{"id":4817,"date":"2013-07-16T08:00:40","date_gmt":"2013-07-16T08:00:40","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=4817"},"modified":"2014-07-24T20:01:03","modified_gmt":"2014-07-24T20:01:03","slug":"slang-vai-que-cola","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/slang-vai-que-cola\/","title":{"rendered":"Slang: Vai que cola!"},"content":{"rendered":"<p>Ol\u00e1, pessoal, tudo bem? There&#8217;s a new comedy show in Brazil called <strong>&#8220;Vai Que Cola&#8221;.<\/strong> It&#8217;s broadcast on cable channel Multishow (also available on satellite dishes) and it stars actor Paulo Gustavo.<\/p>\n<p>I kept thinking about the title of this show because it&#8217;s a very common expression nowadays: <strong>vai que cola<\/strong>. &#8220;Colar&#8221; here means to stick, like an idea, for example, you ask your dad to lend you his car and you&#8217;re sure that he&#8217;s not going to do it. However, there&#8217;s a slight chance and you say: &#8220;Vai que cola!&#8221; (Maybe this idea will stick, be successful!).<\/p>\n<p>Vai que is used informally to express &#8220;what if something happens&#8221;. Here are some examples:<\/p>\n<p>N\u00e3o sei se meus amigos v\u00eam para jantar ou n\u00e3o, mas <strong>vai que<\/strong> eles aparecem.<br \/>\n<em>I don&#8217;t know if my friends are coming to dinner or not, but what if they come?!<\/em><\/p>\n<p>Leva uma blusa! <strong>Vai que<\/strong> faz frio.<br \/>\n<em>Bring a sweater! In case it gets cold.<\/em><\/p>\n<p>Minha entrevista de trabalho n\u00e3o foi muito boa, mas <strong>vai que<\/strong> eles me contratam.<br \/>\n<em>My job interview was not very good, but let&#8217;s supposed they hire me!<\/em><\/p>\n<p>You&#8217;re bound to hear &#8220;vai que&#8221; in Portuguese a lot, so pay attention!<\/p>\n<p>Here&#8217;s the first episode of <strong>Vai Que Cola<\/strong>. Even if your Portuguese is not very good, keep listening because it&#8217;s a good exercise and there are lots of interesting expressions for you to learn.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i2AYxd4cVhU\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i2AYxd4cVhU<\/a><\/p>\n<p><strong>Want more free resources to\u00a0<a href=\"http:\/\/www.transparent.com\/learn-portuguese-brazilian\/\">learn Portuguese<\/a>? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2013\/07\/vaiquecola-350x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2013\/07\/vaiquecola-350x350.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2013\/07\/vaiquecola-150x150.jpg 150w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2013\/07\/vaiquecola.jpg 475w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Ol\u00e1, pessoal, tudo bem? There&#8217;s a new comedy show in Brazil called &#8220;Vai Que Cola&#8221;. It&#8217;s broadcast on cable channel Multishow (also available on satellite dishes) and it stars actor Paulo Gustavo. I kept thinking about the title of this show because it&#8217;s a very common expression nowadays: vai que cola. &#8220;Colar&#8221; here means to&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/slang-vai-que-cola\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":4821,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3],"tags":[379349,379361],"class_list":["post-4817","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","tag-culture","tag-slang"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4817","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4817"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4817\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5801,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4817\/revisions\/5801"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4821"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4817"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4817"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4817"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}