{"id":856,"date":"2012-12-19T21:50:59","date_gmt":"2012-12-19T21:50:59","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/?p=856"},"modified":"2012-12-19T21:50:59","modified_gmt":"2012-12-19T21:50:59","slug":"gender-in-pashto","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/gender-in-pashto\/","title":{"rendered":"Gender in Pashto"},"content":{"rendered":"<p align=\"center\">\n<div id=\"attachment_858\" style=\"width: 154px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2012\/12\/gendersighn.jpg\" aria-label=\"Gendersighn 300x258\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-858\" class=\" wp-image-858  \"  alt=\"\" width=\"144\" height=\"124\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2012\/12\/gendersighn-300x258.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-858\" class=\"wp-caption-text\">sign<\/p><\/div>\n<p>In Pashto the words have gender. They are either masculine or feminine depending on the letters of the word or the meaning of the words. \u00a0In order for a Pashto sentence to be correct it needs to follow the gender rule. The noun, the adjective, and the verb need to agree in gender and number.\u00a0 In this post we will give you an overview of how the gender agreement works in Pashto.<\/p>\n<p>In Pashto, there are rules that can help you understand whether a noun or a verb is feminine or masculine, for example, most of the nouns ending in the letter \u0647 \u201ca\u201d in Pashto are feminine and the same goes with the adjective. So there isn\u2019t a lot to worry about while determining the gender of a noun or adjective in Pashto and once your ears are familiar with the sounds then it will be easier to determine. Of course, there are more rules about determining the gender of the word but I am giving you a general overview.<\/p>\n<p>As long as the gender of verbs is considered, I believe that it is not very challenging to change a verb from one gender to another because more often than not, the verb stays the same. It is mainly the past tense in Pashto that requires a gender agreement. In Present tense verb, the gender of the verb\u00a0 does not change.\u00a0 There are specific rules that make it very easy to change the gender of the verb. For instance, <em>Maa waleeda-\u201c<\/em>I saw him<em>.\u201d <\/em>vs <em>Maa waleedala.-\u201c<\/em>I saw her.<em>\u201d <\/em>\u00a0In the first example the verb is used for masculine and it is <em>Waleeda<\/em> and in the second sentence the verb is used for feminine and it is <em>waleeda<strong>la. <\/strong>\u00a0<\/em>The only difference as you can see is that an <strong>la <\/strong>added to the end of the feminine verb.\u00a0 The following are some words both in their masculine and feminine forms. Please pay close attention to the difference highlighted. Also, watch the video for further explanation.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\">Masculine <\/span>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline\">Feminine<\/span> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <span style=\"text-decoration: underline\">Meaning<\/span><\/p>\n<p>\u0628\u0648\u0689\u0627 \u00a0bood<strong>aa<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0628\u0648\u0689\u06cd\u00a0 Bood<strong>ai<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0 Old man\/Old woman<\/p>\n<p align=\"left\">\u06a9\u0644\u06a9 \u00a0\u00a0klak \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u06a9\u0644\u06a9\u0647 Klak<strong>a <\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 hard<\/p>\n<p align=\"left\">\u062c\u06ab \u00a0jag \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u062c\u06ab\u0647 jag<strong>a\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong>tall <strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p align=\"left\">\u0648\u0644\u06cc\u062f \u00a0\u00a0waleeda\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u0648\u0644\u06cc\u062f\u0644\u0647 \u00a0waleeda<strong>la <\/strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 saw him\/saw her<\/p>\n<p align=\"left\">\u0644\u0627\u0693 \u00a0\u00a0\u00a0laarr \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0644\u0627\u0693\u0647 \u00a0laarra \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 he went\/she went<\/p>\n<p align=\"left\">\u0631\u0627\u063a\u0644\u0644 \u00a0raaghlal \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u0631\u0627\u063a\u0644\u0644\u06d0 \u00a0\u00a0\u00a0 raaghlal<strong>ay<\/strong> \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 they (male) came\/\u00a0 they (female) came<\/p>\n<p align=\"left\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"Gender in Pashto, Pashto nouns, Pashto verb, Pashto Adjectives\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/iez3cVZ1hds?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"343\" height=\"296\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/wp-content\/uploads\/sites\/22\/2012\/12\/gendersighn.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>In Pashto the words have gender. They are either masculine or feminine depending on the letters of the word or the meaning of the words. \u00a0In order for a Pashto sentence to be correct it needs to follow the gender rule. The noun, the adjective, and the verb need to agree in gender and number.\u00a0&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/gender-in-pashto\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":72,"featured_media":858,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-856","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/856","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/wp-json\/wp\/v2\/users\/72"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=856"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/856\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":866,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/856\/revisions\/866"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/wp-json\/wp\/v2\/media\/858"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=856"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=856"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/pashto\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=856"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}