{"id":739,"date":"2010-12-21T18:55:57","date_gmt":"2010-12-21T18:55:57","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/?p=739"},"modified":"2014-08-22T14:19:51","modified_gmt":"2014-08-22T14:19:51","slug":"asbj%c3%b8rnson-and-moe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/asbj%c3%b8rnson-and-moe\/","title":{"rendered":"Asbj\u00f8rnson and Moe"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2010\/12\/page1-220px-Barne-eventyr.djvu_.jpg\" aria-label=\"Page1 220px Barne Eventyr.djvu  188x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-741\" title=\"page1-220px-Barne-eventyr.djvu\"  alt=\"\" width=\"188\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2010\/12\/page1-220px-Barne-eventyr.djvu_-188x300.jpg\"><\/a><\/p>\n<p><em>Peter Christen Asbj\u00f8rnsen<\/em> (1812-1885)and <em>J\u00f8rgen Engebretesen Moe <\/em>(1813-1882)-the names that have become synonymous with Norwegian<strong> folkeeveyntyr<\/strong> (folktales). \u00a0The two had been friends since their early teen years and later went on to collect <strong>folkeeventyr<\/strong> and edit them into a compilation that would forever impact Norwegian culture.<\/p>\n<p><em>Asbj\u00f8rnsen<\/em> was a writer and scholar from <em>Christiania<\/em> (old name for Oslo) who began to write down folk legends when he was 20 years old at the University of Oslo. \u00a0He traveled the entire length of Norway (which in that time-especially-would have been quite a long and time-consuming journey) collecting legends. \u00a0His old childhood pal,<em> J\u00f8rgen Moe,<\/em> a bishop and authorfrom <em>Ringerike<\/em>, as it turns out, had begun to search for the relics of Norwegian folklore. \u00a0The two minds and passions together proved to be a talented and successful duo.<\/p>\n<p><em>Asbj\u00f8rnsen<\/em> and <em>Moe<\/em> took a little inspiration from the Brother\u00b4s Grimm regarding language style.\u00a0 At the time <em>Asbj\u00f8rnsen<\/em> and <em>Moe <\/em>were working on their compilation, Danish still had a very strong influence on spoken language in Norway after the union with Denmark ended in 1814.\u00a0 The Brother\u00b4s Grimm style consisted of simplistic language instead of dialects, while still maintaining the original form of the stories.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2010\/12\/page1-220px-Norske_Folkeeventyr.djvu_.jpg\" aria-label=\"Page1 220px Norske Folkeeventyr.djvu  194x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-742\" title=\"page1-220px-Norske_Folkeeventyr.djvu\"  alt=\"\" width=\"194\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2010\/12\/page1-220px-Norske_Folkeeventyr.djvu_-194x300.jpg\"><\/a><\/p>\n<p>So why is the work of <em>Asbj\u00f8rnsen<\/em> and <em>Moe<\/em> so influential in Norwegian culture? \u00a0Because not only is it great literature, but because at the time it was released, Norway was in a nationalist movement spurred by her recent independence from Denmark. \u00a0The stories gave Norwegians something to share culturally and something to show the world that little Norway had contributed to the folktale genre. \u00a0<em>Asbj\u00f8rnsen<\/em> and <em>Moe\u00b4s<\/em> <strong>folkeeventyr <\/strong>are very well-known around the world today. \u00a0English translations of the stories were published in the late 19th century. \u00a0However, if you\u00b4d like to read these stories p\u00e5 norsk, click <a href=\"http:\/\/runeberg.org\/folkeven\/\">here<\/a>\ud83d\ude42<\/p>\n<p>The following is a list of the <strong>folkeeventyr <\/strong>that <em>Asbj\u00f8rnsen<\/em> and <em>Moe<\/em> compiled and edited:<\/p>\n<p>(Note \u00b4<strong>De tre bukkene bruse<\/strong>\u00b4-The 3 Billy Goats Gruff\u00b4:)<\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"10\">\n<tbody>\n<tr valign=\"top\">\n<td width=\"50%\">\n<ul>\n<li><a title=\"True and Untrue\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/True_and_Untrue\">True and Untrue<\/a> (Norwegian title:\u00a0<em>Tro og utro<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Why the Sea Is Salt\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Why_the_Sea_Is_Salt\">Why the Sea Is Salt<\/a> (<em>Kvernen som maler p\u00e5 havsens bunn<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Old Dame and Her Hen\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Old_Dame_and_Her_Hen\">The Old Dame and Her Hen<\/a> (<em>H\u00f8na tripper i berget<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"East of the Sun and West of the Moon\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/East_of_the_Sun_and_West_of_the_Moon\">East o&#8217; the Sun and West o&#8217; the Moon<\/a> (<em>\u00d8stenfor sol og vestenfor m\u00e5ne<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Boots Who Ate a Match With the Troll\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Boots_Who_Ate_a_Match_With_the_Troll\">Boots Who Ate a Match With the Troll<\/a> (<em>Askeladden som kapp\u00e5t med trollet<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Hacon Grizzlebeard (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Hacon_Grizzlebeard&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Hacon Grizzlebeard<\/a> (<em>H\u00e5ken Borkenskjegg<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Boots Who Made the Princess Say, &quot;That's A Story&quot;\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Boots_Who_Made_the_Princess_Say,_%22That%27s_A_Story%22\">Boots Who Made the Princess Say, &#8220;That&#8217;s A Story&#8221;<\/a> (<em>Askeladden som fikk prinsessen til \u00e5 l\u00f8gste seg<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Twelve Wild Ducks\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Twelve_Wild_Ducks\">The Twelve Wild Ducks<\/a> (<em>De tolv villender<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Giant Who Had No Heart in His Body\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Giant_Who_Had_No_Heart_in_His_Body\">The Giant Who Had No Heart in His Body<\/a> (<em>Risen som ikke hadde noe hjerte p\u00e5 seg<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Fox as Herdsman (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=The_Fox_as_Herdsman&amp;action=edit&amp;redlink=1\">The Fox as Herdsman<\/a> (<em>Reven som gjeter<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Master Maid\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Master_Maid\">The Mastermaid<\/a> (<em>Mesterm\u00f8<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Cat on the Dovrefell\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Cat_on_the_Dovrefell\">The Cat on the Dovrefell<\/a> (<em>Kjetta p\u00e5 Dovre<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Princess on the Glass Hill\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Princess_on_the_Glass_Hill\">The Princess on the Glass Hill<\/a> (<em>Jomfruen p\u00e5 glassberget<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"How One Went Out to Woo (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=How_One_Went_Out_to_Woo&amp;action=edit&amp;redlink=1\">How One Went Out to Woo<\/a> (<em>En frierhistorie<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Cock and Hen (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=The_Cock_and_Hen&amp;action=edit&amp;redlink=1\">The Cock and Hen<\/a> (<em>Hanen og h\u00f8na<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Master-Smith (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=The_Master-Smith&amp;action=edit&amp;redlink=1\">The Master-Smith<\/a> (<em>Smeden som de ikke torde slippe inn i helvete<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Two Step-Sisters (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=The_Two_Step-Sisters&amp;action=edit&amp;redlink=1\">The Two Step-Sisters<\/a> (<em>Manndatteren og kjerringdatteren<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Buttercup (fairy tale)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Buttercup_(fairy_tale)\">Buttercup<\/a> (<em>Sm\u00f8rbukk<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Taming the Shrew (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Taming_the_Shrew&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Taming the Shrew<\/a> (<em>Prinsessen som ingen kunne m\u00e5lbinde<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Shortshanks\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Shortshanks\">Shortshanks<\/a> (<em>Lillekort<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Gudbrand on the Hill-side (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Gudbrand_on_the_Hill-side&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Gudbrand on the Hill-side<\/a> (<em>Gudbrand i Lia<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Blue Belt\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Blue_Belt\">The Blue Belt<\/a> (<em>Det bl\u00e5 b\u00e5ndet<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Why the Bear Is Stumpy-Tailed\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Why_the_Bear_Is_Stumpy-Tailed\">Why the Bear Is Stumpy-Tailed<\/a> (<em>Hvorfor bj\u00f8rnen er stubbrumpet<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Not a Pin to Choose Between Them (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Not_a_Pin_to_Choose_Between_Them&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Not a Pin to Choose Between Them<\/a> (<em>Somme kjerringer er slike<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"One's Own Children Are Always Prettiest (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=One%27s_Own_Children_Are_Always_Prettiest&amp;action=edit&amp;redlink=1\">One&#8217;s Own Children Are Always Prettiest<\/a> (<em>Hver synes best om sine barn<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Three Princesses of Whiteland\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Three_Princesses_of_Whiteland\">The Three Princesses of Whiteland<\/a> (<em>De tre prinsesser i Hvittenland<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Lassie and Her Godmother\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Lassie_and_Her_Godmother\">The Lassie and Her Godmother<\/a> (<em>Jomfru Maria