{"id":4943,"date":"2013-10-07T08:00:36","date_gmt":"2013-10-07T08:00:36","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=4943"},"modified":"2013-10-06T20:30:43","modified_gmt":"2013-10-06T20:30:43","slug":"how-to-say-mark-my-words-in-portuguese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/how-to-say-mark-my-words-in-portuguese\/","title":{"rendered":"How to say &#8220;mark my words&#8221; in Portuguese"},"content":{"rendered":"<p>Ol\u00e1, pessoal! Tudo bem?<\/p>\n<p>You know when you are certai that something is going to happen in the future and you say &#8220;mark my words&#8221;?<\/p>\n<p>Well, in Portuguese we say <strong>&#8220;Escreve o que eu estou te falando&#8221;<\/strong>. Literally it means &#8220;Write down what I&#8217;m telling you&#8221; and in everyday conversational Portuguese you will hear &#8220;t\u00f4&#8221; instead of &#8220;estou&#8221;, ok?.<\/p>\n<p>Here are some examples:<\/p>\n<p>Essa menina vai nos causar problema, escreve o que eu t\u00f4 te falando.<br \/>\n<em>This girl is going to cause us trouble, mark my words.<\/em><\/p>\n<p>Escreve o que eu t\u00f4 te falando, voc\u00ea vai se arrepender disso.<br \/>\n<em>Mark my word, you&#8217;ll regret this.<\/em><\/p>\n<p>Todo o projeto vai falhar &#8211; escreve o que eu t\u00f4 te falando.<br \/>\n<em>This whole project will fail \u2014 mark my words.<\/em><\/p>\n<p>Check out what people are saying on Twitter (notice how they use <em>t\u00f4<\/em> instead of <em>estou<\/em>).<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2013\/10\/2013-10-06_1721.png\" aria-label=\"2013 10 06 1721\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-4945 alignleft\" alt=\"2013-10-06_1721\"  width=\"387\" height=\"611\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2013\/10\/2013-10-06_1721.png\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2013\/10\/2013-10-06_1721.png 387w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2013\/10\/2013-10-06_1721-222x350.png 222w\" sizes=\"auto, (max-width: 387px) 100vw, 387px\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Want more free resources to\u00a0<a href=\"http:\/\/www.transparent.com\/learn-portuguese-brazilian\/\">learn Portuguese<\/a>? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"222\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2013\/10\/2013-10-06_1721-222x350.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2013\/10\/2013-10-06_1721-222x350.png 222w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2013\/10\/2013-10-06_1721.png 387w\" sizes=\"auto, (max-width: 222px) 100vw, 222px\" \/><p>Ol\u00e1, pessoal! Tudo bem? You know when you are certai that something is going to happen in the future and you say &#8220;mark my words&#8221;? Well, in Portuguese we say &#8220;Escreve o que eu estou te falando&#8221;. Literally it means &#8220;Write down what I&#8217;m telling you&#8221; and in everyday conversational Portuguese you will hear &#8220;t\u00f4&#8221&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/how-to-say-mark-my-words-in-portuguese\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":4945,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,13],"tags":[379357],"class_list":["post-4943","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-vocabulary","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4943","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4943"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4943\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4951,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4943\/revisions\/4951"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4945"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4943"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4943"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4943"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}