{"id":1947,"date":"2011-06-23T20:38:14","date_gmt":"2011-06-23T20:38:14","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/?p=1947"},"modified":"2011-06-23T20:38:14","modified_gmt":"2011-06-23T20:38:14","slug":"using-word-raz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/using-word-raz\/","title":{"rendered":"Using word &#8220;raz&#8221;"},"content":{"rendered":"<p>Using word <strong>raz<\/strong> can be a little confusing, so I will try to explain when and how it is used in Polish language.<\/p>\n<p><div><em><strong>raz<\/strong> (uderzenie, cios) &#8211; blow, strike<\/em><\/div>\n<div><em>Dosta<\/em>\u0142 kilka raz\u00f3w.<\/div>\n<div><em><strong>raz<\/strong> &#8211; <\/em>once<\/div>\n<div>Zdarzy\u0142o si\u0119 raz.<\/div>\n<div><em><strong>dwa razy<\/strong><\/em> &#8211; twice<\/div>\n<div>By\u0142am tam dwa razy.<\/div>\n<div><em><strong>raz, dwa, trzy<\/strong><\/em> &#8211; one, two, three<\/div>\n<div>Raz, dwa, trzy baba jaga patrzy.<\/div>\n<div><em><strong>trzy\/cztery\/pi\u0119\u0107 razy<\/strong><\/em> &#8211; three\/four\/five times<\/div>\n<div>Jestem w si\u0142owni trzy razy w tygodniu.<\/div>\n<div><strong><em>jeszcze raz<\/em> &#8211;<\/strong> once again, one more time<\/div>\n<div>Chc\u0119 odwiedzi\u0107 to miejsce jeszcze raz.<\/div>\n<div><em><strong>jeszcze raz to samo (zam\u00f3wienie u kelnera)<\/strong><\/em> &#8211; again the same, one more of these (at the restaurant about the drink or food)<\/div>\n<div>Poprosz\u0119 jeszcze raz to samo wino.<\/div>\n<div><strong><em>raz na dzie\u0144\/rok<\/em> &#8211; <\/strong>once a day\/year<\/div>\n<div>Raz na rok odwiedzam Polsk\u0119.<\/div>\n<div><em><strong>na drugi raz<\/strong><\/em> &#8211; on the next ocassion<\/div>\n<div>Na drugi raz tego nie zrobi\u0119.<\/div>\n<div><strong><em>raz na zawsze<\/em> &#8211;<\/strong> once and for all<\/div>\n<div>Chc\u0119 raz na zawsze zapomnie\u0107 o tym!<\/div>\n<div><strong><em>dwa razy wi\u0119cej (ni\u017c)<\/em> &#8211; <\/strong><em>(rzeczy policzalnych) <\/em>twice as many (as);\u00a0<em>(rzeczy niepoliczalnych)<\/em> twice as much (as)<\/div>\n<div>Ta szko\u0142a ma dwa razy wi\u0119cej uczni\u00f3w.<\/div>\n<div><em><strong>na razie <\/strong>(tymczasem)<\/em> for the time being, (do zobaczenia) see you later<\/div>\n<div>Do zobaczenia jutro, na razie!<\/div>\n<div><em><strong>do nast\u0119pnego razu<\/strong><\/em> &#8211; till next time<\/div>\n<div>B\u0119d\u0119 czeka\u0107 do nast\u0119pnego razu.<\/div>\n<div><strong><em>wiele razy<\/em> &#8211;<\/strong> many times<\/div>\n<div>Odwiedzi\u0142am to miejsce wiele razy.<\/div>\n<div><em><strong>po raz pierwszy\/drugi<\/strong><\/em> for the first\/second time<\/div>\n<div>Po raz pierwszy si\u0119 spotka\u0142am z czym\u015b takim<\/div>\n<div><em><strong>w najlepszym razie<\/strong><\/em> &#8211; at the best<\/div>\n<div>W najlepszym razie uda nam si\u0119 zdoby\u0107 pierwsze miejsce.<\/div>\n<div><em><strong>raz za razem<\/strong><\/em> &#8211; again and again<\/div>\n<div>Uderza\u0142 go raz za razem.<\/div>\n<div><em><strong>w sam raz<\/strong><\/em> &#8211; just right<\/div>\n<div>Ta sukienka jest w sam raz!<\/div>\n<div><em><strong>za ka\u017cdym razem<\/strong><\/em> &#8211; every time<\/div>\n<div>Za ka\u017cdym razem gdy go odwiedzam jestem zrelaksowana.<\/div>\n<div><strong><em>pewnego razu<\/em> &#8211; <\/strong>once upon a time<\/div>\n<div>Pewnego razu by\u0142a sobie czarownica&#8230;<\/div>\n<div><strong><em>ani razu<\/em> &#8211;<\/strong> not once<\/div>\n<div>Ani razu si\u0119 na tobie nie wawiod\u0142am.<\/div>\n<div><em><strong>za jednym razem &#8211;<\/strong><\/em> at a time, at once<\/div>\n<div>Wypi\u0142 wszystko za jednym razem.<\/div>\n<div><em><strong>w ka\u017cdym (b\u0105d\u017a) razie &#8211;<\/strong><\/em> in any case<\/div>\n<div>W ka\u017cdym razie b\u0119dziemy w kontakcie.<\/div>\n<div><strong><em>od razu<\/em> &#8211;<\/strong> at once, right away<\/div>\n<div>Od razu si\u0119 domy\u015bli\u0142am.