/a>: <b>gjerne<\/b> [yerne] (with pleasure), <b>gjemsel<\/b> [yemsel] (hide and seek). Words ending in <b>-lig<\/b> or <b>-ig<\/b> always lose the G part: <b>veldig hemmelig<\/b> [veldee hemmelee] (very secret). And <b>og<\/b> (and) is frequently pronounced without the G \u2013 which makes Norwegian schoolchildren wonder whether they should write <b>husk \u00e5 kj\u00f8pe sm\u00f8r<\/b> (remember to buy butter \u2013 correct) or *husk og kj\u00f8pe sm\u00f8r* (remember and buy butter \u2013 wrong\u2026)<\/p>\n<p class=\"p1\">There are probably other silent letters in Norwegian that I have overlooked, but here at least you have an intro to get past the worst hurdles when reading Norwegian aloud\u2026<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2018\/08\/secret-2725302_1280-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2018\/08\/secret-2725302_1280-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2018\/08\/secret-2725302_1280-768x512.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2018\/08\/secret-2725302_1280-1024x682.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2018\/08\/secret-2725302_1280.jpg 1280w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Ever thought about all the letters we don\u2019t say out loud \u2013 like the h in \u2019hour\u2019? Even though Norwegian is spelt in a more straightforward way than English, it also has its share of stumme bokstaver (silent letters, literally \u201dmute letters\u201d). Hvem, hva, hvor og hvorfor? (Who, what, where and why?) The H of&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/silent-letters-in-norwegian\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":76,"featured_media":2488,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[2999,509443,2447,146],"class_list":["post-2487","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-neuter","tag-og-vs-a","tag-reading","tag-spelling"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2487","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/76"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2487"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2487\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2491,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2487\/revisions\/2491"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2488"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2487"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2487"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2487"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}