{"id":2007,"date":"2011-02-10T03:41:06","date_gmt":"2011-02-10T03:41:06","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=2007"},"modified":"2014-07-24T17:19:59","modified_gmt":"2014-07-24T17:19:59","slug":"elizabeth-bishop","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/elizabeth-bishop\/","title":{"rendered":"Elizabeth Bishop"},"content":{"rendered":"<p>As those of our non-Brazilian students may know, once you fall in love with Brazil, there&#8217;s no going back, and sometimes you end up staying longer than you expect. Such was the case with one of the United States&#8217; most brilliant poets, <a href=\"http:\/\/www.poets.org\/poet.php\/prmPID\/7\">Elizabeth Bishop<\/a>.<\/p>\n<p>Bishop (1911-1979) was born in Massachusetts, and traveled extensively after graduating from college. She won a fellowship to visit South America, and she arrived in the port of Santos in 1951, expecting to stay for two weeks. Instead, she stayed in Brazil for fifteen years.<\/p>\n<p>During her time in Brazil, she wrote four collections of poems, including the anthology North &amp; South. She also translated Portuguese poems into English, including works by Jo\u00e3o Cabral de Melo Neto and Carlos Drummond de Andrade. She won various awards in the US and Brazil for her writing, including the Pulitzer Prize and A Ordem do Rio Branco.<\/p>\n<p>Let&#8217;s take a look at one of her poems in both English and Portuguese.<\/p>\n<p>One Art\u00a0 &#8211; Uma Arte [<a href=\"http:\/\/veja.abril.com.br\/blog\/augusto-nunes\/feira-livre\/um-poema-de-elizabeth-bishop\/\">translation<\/a>]<\/p>\n<p>The art of losing isn&#8217;t hard to master;<br \/>\nso many things seem filled with the intent<br \/>\nto be lost that their loss is no disaster.<br \/>\n<em>A arte de perder n\u00e3o \u00e9 nenhum mist\u00e9rio<br \/>\ntantas coisas cont\u00e9m em si o acidente<br \/>\nde perd\u00ea-las, que perder n\u00e3o \u00e9 nada s\u00e9rio.<\/em><\/p>\n<p>Lose something every day. Accept the fluster<br \/>\nof lost door keys, the hour badly spent.<br \/>\nThe art of losing isn&#8217;t hard to master.<br \/>\n<em>Perca um pouco a cada dia. Aceite austero,<br \/>\na chave perdida, a hora gasta bestamente.<br \/>\nA arte de perder n\u00e3o \u00e9 nenhum mist\u00e9rio.<\/em><\/p>\n<p>Then practice losing farther, losing faster:<br \/>\nplaces, and names, and where it was you meant<br \/>\nto travel. None of these will bring disaster.<br \/>\n<em>Depois perca mais r\u00e1pido, com mais crit\u00e9rio:<br \/>\nlugares, nomes, a escala subseq\u00fcente<br \/>\nda viagem n\u00e3o feita. Nada disso \u00e9 s\u00e9rio.<\/em><\/p>\n<p>I lost my mother&#8217;s watch. And look! my last, or<br \/>\nnext-to-last, of three loved houses went.<br \/>\nThe art of losing isn&#8217;t hard to master.<br \/>\n<em>Perdi o rel\u00f3gio de mam\u00e3e. Ah! E nem quero<br \/>\nlembrar a perda de tr\u00eas casas excelentes.<br \/>\nA arte de perder n\u00e3o \u00e9 nenhum mist\u00e9rio.<\/em><\/p>\n<p>I lost two cities, lovely ones. And, vaster,<br \/>\nsome realms I owned, two rivers, a continent.<br \/>\nI miss them, but it wasn&#8217;t a disaster.<br \/>\n<em>Perdi duas cidades lindas. Um imp\u00e9rio<br \/>\nque era meu, dois rios, e mais um continente.<br \/>\nTenho saudade deles. Mas n\u00e3o \u00e9 nada s\u00e9rio.<\/em><\/p>\n<p>&#8211;Even losing you (the joking voice, a gesture<br \/>\nI love) I shan&#8217;t have lied.\u00a0 It&#8217;s evident<br \/>\nthe art of losing&#8217;s not too hard to master<br \/>\nthough it may look like (Write it!) like disaster.<\/p>\n<p><em>Mesmo perder voc\u00ea (a voz, o ar et\u00e9reo, que eu amo)<br \/>\nn\u00e3o muda nada. Pois \u00e9 evidente<br \/>\nque a arte de perder n\u00e3o chega a ser um mist\u00e9rio<br \/>\npor muito que pare\u00e7a (escreve) muito s\u00e9rio.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"304\" height=\"227\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2011\/02\/bishop.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>As those of our non-Brazilian students may know, once you fall in love with Brazil, there&#8217;s no going back, and sometimes you end up staying longer than you expect. Such was the case with one of the United States&#8217; most brilliant poets, Elizabeth Bishop. Bishop (1911-1979) was born in Massachusetts, and traveled extensively after graduating&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/elizabeth-bishop\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":41,"featured_media":2011,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[10],"tags":[1949,14073,8607,2401,2588],"class_list":["post-2007","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-literature","tag-brazil","tag-elizabeth-bishop","tag-poet","tag-poetry","tag-translation"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2007","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/41"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2007"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2007\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5694,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2007\/revisions\/5694"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2011"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2007"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2007"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2007"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}