som gudmor<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Three Aunts\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Three_Aunts\">The Three Aunts<\/a> (<em>De tre mostrene<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Cock, the Cuckoo, and the Blackcock (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=The_Cock,_the_Cuckoo,_and_the_Blackcock&amp;action=edit&amp;redlink=1\">The Cock, the Cuckoo, and the Blackcock<\/a> (<em>Hanen, gauken og \u00e5rhanen<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Rich Peter the Pedlar (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Rich_Peter_the_Pedlar&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Rich Peter the Pedlar<\/a> (<em>Rike Per Kremmer<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Gertrude's Bird\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Gertrude%27s_Bird\">Gertrude&#8217;s Bird<\/a> (<em>Gjertrudsfuglen<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Boots and the Troll\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Boots_and_the_Troll\">Boots and the Troll<\/a> (<em>Askeladden som stjal s\u00f8lvendene til trollet<\/em>)<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<td width=\"50%\">\n<ul>\n<li><a title=\"Goosey Grizzel (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Goosey_Grizzel&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Goosey Grizzel<\/a> (<em>Giske<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Lad Who Went to the North Wind (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=The_Lad_Who_Went_to_the_North_Wind&amp;action=edit&amp;redlink=1\">The Lad Who Went to the North Wind<\/a> (<em>Gutten som gikk til nordenvinden og krevde igjen melet<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Master Thief\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Master_Thief\">The Master Thief<\/a> (<em>Mestertyven<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Best Wish (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=The_Best_Wish&amp;action=edit&amp;redlink=1\">The Best Wish<\/a> (<em>Det har ingen n\u00f8d med den som alle kvinnfolk er glad i<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Three Billy Goats Gruff\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Three_Billy_Goats_Gruff\">The Three Billy-Goats Gruff<\/a> (<em>De tre bukkene Bruse som skulle g\u00e5 til seters og gj\u00f8re seg fete<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Well Done and Ill Paid (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Well_Done_and_Ill_Paid&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Well Done and Ill Paid<\/a> (<em>Vel gjort og ille l\u00f8nnet<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Husband Who Was to Mind the House\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Husband_Who_Was_to_Mind_the_House\">The Husband Who Was to Mind the House<\/a> (<em>Mannen som skulle stelle hjemme<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Dapplegrim\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Dapplegrim\">Dapplegrim<\/a> (<em>Grimsborken<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Farmer Weathersky\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Farmer_Weathersky\">Farmer Weathersky<\/a> (<em>Bonde V\u00e6rskjegg<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Lord Peter (fairy tale)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Lord_Peter_(fairy_tale)\">Lord Peter<\/a> (<em>Herreper<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Seven Foals\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Seven_Foals\">The Seven Foals<\/a> (<em>De syv folene<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Widow's Son (fairy tale) (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=The_Widow%27s_Son_(fairy_tale)&amp;action=edit&amp;redlink=1\">The Widow&#8217;s Son<\/a> (<em>Enkes\u00f8nnen<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Bushy Bride\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Bushy_Bride\">Bushy Bride<\/a> (<em>Buskebrura<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Boots and His Brothers\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Boots_and_His_Brothers\">Boots and His Brothers<\/a> (<em>Per, P\u00e5l og Espen Askeladd<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Big Peter and Little Peter (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Big_Peter_and_Little_Peter&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Big Peter and Little Peter<\/a> (<em>Vesle-Per og Store-Per<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Tatterhood\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Tatterhood\">Tatterhood<\/a> (<em>Lurvehette<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Cock and Hen That Went to the Dovrefell\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Cock_and_Hen_That_Went_to_the_Dovrefell\">The Cock and Hen That Went to the Dovrefell<\/a> (<em>H\u00f8na som skulle til Dovre forat ikke allverden skulle forg\u00e5<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Katie