{"id":250,"date":"2008-06-26T17:12:14","date_gmt":"2008-06-26T21:12:14","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=250"},"modified":"2014-07-18T19:09:52","modified_gmt":"2014-07-18T19:09:52","slug":"podcast-making-an-appointment","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/podcast-making-an-appointment\/","title":{"rendered":"Podcast: Making an appointment"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/TLBlog\/Portuguese\/mp3\/FullCastEngPort.mp3\">Click to hear the Podcast!<\/a><\/p>\n<p>Today, we\u2019re going to learn how to make an appointment. The important thing to remember is that in Portuguese, we frequently use the verb form of &#8220;appointment&#8221; instead of the noun like we do in English. In Portuguese, this verb is <i>marcar<\/i>. We use this verb when making an appointment, a date, or a meeting, and add different nouns depending on the context.<\/p>\n<div align=\"right\"><\/div>\n<p><i>Boa tarde.<br \/>\nPor favor, gostaria de marcar uma consulta com o dentista.<br \/>\n\u00c9 para a limpeza dos dentes.<br \/>\nEstou dispon\u00edvel na segunda-feira e na quinta-feira.<br \/>\nPosso ir de manh\u00e3, ou depois das cinco da tarde.<br \/>\nT\u00e1 bom. Segunda-feira \u00e0s nove horas estarei ai.<br \/>\nObrigado.<\/i><\/p>\n<p>In Portuguese, it is more polite to say good afternoon or good morning instead of a simple \u201chi.\u201d In this case, we say good afternoon.<\/p>\n<p><i>Por favor, gostaria de marcar uma consulta com o dentista<\/i> means, \u201cI would like to make an appointment with the dentist, please.\u201d Note that we put \u201cplease\u201d at the beginning, and that we use the conditional tense of \u201cto like\u201d to make the request. <i>Marcar uma consulta<\/i> is make an appointment.<\/p>\n<p>When making an appointment, it\u2019s important to be specific. Here, the speaker explains that \u201cit\u2019s for a teeth cleaning.\u201d <i>\u00c9 para a limpeza dos dentes<\/i>.<\/p>\n<p>\u201cAvailable\u201d in Portuguese is <i>dispon\u00edvel<\/i>. Remember to use estar, the temporary form of \u201cto be\u201d with this adjective. Also, when mentioning days of the week, we use the article first: <i>a segunda-feira e a quinta-feira.<\/i> Altogether, the sentence means: I\u2019m available on Monday and Thursday. <i>Estou dispon\u00edvel na segunda-feira e na quinta-feira.<\/i><\/p>\n<p><i>Posso ir de manh\u00e3, ou depois das cinco da tarde<\/i> means \u201cI can go in the morning or after 5pm.\u201d The phrase \u201cin the morning\u201d translates as de manh\u00e3. Remember that AM and PM aren\u2019t used in Portuguese, and that Brazilians use military time, so it\u2019s important to be specific when talking about the part of the day you want to make the appointment for.<\/p>\n<p><i>T\u00e1 bom<\/i> is short for <i>est\u00e1 bom<\/i> which means \u201cOK.\u201d It\u2019s common for Brazilians to shorten <i>est\u00e1<\/i> to <i>t\u00e1<\/i> in many cases. <i>Segunda-feira \u00e0s nove horas estarei ai<\/i> means \u201cI\u2019ll be there on Monday at nine.\u201d The order is different in Portuguese, which is literally \u201cMonday at nine I will be there.\u201d Note that we use the future tense (<i>estarei<\/i>).<\/p>\n<p>\u201cThanks\u201d is <i>obrigado<\/i>. When a female says thank you, she changes the last letter to \u201ca,\u201d making it <i>obrigada<\/i>.<\/p>\n<p>And don&#8217;t forget&#8230;<a href=\"http:\/\/www.byki.com\/lists\/Portuguese-%28brazilian%29\/Making-an-appointment\">click here for the the BYKI vocabulary list!<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Click to hear the Podcast! Today, we\u2019re going to learn how to make an appointment. The important thing to remember is that in Portuguese, we frequently use the verb form of &#8220;appointment&#8221; instead of the noun like we do in English. In Portuguese, this verb is marcar. We use this verb when making an&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/podcast-making-an-appointment\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1855],"tags":[1902],"class_list":["post-250","post","type-post","status-publish","hentry","category-podcast","tag-appointment"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/250","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=250"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/250\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5481,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/250\/revisions\/5481"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=250"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=250"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=250"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}