{"id":5045,"date":"2013-12-04T14:30:18","date_gmt":"2013-12-04T14:30:18","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=5045"},"modified":"2014-07-28T17:46:57","modified_gmt":"2014-07-28T17:46:57","slug":"collocations-with-verb-passar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/collocations-with-verb-passar\/","title":{"rendered":"Collocations with verb &#8220;passar&#8221;"},"content":{"rendered":"<p>Ol\u00e1, pessoal!<\/p>\n<p>Collocations are word combinations. For example, we say &#8220;do business&#8221; and not &#8220;make business&#8221;, right? We say &#8220;take a shower&#8221; and not &#8220;do a shower&#8221;.<\/p>\n<p>The verb passar has several very useful and interesting collocations and today I&#8217;m going to share some of them with you.<\/p>\n<p>Remember: the best way to remember words and expressions is to learn and use them in context!<\/p>\n<p><em>Est\u00e3o prontos? Vamos l\u00e1!<\/em><\/p>\n<p><strong>o tempo est\u00e1 passando<\/strong> &#8211; time is passing<br \/>\n<strong>passar a m\u00e3o<\/strong> &#8211; to touch, to grope (body part)<br \/>\n<strong>passar roupa<\/strong> &#8211; to iron clothes<br \/>\n<strong>passar algumas p\u00e1ginas<\/strong> &#8211; to flip through some pages<br \/>\n<strong>passar batido<\/strong> &#8211; not to realize, not to remember<br \/>\n<strong>passar de ano<\/strong> &#8211; to pass a school year<br \/>\n<strong>passar despercebido<\/strong> &#8211; to go unnoticed<br \/>\n<strong>passar desta para melhor<\/strong> &#8211; to die, to meet your Maker<br \/>\n<strong>passar fome<\/strong> &#8211; to starve<br \/>\n<strong>passar manteira no p\u00e3o<\/strong> &#8211; to spread butter on the bread<br \/>\n<strong>passar necessidade<\/strong> &#8211; to be in need\/lack of something<br \/>\n<strong>passar os olhos sobre<\/strong> &#8211; to look\/read over<br \/>\n<strong>passar um pano<\/strong> &#8211; to mop (a surface)<br \/>\n<strong>passar um tempo<\/strong> &#8211; to spend some time<br \/>\n<strong>passar uma informa\u00e7\u00e3o<\/strong> &#8211; to give an information<br \/>\n<strong>passar vergonha<\/strong> &#8211; to get embarrassed<\/p>\n<p>A little exercise for you: fill in the blanks with a word from the collocations above.<\/p>\n<p>1. A cozinha est\u00e1 muito suja. Acho que vou passar um ______.<br \/>\n2. N\u00e3o consegui ler o documento inteiro. S\u00f3 passei os _______ porque vou ler com mais calma mais tarde.<br \/>\n3. Meu filho fez birra na loja e me fez passar _____.<br \/>\n4. A confus\u00e3o era tanta que o anivers\u00e1rio dela passou _____.<br \/>\n5. Eles eram muito pobres e estavam sempre passando _____.<br \/>\n6. Tenho que estudar muito para passar de _____.<br \/>\n7. Eu odeio passar _____. Prefiro muito mais lavar.<br \/>\n8. Acho que vou passar um _____ com meus pais no interior.<br \/>\n9. N\u00e3o cuido deste departamento, mas o Jorge pode te passar as _____ necess\u00e1rias.<\/p>\n<p><strong>Over to You!<\/strong><\/p>\n<p>Put your answers to these sentences in the comments area! I&#8217;d LOVE to hear from you!<\/p>\n<p>Take care!<\/p>\n<p><strong>Want more free resources to\u00a0<a href=\"http:\/\/www.transparent.com\/learn-portuguese-brazilian\/\">learn Portuguese<\/a>? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ol\u00e1, pessoal! Collocations are word combinations. For example, we say &#8220;do business&#8221; and not &#8220;make business&#8221;, right? We say &#8220;take a shower&#8221; and not &#8220;do a shower&#8221;. The verb passar has several very useful and interesting collocations and today I&#8217;m going to share some of them with you. Remember: the best way to remember words&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/collocations-with-verb-passar\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[379357],"class_list":["post-5045","post","type-post","status-publish","hentry","category-vocabulary","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5045","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5045"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5045\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5821,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5045\/revisions\/5821"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5045"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5045"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5045"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}