{"id":4601,"date":"2013-09-19T17:34:52","date_gmt":"2013-09-19T17:34:52","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/?p=4601"},"modified":"2014-06-06T21:30:10","modified_gmt":"2014-06-06T21:30:10","slug":"changing-and-canceling-business-orders","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/changing-and-canceling-business-orders\/","title":{"rendered":"Changing and canceling business orders"},"content":{"rendered":"<p>Today I will continue business orders phrases. Last time we took care of placing and confirming order, today we will go over changing and canceling orders.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">Would it be possible to reduce our order from&#8230;to\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #339966\"><strong>Czy istnieje mo\u017cliwo\u015b\u0107 zmniejszenia naszego zam\u00f3wienia do&#8230;<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">Would it be possible to increase our order from\u2026to\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #339966\">Czy istnieje mo\u017cliwo\u015b\u0107 zwi\u0119kszenia naszego zam\u00f3wienia do&#8230;<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">Would it be possible to delay the order until\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #339966\"><strong>Czy istnieje mo\u017cliwo\u015b\u0107 wstrzymania zam\u00f3wienia do&#8230;<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">Unfortunately, we must inform you that we are not able to deliver the goods until\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #339966\">Niestety nie jeste\u015bmy w stanie dostarczy\u0107 Pa\u0144stwu zam\u00f3wienia przed&#8230;<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">We regret to inform you that this order will not be ready for dispatch tomorrow.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #339966\">Z przykro\u015bci\u0105 informujemy, \u017ce zam\u00f3wienie nie b\u0119dzie gotowe do wysy\u0142ki na jutro.<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">\n<p style=\"text-align: center\">We are sorry to inform you that we have to place our order elsewhere.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #339966\"><strong>Z przykro\u015bci\u0105 informujemy, \u017ce musimy dokona\u0107 zam\u00f3wienia w innym miejscu.<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">We are sorry to inform you that we have already placed the order elsewhere.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #339966\">Z przykro\u015bci\u0105 informujemy, \u017ce ju\u017c dokonali\u015bmy zam\u00f3wienia w innym miejscu.<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">Unfortunately these articles are no longer available\/are out of stock, so we will have to cancel your order.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #339966\"><strong>Niestety, te artyku\u0142y nie s\u0105 ju\u017c dost\u0119pne w naszej ofercie, dlatego te\u017c musimy anulowa\u0107 Pa\u0144stwa zam\u00f3wienie.\u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">Unfortunately your conditions are not competitive enough for the order to be viable.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #339966\"><strong>Niestety, Pa\u0144stwa oferta nie jest wystarczaj\u0105co konkurencyjna dla nawi\u0105zania wsp\u00f3\u0142pracy\/dokonania transakcji.<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">Unfortunately we cannot accept your offer because\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #339966\">Niestety, nie mo\u017cemy zaakceptowa\u0107 Pa\u0144stwa oferty, poniewa\u017c&#8230;<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">I would like to cancel our order. The order number is&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #339966\"><strong>Chcia\u0142bym zrezygnowa\u0107 z zam\u00f3wienia. Numer zam\u00f3wienia to&#8230;<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">We are forced to cancel our order due to&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #339966\">Jeste\u015bmy zmuszeni cofn\u0105\u0107 nasze zam\u00f3wienie z powodu&#8230;<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">Since you are not willing to offer us a lower rate, we regret to inform you that we are unable to place an order with you.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #339966\">Poniewa\u017c nie mog\u0105 nam Pa\u0144stwo zaoferowa\u0107 ni\u017cszej ceny, z przykro\u015bci\u0105 stwierdzamy, \u017ce nie mo\u017cemy dokona\u0107 u Pa\u0144stwa zam\u00f3wienia.<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">We see no other alternative but to cancel our order for\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #339966\">Nie widzimy innej mo\u017cliwo\u015bci jak zrezygnowa\u0107 z naszego zam\u00f3wienia na&#8230;<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><b>Do nast<\/b><b>\u0119pnego razu&#8230; <\/b>(Till next time&#8230;)<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Today I will continue business orders phrases. Last time we took care of placing and confirming order, today we will go over changing and canceling orders. Would it be possible to reduce our order from&#8230;to\u2026 Czy istnieje mo\u017cliwo\u015b\u0107 zmniejszenia naszego zam\u00f3wienia do&#8230; Would it be possible to increase our order from\u2026to\u2026 Czy istnieje mo\u017cliwo\u015b\u0107 zwi\u0119kszenia&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/changing-and-canceling-business-orders\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":56,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[2391],"tags":[306825,7600,306826],"class_list":["post-4601","post","type-post","status-publish","hentry","category-phrases","tag-grammar","tag-translations","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4601","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/56"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4601"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4601\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5298,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4601\/revisions\/5298"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4601"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4601"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4601"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}