{"id":2138,"date":"2011-03-27T18:54:54","date_gmt":"2011-03-27T18:54:54","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=2138"},"modified":"2011-03-28T02:04:48","modified_gmt":"2011-03-28T02:04:48","slug":"fables-in-portuguese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/fables-in-portuguese\/","title":{"rendered":"Fables in Portuguese"},"content":{"rendered":"<p><em>F\u00e1bulas<\/em>, or fables, are a helpful way to learn vocabulary in Portuguese. Let&#8217;s take a look at three fables and pick out some helpful vocabulary words.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\">O Cachorro e Sua Sombra<\/span><\/p>\n<p><em>Um cachorro, que carregava na boca um peda\u00e7o de carne, ao cruzar uma ponte sobre um riacho, v\u00ea sua imagem refletida na \u00e1gua. Diante disso, ele logo imagina que se trata de outro cachorro, com um peda\u00e7o de carne maior que o seu. Ent\u00e3o, ele deixa cair no riacho o peda\u00e7o que carrega, e ferozmente se lan\u00e7a sobre o animal refletido na \u00e1gua, para tomar a por\u00e7\u00e3o de carne que julga ser maior que a sua. Agindo assim ele perdeu a ambos. Aquele que tentou pegar na \u00e1gua, por se tratar de um simples reflexo, e o seu pr\u00f3prio, uma vez que ao larg\u00e1-lo nas \u00e1guas, a correnteza levou para longe.<\/em><\/p>\n<p>riacho &#8211; brook \/ creek<\/p>\n<p>carregar &#8211; to carry<\/p>\n<p>refletido &#8211; reflected<\/p>\n<p>julgar &#8211; to judge \/ to suppose<\/p>\n<p>ambos &#8211; both<\/p>\n<p>correnteza &#8211; current (water)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\">A Raposa e As Uvas<\/span><\/p>\n<p><em>Uma raposa, morta de fome, viu, ao passar diante de um pomar, penduradas nas ramas de uma vi\u00e7osa videira, alguns cachos de exuberantes uvas negras, e mais importante, maduras. N\u00e3o pensou duas vezes, e depois de certificar-se que o caminho estava livre de intrusos, resolveu colher seu alimento. Ela ent\u00e3o usou de todos os seus dotes, conhecimentos e artif\u00edcios para peg\u00e1-las, mas como estavam fora do seu alcance, acabou se cansando em v\u00e3o, e nada conseguiu. Desolada, cansada, faminta, frustrada com o insucesso de sua empreitada, suspirando, deu de ombros, e se deu por vencida. Por fim deu meia volta e foi embora. Saiu consolando a si mesma, desapontada, dizendo: &#8220;Na verdade, olhando com mais aten\u00e7\u00e3o, percebo agora que as uvas est\u00e3o todas estragadas, e n\u00e3o maduras como eu imaginei a princ\u00edpio&#8230;&#8221;<\/em><\/p>\n<p>pomar &#8211; orchard<\/p>\n<p>colher &#8211; to pick, gather \/ to harvest<\/p>\n<p>pendurado &#8211; hanging \/ dangling<\/p>\n<p>alcance &#8211; reach<\/p>\n<p>faminto &#8211; hungry \/ starving<\/p>\n<p>estragado &#8211; spoiled \/ rotten<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\">O Gato e O Galo<\/span><\/p>\n<p><em>Um gato, ao capturar um galo, ficou imaginando como achar uma desculpa, qualquer que fosse, para justificar o seu desejo de devor\u00e1-lo. Acusou ele ent\u00e3o de causar aborrecimentos aos homens, j\u00e1 que cantava \u00e0 noite e n\u00e3o deixava ningu\u00e9m dormir. O galo se defendeu dizendo que fazia isso em benef\u00edcio dos homens, e assim eles podiam acordar cedo para n\u00e3o perder a hora do trabalho. O gato respondeu: &#8220;Apesar de voc\u00ea ter uma boa desculpa eu n\u00e3o posso ficar sem jantar.&#8221; E assim comeu o galo.<\/em><\/p>\n<p>galo &#8211; rooster<\/p>\n<p>devorar &#8211; devour \/ gobble up<\/p>\n<p>desculpa &#8211; excuse<\/p>\n<p>aborrecimento &#8211; annoyance \/ inconvenience<\/p>\n<p>apesar de &#8211; although<\/p>\n<p>Source: <a href=\"http:\/\/sitededicas.uol.com.br\/cfab.htm\">Site de Dicas<\/a><\/p>\n<p>What other vocabulary words used in the fables are new to you?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>F\u00e1bulas, or fables, are a helpful way to learn vocabulary in Portuguese. Let&#8217;s take a look at three fables and pick out some helpful vocabulary words. O Cachorro e Sua Sombra Um cachorro, que carregava na boca um peda\u00e7o de carne, ao cruzar uma ponte sobre um riacho, v\u00ea sua imagem refletida na \u00e1gua. Diante&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/fables-in-portuguese\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":41,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[10,13],"tags":[13565,35680,990],"class_list":["post-2138","post","type-post","status-publish","hentry","category-literature","category-vocabulary","tag-fable","tag-fabula","tag-vocab"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2138","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/41"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2138"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2138\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2148,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2138\/revisions\/2148"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2138"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2138"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2138"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}