{"id":3566,"date":"2012-05-28T06:00:34","date_gmt":"2012-05-28T06:00:34","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=3566"},"modified":"2014-07-24T19:35:48","modified_gmt":"2014-07-24T19:35:48","slug":"expressions-with-the-verb-estar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/expressions-with-the-verb-estar\/","title":{"rendered":"Expressions with the verb &#8220;estar&#8221;"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Ol\u00e1! Tudo bem com voc\u00ea?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">There are several (and very useful) expressions with the verb <strong>estar<\/strong> (to be) in Portuguese. Let&#8217;s learn some of them, shall we?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Estar a fim de fazer alguma coisa<\/strong> &#8211; to feel like doing something<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Estou afim de fazer uma caminhada hoje. Topa?<\/em> [I feel like taking a walk today. You&#8217;re in?!?]<br \/>\n<em>O que voc\u00ea est\u00e1 a fim de fazer hoje \u00e0 noite?<\/em> [What do you feel like doing tonight?]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Estar atolado em\/de trabalho<\/strong> &#8211; to be swamped with work<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>N\u00e3o vou sair para almo\u00e7ar hoje. Estou atolado de trabalho!<\/em> [I&#8217;m not going out for lunch today. I&#8217;m swamped with work!]<br \/>\n<em>Preciso de um descanso. Estou atolado em trabalho desde a semana passada.<\/em> [I need a break. I&#8217;ve been swamped with work since last week.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Estar de castigo<\/strong> &#8211; to be grounded<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>N\u00e3o posso sair para brincar. Estou de castigo.<\/em> [I can&#8217;t go out and play. I&#8217;m grounded.]<br \/>\n<em>J\u00e1 para o seu quarto, rapazinho! Voc\u00ea est\u00e1 de castigo!<\/em> [Straight to your bedroom, young man! You&#8217;re grounded!]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Estar de licen\u00e7a-maternidade<\/strong> &#8211; to be on maternity leave<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>A Susan \u00e9st\u00e1 de licen\u00e7a-maternidade.<\/em> [Ela volta para o trabalho em duas semanas. [Susan is on maternity leave. She&#8217;ll go back to work in two weeks.]<br \/>\n<em>Quando voc\u00ea vai estar de licen\u00e7a-maternidade?<\/em> [When will you be on maternity leave?]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Estar de ressaca<\/strong> &#8211; to have a hangover<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Eu n\u00e3o deveria ter tomado a garrafa de vodka inteira. Estou com uma ressaca hoje!<\/em> [I shouldn&#8217;t have drunk the whole bottle of vodka. I have such a hangover today!]<br \/>\n<em>Cinco caipirinhas de est\u00f4mago vazio? \u00c9 claro que voc\u00ea ia estar de ressaca!<\/em> [Five caipirinhas on an empty stomach? No wonder you have such a hangover!]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Estar de volta \u00e0 estaca zero<\/strong> &#8211; to be back to square one<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Acho que, ap\u00f3s todos os nossos esfor\u00e7os, estamos de volta \u00e0 estaca zero.<\/em> [I guess that after all our efforts, we&#8217;re back to square one.]<br \/>\n<em>Nossa, ferrou tudo! Estamos de volta \u00e0 estaca zero!<\/em> [Man, snafu! We&#8217;re back to square one!]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Estar com a corda no pesco\u00e7o<\/strong> &#8211; to be indebted<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Ele precisa vender sua casa rapidamente porque est\u00e1 com a corda no pesco\u00e7o.<\/em> [He needs to sell his house fast because he&#8217;s so indebted.]<br \/>\n<em>Preciso de dinheiro, como todo mundo, mas n\u00e3o estou com a corda no pesco\u00e7o.<\/em> [I need money, like everybody else, but I&#8217;m not so indebted.]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por hoje \u00e9 s\u00f3! Nos vemos em breve!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Want more free resources to <a href=\"http:\/\/www.transparent.com\/learn-portuguese-brazilian\/\">learn Portuguese<\/a>? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2012\/05\/Mapa_do_Brasil_com_a_Bandeira_Nacional-350x350.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2012\/05\/Mapa_do_Brasil_com_a_Bandeira_Nacional-350x350.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2012\/05\/Mapa_do_Brasil_com_a_Bandeira_Nacional-150x150.png 150w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2012\/05\/Mapa_do_Brasil_com_a_Bandeira_Nacional.png 526w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Ol\u00e1! Tudo bem com voc\u00ea? There are several (and very useful) expressions with the verb estar (to be) in Portuguese. Let&#8217;s learn some of them, shall we? Estar a fim de fazer alguma coisa &#8211; to feel like doing something Estou afim de fazer uma caminhada hoje. Topa? [I feel like taking a walk today&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/expressions-with-the-verb-estar\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":3570,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[379357],"class_list":["post-3566","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulary","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3566","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3566"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3566\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5746,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3566\/revisions\/5746"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3570"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3566"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3566"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3566"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}