{"id":4935,"date":"2014-03-02T23:19:02","date_gmt":"2014-03-02T23:19:02","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/?p=4935"},"modified":"2014-06-06T18:44:13","modified_gmt":"2014-06-06T18:44:13","slug":"and-few-more-great-polish-books","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/and-few-more-great-polish-books\/","title":{"rendered":"And few more great Polish books&#8230;"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">Yesterday I shared with you few great books written by Polish authors and translated into English (<span class=\"Apple-style-span\" style=\"font-size: 21px;font-weight: bold\"><a title=\"Polish books worth reading\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/polish-books-worth-reading\/\" rel=\"bookmark\">Polish books worth reading<\/a><\/span><span class=\"Apple-style-span\" style=\"font-size: 21px;font-weight: bold\"><span class=\"Apple-style-span\" style=\"font-size: 15px;font-weight: normal\">)I&#8217;m really hoping to get some more opinions about them from you!<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Today I put together few more words about 4 more books! Here they are:<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>\u2740<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Snow White and Russian Red<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Dorota Mas\u0142owska (2005), translated by Benjamin Paloff<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n<p style=\"text-align: justify\">Chaotic, surreal, vulgar, darkly comic, and breathtaking, Mas\u0142owska\u2019s debut novel became a best-seller shortly after its publication in 2002. A monologue by a tracksuited slacker in search of the next girl and a line of speed while the Russians are taking over the local black market. Is the war coming or are these drug-fuelled delusions? Fiction like a roller coaster.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Mas\u0142owska\u00a0first appeared in the mass-media when this debut book &#8220;Wojna polsko-ruska pod flag\u0105 bia\u0142o-czerwon\u0105&#8221; (translated to English as either White and Red in the UK or Snow White and Russian Red in the US) was published. Largely controversial, mostly because of the language seen by many as vulgar, cynical and simple, the book was praised by many intellectuals as innovative and fresh.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>\u2740<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>The Cyberiad<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Stanis\u0142aw Lem (2008), translated by Michael Kandel<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n<p style=\"text-align: justify\">In 1974 Stanis\u0142aw Lem was reported to the FBI by the legendary American science fiction author Phillip K. Dick, who believed (perhaps due to his schizophrenia) that Lem was in fact a pseudonym for a composite of Communist Party committee members: \u201che writes in several styles\u201d, Dick said. But in fact, Lem was simply an incredibly imaginative and unique author, best known in the West for his novel Solaris. You don\u2019t need to be a fan of science fiction to be blown away by his masterpiece The Cyberiad. In a robot dominated future, rival inventors and best friends Klaupacius and Trurl travel across the galaxy, creating ever more ridiculous and nonsensical inventions. Beneath this compelling collection of hilarious stories of two robots and their adventures Lem delves into the complexity of our own humanity.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>\u2740<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>House of Day, House of Night<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Olga Tokarczuk (2002), translated by Antonia Lloyd-Jones<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n<p style=\"text-align: justify\">Tokarczuk is considered by many to be one of the best Polish authors writing today. House of Day, House of Night is her sixth book, but the first to be translated into English. It is a collection of interlocked stories and observations set in and around the town of Nowa Ruda. \u201cIf death were nothing but bad, people would stop dying immediately,\u201d says one of the neighbours, Marta. Past and present, dreams and reality, life and death, all merge in this delightfully inventive prose about ordinary human lives.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>\u2740<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>The Assassin from Apricot City<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Witold Szab\u0142owski, translated by Antonia Lloyd-Jones<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n<p style=\"text-align: justify\">Szab\u0142owski travels to the most remote Turkish towns and villages to meet women forced into prostitution, Kurdish freedom fighters, girls who run away from honour killings. A captivating book of reportage about contemporary Turkish society.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Again, I would love to read your personal opinion about these book! Please let us know if you read any of them:)<\/p>\n<p><b>Do nast<\/b><b>\u0119pnego razu&#8230; <\/b>(Till next time&#8230;)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Yesterday I shared with you few great books written by Polish authors and translated into English (Polish books worth reading)I&#8217;m really hoping to get some more opinions about them from you! Today I put together few more words about 4 more books! Here they are: \u2740 Snow White and Russian Red Dorota Mas\u0142owska (2005), translated&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/and-few-more-great-polish-books\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":56,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4935","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4935","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/56"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4935"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4935\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5228,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4935\/revisions\/5228"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4935"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4935"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4935"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}