<\/div>\n<div><strong><em>ile razy?<\/em> &#8211;<\/strong> how many times?<\/div>\n<div>Ile razy go widzia\u0142a\u015b?<\/div>\n<div><em><strong>w takim razie\u00a0&#8211; <\/strong><\/em>in that case<\/div>\n<div>W takim razie nie mamy o czym rozmawia\u0107.<\/div>\n<div><strong>tym\/innym razem &#8211;<\/strong> this\/another time<\/div>\n<div>Tym razem ci wybacz\u0119.<\/div>\n<div><strong>w przeciwnym razie &#8211;<\/strong> otherwise<\/div>\n<div>W przeciwnym razie poniesiesz tego konsekwencje.<\/div>\n<div><strong>w razie&#8230; &#8211;<\/strong> in the case of&#8230;<\/div>\n<div>W razie deszczu mamy parasol.<\/div>\n<div><em><strong>razem<\/strong><\/em> &#8211; together<\/div>\n<div>Razem b\u0119dzie nam\u00a0\u0142atwiej.<\/div>\n<div><strong><em>nast\u0119pnym razem<\/em> &#8211; <\/strong>next time<\/div>\n<div>Nast\u0119pnym razem zam\u00f3wimy inne danie.<\/div>\n<div><em><strong>poprzednim razem<\/strong><\/em> &#8211; a time before<\/div>\n<div>Poprzednim razem to si\u0119 nie uda\u0142o.<\/div>\n<div><strong>ostatnim razem<\/strong> &#8211; the last time<\/div>\n<div>Ostatnim razem mieli\u015bmy tak\u0105 sam\u0105 pogod\u0119.<\/div>\n<div><strong>za pierwszym\/drugim razem<\/strong> &#8211; the first\/second time round<\/div>\n<div>Wygra\u0142 nagrod\u0119 za pierwszym razem.<\/div>\n<div><em><strong>za ka\u017cdym razem<\/strong><\/em> &#8211; each or every time.<\/div>\n<div>Za ka\u017cdym razem jestem ostro\u017cna.<\/div>\n<div><em><strong>raz po raz<\/strong><\/em> &#8211; time and time again<\/div>\n<div>Przytupuje raz po raz.<\/div>\n<div><em><strong>kolejny raz<\/strong><\/em> &#8211; once again<\/div>\n<div>Kolejny raz jeste\u015bmy nad morzem!<\/div>\n<div><em><strong>raz tu raz tam<\/strong><\/em> &#8211; once here once there<\/div>\n<div>Du\u017co podr\u00f3\u017cuj\u0119, raz tu, raz tam&#8230;<\/div>\n<div><em><strong>nie wszystko na <\/strong><strong>raz<\/strong> &#8211; not everything at once <\/em><\/div>\n<div>Powoli, nie wszystko na raz.<\/div>\n<div><strong><em>raz na jaki<\/em>\u015b <\/strong><em><strong>czas<\/strong> &#8211; once in a while<\/em><\/div>\n<div>Raz na jaki\u015b czas id\u0119 do kina.<\/div>\n<div><em><strong>nie\u00a0<em>raz<\/em> zdarza si\u0119<\/strong> &#8211; happens not only once<\/em><\/div>\n<div><em>Nie raz si<\/em>\u0119 zdarza taka pogoda!<\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<div><\/div>\n<div>I hope I didn&#8217;t miss anything. If you do know other ways to use &#8220;raz&#8221; and different forms of this word please share it with us!<\/div>\n<div><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Do nast<\/strong><strong>\u0119pnego razu&#8230; <\/strong>(Till next time&#8230;)<\/p>\n<p><div><\/div>\n<p><strong><em><br \/>\n<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Using word raz can be a little confusing, so I will try to explain when and how it is used in Polish language. raz (uderzenie, cios) &#8211; blow, strike Dosta\u0142 kilka raz\u00f3w. raz &#8211; once Zdarzy\u0142o si\u0119 raz. dwa razy &#8211; twice By\u0142am tam dwa razy. raz, dwa, trzy &#8211; one, two, three Raz, dwa&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/using-word-raz\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":56,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,13],"tags":[],"class_list":["post-1947","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","category-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1947","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/56"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1947"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1947\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1953,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1947\/revisions\/1953"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1947"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1947"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1947"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}