Woodencloak\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Katie_Woodencloak\">Katie Woodencloak<\/a> (<em>Kari Trestakk<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Thumbikin (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Thumbikin&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Thumbikin<\/a> (<em>Tommeliten<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Doll i' the Grass\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Doll_i%27_the_Grass\">Doll i&#8217; the Grass<\/a> (<em>Dukken i gresset&#8217;<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Lad and the Deil (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=The_Lad_and_the_Deil&amp;action=edit&amp;redlink=1\">The Lad and the Deil<\/a> (<em>Gutten og fanden<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Cock and Hen a-Nutting (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=The_Cock_and_Hen_a-Nutting&amp;action=edit&amp;redlink=1\">The Cock and Hen a-Nutting<\/a> (<em>Hanen og h\u00f8na i n\u00f8tteskogen<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Big Bird Dan (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=The_Big_Bird_Dan&amp;action=edit&amp;redlink=1\">The Big Bird Dan<\/a> (<em>Fugl Dam<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Soria Moria Castle\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Soria_Moria_Castle\">Soria Moria Castle<\/a> (<em>Soria Moria slott<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Bruin and Reynard (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Bruin_and_Reynard&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Bruin and Reynard<\/a> (<em>Reven snyter bj\u00f8rnen for julekosten<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Tom Totherhouse (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=Tom_Totherhouse&amp;action=edit&amp;redlink=1\">Tom Totherhouse<\/a> (<em>P\u00e5l Andrestua<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"Little Annie the Goose-Girl\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Little_Annie_the_Goose-Girl\">Little Annie the Goose-Girl<\/a> (<em>Vesle \u00c5se G\u00e5sepike<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"&quot;Good Day, Fellow!&quot; &quot;Axe Handle!&quot; (page does not exist)\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/w\/index.php?title=%22Good_Day,_Fellow!%22_%22Axe_Handle!%22&amp;action=edit&amp;redlink=1\">&#8220;Good Day, Fellow!&#8221; &#8220;Axe Handle!&#8221;<\/a> (<em>God dag, mann! &#8211; \u00d8kseskaft<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Charcoal Burner\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Charcoal_Burner\">The Charcoal Burner<\/a> (<em>Kullbrenneren<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"King John and the Bishop\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/King_John_and_the_Bishop\">The Parson and the Sexton<\/a> (<em>Presten og klokkeren<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"White-Bear-King-Valemon\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/White-Bear-King-Valemon\">White-Bear-King-Valemon<\/a> (<em>Kvitebj\u00f8rn kong Valemon<\/em>)<\/li>\n<li><a title=\"The Companion\" href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/The_Companion\">The Companion<\/a> (<em>F\u00f8lgesvennen<\/em>)<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"200\" height=\"266\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-content\/uploads\/sites\/14\/2010\/12\/200px-P_C_Asbjornsen.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>Peter Christen Asbj\u00f8rnsen (1812-1885)and J\u00f8rgen Engebretesen Moe (1813-1882)-the names that have become synonymous with Norwegian folkeeveyntyr (folktales). \u00a0The two had been friends since their early teen years and later went on to collect folkeeventyr and edit them into a compilation that would forever impact Norwegian culture. Asbj\u00f8rnsen was a writer and scholar from Christiania (old&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/asbj%c3%b8rnson-and-moe\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":33,"featured_media":744,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,8,3668],"tags":[13096,13097],"class_list":["post-739","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-language","category-norway-and-the-world","tag-asbjrnsen-and-moe","tag-norwegian-folktales"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/739","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/33"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=739"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/739\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1795,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/739\/revisions\/1795"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/744"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=739"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=739"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/norwegian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=739"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}