{"id":1756,"date":"2011-05-11T22:56:25","date_gmt":"2011-05-11T22:56:25","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/?p=1756"},"modified":"2011-05-11T22:56:25","modified_gmt":"2011-05-11T22:56:25","slug":"greetings","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/greetings\/","title":{"rendered":"Greetings"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Greetings are essential part in our everyday life no matter where we live, what we do, who we are or what culture we belong to. We cannot imagine a single day without greeting somebody.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">There are lots of different kinds of greetings which are used in various situations depending on how well we know a particular person, on time of the day or circumstances of the meeting. The words said when greeting people can express respect or be just a normal polite expression. Very often, they show joy because of the meeting or even are a spoken joke.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">I would like to present some of the most important and common Polish expressions used to greet people.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Dzie\u0144 dobry<\/strong> is a general official form of greeting people (people that we know, we do not know and older people). We use it no matter whether it is morning ( Good morning) or afternoon ( Good afternoon).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Dobry wiecz\u00f3<\/strong>r (Good evening) is similar to Dzie\u0144 dobry, but it is used in the evening.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Dobranoc<\/strong> ( Good night) is said when people leave each other in the evening or before going to bed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Do widzenia!<\/strong> ( Goodbye) is used when someone leaves or is left.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Cze\u015b\u0107!<\/strong> ( Hi!, Hello!, Bye!) is an informal expression we use both when we want to greet our friends, relatives, children and people we know well and when we want to say goodbye.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Witam!<\/strong> is quite similar to Cze\u015b\u0107! but a little bit less emotional.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Czo\u0142em!<\/strong> is again close to Cze\u015b\u0107! It is used usually by young people between each other<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Jak si\u0119 masz? <\/strong>(how are you?<strong>)<\/strong>, <strong>Jak si\u0119 miewasz?<\/strong> (how do you do?), <strong>Co u Ciebie s\u0142ycha\u0107?<\/strong> (what is going on with you?) or Co s\u0142ycha\u0107! (how is everything?) are greetings which express interest in mood and health condition of the person we have met.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Polish language has also got a few more informal ways of greeting. Here they are:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Graba!, Grabula!, Witka!, Strza\u0142a! or Strza\u0142eczka!<\/strong> are mostly used by men and they are more like a slang that you can&#8217;t find in the dictionary. It encourages to offer one\u2019s hand and is connected with the gesture of shaking hands (used by people who know each other very well).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Pi\u0105tka!<\/strong> High five! &#8211; used between people who know each other, especially younger people<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Kop\u0119 lat<\/strong>! meaning: I haven\u2019t seen you for ages! It emphasizes the fact that a lot of time has passed since the last meeting.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Sie masz<\/strong>! or <strong>Sie ma!<\/strong> is a shortened version of Jak si\u0119 masz! (How do you do?) which has become characteristic among teenagers.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Szcz\u0119\u015b\u0107 Bo\u017ce!<\/strong> ( God bless!) is a greeting sometimes used by Catholics.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Similar in meaning is: <strong>Niech b\u0119dzie pochwalony Jezus Chrystus<\/strong>! or just <strong>Pochwalony!<\/strong> ( Praised be Jesus Christ!). As a reply to this greeting we say: <strong>Na wieki wiek\u00f3w, amen<\/strong>! (usually used in the church).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">These gestures are sometimes used as a greeting:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8211; Shaking hands,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8211; Taking off one\u2019s headgear for a moment,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8211; Raising one\u2019s open hand up,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8211; Nodding one\u2019s head,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8211; Giving somebody five,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8211; Smile,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8211; Kissing somebody\u2019s hand (a man kisses a woman\u2019s hand),<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&#8211; Kissing one\u2019s cheeks (in Poland usually 3 times)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Hopefully this gave you a little picture of how people greet each other in Poland.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Do nast<\/strong><strong>\u0119pnego razu&#8230; <\/strong>(Till next time&#8230;)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Greetings are essential part in our everyday life no matter where we live, what we do, who we are or what culture we belong to. We cannot imagine a single day without greeting somebody. There are lots of different kinds of greetings which are used in various situations depending on how well we know a&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/greetings\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":56,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-1756","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1756","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/56"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1756"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1756\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1761,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1756\/revisions\/1761"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1756"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1756"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1756"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}