{"id":3729,"date":"2012-06-29T06:00:45","date_gmt":"2012-06-29T06:00:45","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=3729"},"modified":"2014-07-24T19:39:19","modified_gmt":"2014-07-24T19:39:19","slug":"how-to-say-to-take-a-rain-check-in-portuguese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/how-to-say-to-take-a-rain-check-in-portuguese\/","title":{"rendered":"How to say &#8220;to take a rain check&#8221; in Portuguese"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Ol\u00e1!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hoje \u00e9 sexta-feira, &#8220;dia de bebemorar&#8221; (como diz a m\u00fasica)! Voc\u00ea j\u00e1 tem planos para o fim de semana?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bom, nossa dica \u00e9 bem curtinha: como dizer a express\u00e3o &#8220;to take a rain check&#8221; em portugu\u00eas. Podemos usar as formas:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>&#8211; adiar<\/em><br \/>\n<em> &#8211; deixar para a\/uma pr\u00f3xima<\/em><br \/>\n<em> &#8211; deixar para outro dia<\/em><br \/>\n<em> &#8211; marcar para outro dia<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Veja alguns exemplos:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acho que n\u00e3o vou conseguir ir ao clube com voc\u00eas hoje \u00e0 noite. Vou ter que <strong>deixar para outro dia<\/strong>. Tenho muita mat\u00e9ria para revisar.<br \/>\n<em>I don&#8217;t think I&#8217;ll be able to make it to the club with you guys tonight. I&#8217;ll have to take a rain check. I have a lot of notes to catch up on.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8220;Vamos sair para jantar hoje \u00e0 noite?&#8221; &#8220;Desculpa. Hoje \u00e0 noite n\u00e3o posso. Podemos <strong>marcar para um outro dia<\/strong>?&#8221;<br \/>\n<em>&#8220;Let&#8217;s go out to dinner tonight.&#8221; &#8220;Sorry. I can&#8217;t tonight. Can I take a rain check?&#8221;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vou <strong>deixar<\/strong> nosso almo\u00e7o <strong>para uma pr\u00f3xima<\/strong>, pode ser?<br \/>\n<em>I&#8217;m going to take a rain check on our lunch, is that all right?<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">N\u00e3o vou jogar t\u00eanis com voc\u00eas hoje \u00e0 tarde, mas posso <strong>deixar para outro dia<\/strong>?<br \/>\n<em>I&#8217;m not going to play tennis with you guys this afternoon, but can I take a rain check?<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bom, por hoje \u00e9 s\u00f3! Te desejo um \u00f3timo fim de semana, cheio de coisa boa!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Want more free resources to\u00a0<a href=\"http:\/\/www.transparent.com\/learn-portuguese-brazilian\/\">learn Portuguese<\/a>? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"228\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2012\/06\/dicionario-350x228.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2012\/06\/dicionario-350x228.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2012\/06\/dicionario.jpg 460w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Ol\u00e1! Hoje \u00e9 sexta-feira, &#8220;dia de bebemorar&#8221; (como diz a m\u00fasica)! Voc\u00ea j\u00e1 tem planos para o fim de semana? Bom, nossa dica \u00e9 bem curtinha: como dizer a express\u00e3o &#8220;to take a rain check&#8221; em portugu\u00eas. Podemos usar as formas: &#8211; adiar &#8211; deixar para a\/uma pr\u00f3xima &#8211; deixar para outro dia &#8211; marcar&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/how-to-say-to-take-a-rain-check-in-portuguese\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":3732,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1851,13],"tags":[379357],"class_list":["post-3729","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-learning","category-vocabulary","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3729","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3729"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3729\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5754,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3729\/revisions\/5754"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3732"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3729"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3729"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3729"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}