{"id":644,"date":"2009-11-27T10:36:56","date_gmt":"2009-11-27T14:36:56","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/?p=644"},"modified":"2009-11-27T10:36:56","modified_gmt":"2009-11-27T14:36:56","slug":"the-oh-so-easy-adverbs","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/the-oh-so-easy-adverbs\/","title":{"rendered":"The Oh-So-Easy Adverbs"},"content":{"rendered":"<p>We haven\u2019t covered even a smidget of grammar in a really long time, and I\u2019m sure that by now you all must be really missing all those declensions, and cases, and tenses, and aspects and what not. Unfortunately than you will have to miss them for a few more days, because today we will talk about my favorite part of speech. Which does not decline. Does not change. Always stays always the same. Has no gender. And no, in case you\u2019re wondering, I haven\u2019t swapped languages while you were not looking, it\u2019s still Polish we\u2019re writing about on this blog.<\/p>\n<p>Such a magical part of speech does exist. Even in Polish.<\/p>\n<p>And yes, you guessed right. It\u2019s adverb time!<\/p>\n<p>I love adverbs. Always have and always will. Not only do they make sentences pretty, they are also fairly easy and uncomplicated. And in Polish, as I\u2019m sure you already know, that counts for a lot. And not just any a lot, but a lot a lot.<\/p>\n<p>So yes, adverbs.<\/p>\n<ul>\n<li> <strong>przys\u0142\u00f3wek<\/strong> (<em>noun, masculine, plural:<\/em> <strong>przys\u0142\u00f3wki<\/strong>) \u2013 adverb<\/li>\n<\/ul>\n<p>Just like in English, they answer to the questions \u201chow?\u201d \u2013 \u201c<strong>jak<\/strong>?\u201d, \u201cwhen?\u201d \u2013 \u201c<strong>kiedy<\/strong>?\u201d and \u201cwhere?\u201d \u2013 \u201c<strong>gdzie<\/strong>?\u201d.<\/p>\n<p>So far so good. But wait, it gets better. Just like in English, Polish adverbs don\u2019t change. For example:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>spokojnie<\/strong> (adverb) \u2013 calmly<\/li>\n<li><strong>powoli<\/strong> (adverb) \u2013 slowly<\/li>\n<li><strong>g\u0142o\u015bno<\/strong> (adverb) \u2013 loudly<\/li>\n<\/ul>\n<p>And by and large, these three endings: <strong>-e<\/strong>, <strong>-i<\/strong> (this one rather rarely, too) and <strong>-o<\/strong> are all that\u2019s involved in simple adverbs (because adverbs of time and place can have other endings).<\/p>\n<p>I know that some people who are learning Polish tend to confuse adverbs with adjectives. And I can see why it could happen. Our adjectives can end in <strong>-e<\/strong>, too (neuter singular and non-masculine plural). But the biggest difference is that while Polish adjectives decline, adverbs do not. Sweet, isn\u2019t it? So basically, all you need to learn is to tell them (meaning adverbs) apart from adjectives and your work here is done.<\/p>\n<p>Here are some adjective-adverb combinations, so you can see the difference for yourself:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>spokojny \u2013 spokojnie<\/strong> (calm)<\/li>\n<li><strong>g\u0142o\u015bny \u2013 g\u0142o\u015bno<\/strong> (loud)<\/li>\n<li><strong>zimny \u2013 zimno<\/strong> (cold)<\/li>\n<li><strong>gor\u0105cy \u2013 gor\u0105co<\/strong> (hot)<\/li>\n<li><strong>\u0142adny \u2013 \u0142adnie<\/strong> (pretty)<\/li>\n<\/ul>\n<p>See, it\u2019s not all that complicated.<br \/>\nNext time we\u2019ll take a look at adverbs of time and place.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>We haven\u2019t covered even a smidget of grammar in a really long time, and I\u2019m sure that by now you all must be really missing all those declensions, and cases, and tenses, and aspects and what not. Unfortunately than you will have to miss them for a few more days, because today we will talk&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/the-oh-so-easy-adverbs\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":37,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[17,3528,306825],"class_list":["post-644","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-adjectives","tag-adverbs","tag-grammar"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/644","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/37"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=644"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/644\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=644"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=644"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/polish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=644"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}