{"id":11,"date":"2008-06-03T08:26:33","date_gmt":"2008-06-03T12:26:33","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/?p=11"},"modified":"2008-06-03T08:26:33","modified_gmt":"2008-06-03T12:26:33","slug":"cases-in-polish-nominative","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/cases-in-polish-nominative\/","title":{"rendered":"Cases in Polish: Nominative"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-content\/uploads\/sites\/18\/2008\/06\/zubrowka.jpg\" aria-label=\"Zubrowka\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-medium wp-image-14\"  alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-content\/uploads\/sites\/18\/2008\/06\/zubrowka.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-content\/uploads\/sites\/18\/2008\/06\/zubrowka.jpg 500w, https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-content\/uploads\/sites\/18\/2008\/06\/zubrowka-350x263.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>Because Polish nouns have seven (yep, you read that right &#8211; SEVEN!) cases, covering all of them in just one entry would be a bit of an overkill. To make it easy for all (but especially for me!), we\u2019ll do them on a case-by-case basis.<\/p>\n<p>But first things first. What is a \u201ccase\u201d anyway?<\/p>\n<p><em>(Warning! Warning! Boring grammatical stuff ahead!!!)<\/em><\/p>\n<p>In Polish, as in other Slavic languages, certain words such as nouns, adjectives and pronouns change their endings. And just how a certain word changes is not random, but depends on its role in a sentence. This complicated process is called <strong>declension<\/strong>, because the words \u201cdecline\u201d to show &#8220;case\u201d. Confused yet? I am! I never liked grammar\u2026<\/p>\n<p>So, let\u2019s start with the easiest case of all \u2013 the <strong>NOMINATIVE case<\/strong> (in Polish &#8211; <strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-content\/uploads\/sites\/18\/2008\/07\/mianownik.mp3\" target=\"_blank\">MIANOWNIK<\/a><\/strong>). That\u2019s the basic noun, just as it appears in a dictionary. And that\u2019s the case you use when a noun is the subject of a sentence.<\/p>\n<p><!--more-->For example, take one of the most beloved Polish drinks \u2013 <strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-content\/uploads\/sites\/18\/2008\/07\/zubrowka.mp3\" target=\"_blank\">\u017bubr\u00f3wka<\/a><\/strong>. If you want to explain to someone what \u017bubr\u00f3wka is, you\u2019d make a simple sentence like this one:<\/p>\n<p>\u017bubr\u00f3wka is a type of vodka.<\/p>\n<p>And in Polish:<br \/>\n<strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-content\/uploads\/sites\/18\/2008\/07\/zubrowka-jest-rodzajem-wodk.mp3\" target=\"_blank\">\u017bubr\u00f3wka jest rodzajem w\u00f3dki<\/a><\/strong>.<\/p>\n<p>As the subject of the sentence, <strong>\u017bubr\u00f3wka<\/strong> doesn\u2019t acquire any funky endings. It stays the same. See? Easy peasy! It\u2019s the other nouns that changed, but we\u2019ll discuss those particular cases another time. Instead, I\u2019m sure you\u2019d like to know more about this vodka, right?<\/p>\n<p>The name <strong>\u017bubr\u00f3wka<\/strong> comes from the word \u201c<strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-content\/uploads\/sites\/18\/2008\/07\/zubr.mp3\" target=\"_blank\">\u017cubr<\/a><\/strong>\u201d, which is Polish for \u201cEuropean bison\u201d, also known as <strong>wisent<\/strong>. A hundred years ago, those mighty creatures were almost extinct \u2013 the last wild bison was shot in Poland in 1919. In the 1920s less than 50 animals remained, all of them in zoos.<\/p>\n<p>After a carefully designed breeding program, the first bison were successfully re-introduced into the wild in the 1950s. Now, there are about 3000 of them roaming the <strong><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-content\/uploads\/sites\/18\/2008\/07\/bialowieza.mp3\" target=\"_blank\">Bia\u0142owie\u017ca<\/a><\/strong> <strong>National Park<\/strong>. Unfortunately, the Park is divided with a guarded security fence on the border between Poland and Belarus. Which is also the border between the European Union and The Rest Of The Known Universe. Because of that, Polish bison can\u2019t mingle with their <strong>Belarusian<\/strong> pals, and that sadly, can have rather unpleasant consequences for their gene pool.<\/p>\n<p>So what does all this have to do with vodka? Well, those bison munch on a very special grass, often called \u201cbison grass\u201d, but more commonly known under its Latin name of <em>Hierochloe odorata<\/em>. And it just so happens that this grass is the magical ingredient responsible for <strong>\u017bubr\u00f3wka<\/strong>\u2019s particular taste, aroma, and yellowish color. And that\u2019s why you may know <strong>\u017bubr\u00f3wka<\/strong> as Bison Grass Vodka.<\/p>\n<p>I think learning Polish cases with the help of genuine Polish vodka won\u2019t be all that hard after all!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-content\/uploads\/sites\/18\/2008\/06\/zubrowka-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-content\/uploads\/sites\/18\/2008\/06\/zubrowka-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-content\/uploads\/sites\/18\/2008\/06\/zubrowka.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Because Polish nouns have seven (yep, you read that right &#8211; SEVEN!) cases, covering all of them in just one entry would be a bit of an overkill. To make it easy for all (but especially for me!), we\u2019ll do them on a case-by-case basis. But first things first. What is a \u201ccase\u201d anyway? (Warning!&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/cases-in-polish-nominative\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":37,"featured_media":14,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[1026,7372,306825,7490,7629],"class_list":["post-11","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","tag-cases","tag-declension","tag-grammar","tag-nominative","tag-zubrowka"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/37"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}