{"id":5098,"date":"2014-01-23T08:00:17","date_gmt":"2014-01-23T08:00:17","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=5098"},"modified":"2014-01-03T00:49:05","modified_gmt":"2014-01-03T00:49:05","slug":"using-vague-language-in-portuguese-with-audio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/using-vague-language-in-portuguese-with-audio\/","title":{"rendered":"Using Vague Language in Portuguese (with audio!)"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" alt=\"\" src=\"http:\/\/images04.olx.co.za\/ui\/8\/27\/19\/1366386370_503261819_1-Pictures-of--Keep-calm-and-speak-brazilian-portuguese-Lessons-with-native-speaker.jpg\" \/><\/p>\n<p>E a\u00ed, pessoal? Tudo em ordem?<\/p>\n<p>In spoken Portuguese, it&#8217;s very common to use vague language. In this post I&#8217;m going to show you some examples.<\/p>\n<p>Let&#8217;s start with quantities and qualities. Instead of boring you with rules, let me give you some real-life examples.<\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-5098-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-01.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-01.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-01.mp3<\/a><\/audio>\n<p>Isso custa <strong>uns<\/strong> mil reais. <em>[around]<\/em><br \/>\nIsso custa <strong>aproximadamente<\/strong> mil reais.<em> [approximately]<\/em><br \/>\nIsso deve custar <strong>uns<\/strong> mil reais.<em> [dever is used as &#8220;must&#8221;]<\/em><br \/>\nAndamos <strong>uns<\/strong> 50 quil\u00f4metros de carro. <em>[around]<\/em><br \/>\nPassamos por <strong>umas<\/strong> cinco cidades. <em>[around]<\/em><br \/>\nEla tem <strong>uns 40 anos<\/strong>. <em>[around forty]<\/em><br \/>\nEla est\u00e1 <strong>beirando<\/strong> <strong>os 40 anos<\/strong>. <em>[late thirties, almost forty]<\/em><br \/>\nEla tem <strong>40 e poucos anos<\/strong>. <em>[early forties]<\/em><\/p>\n<p>Comprei <strong>umas<\/strong> camisetas hoje de tarde. <em>[a couple of, some, a bunch of]<\/em><br \/>\nColoca <strong>um pouco de\/um pouquinho de<\/strong> sal na comida. <em>[some, a pinch of, a dash of]<\/em><\/p>\n<p>When it&#8217;s a large quantity, say:<\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-5098-2\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-02.mp3?_=2\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-02.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-02.mp3<\/a><\/audio>\n<p>Coloquei <strong>um monte de<\/strong> queijo ralado no macarr\u00e3o. <em>[a lot of]<\/em><br \/>\nN\u00e3o se preocupe. Tem <strong>muita<\/strong> bebida ainda. <em>[a lot of]<\/em><br \/>\nTinha <strong>bastante<\/strong> gente na festa? <em>[a lot of]<\/em><br \/>\nAh, tinha <strong>trocentas<\/strong> pessoas na festa. <em>[a jillion]<\/em><br \/>\nComprei <strong>uma porrada de<\/strong> coisa na loja hoje. <em>[a jillion &#8211; slightly vulgar]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>-Ish?<\/strong><\/p>\n<p>To express the suffix <em><strong>-ish<\/strong><\/em> we can say:<\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-5098-3\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-03.mp3?_=3\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-03.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-03.mp3<\/a><\/audio>\n<p>Te pego <strong>l\u00e1 pelas \/ umas<\/strong> seis. <em>[six-ish]<\/em><br \/>\nTe pego <strong>umas seis e pouquinho<\/strong>. <em>[six-ish]<\/em><br \/>\nEla tem o cabelo <strong>meio<\/strong> avermelh<strong>ado<\/strong>. <em>[reddish]<\/em><br \/>\nO olho dele \u00e9 <strong>meio<\/strong> azul<strong>ado<\/strong>. <em>[blueish]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Kinda?<\/strong><\/p>\n<p>If we cant to say &#8220;kind of\/kinda&#8221; or &#8220;sort of\/sorta&#8221; we say &#8220;meio&#8221; or &#8220;meio que&#8221;.<\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-5098-4\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-04.mp3?_=4\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-04.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-04.mp3<\/a><\/audio>\n<p>T\u00f4 <strong>meio<\/strong> cansado. <em>[sort of tired]<\/em><br \/>\nEstes sapatos s\u00e3o <strong>meio<\/strong> feios. <em>[sort of ugly]<\/em><br \/>\nEle <strong>meio que<\/strong> era nerd, mas&#8230;<em> [kind of was]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>What&#8217;s that Thingy Called?<\/strong><\/p>\n<p>In general situations we can say <em>as coisas<\/em> or <em>o neg\u00f3cio<\/em>.\u00a0For objects we say\u00a0<em>coisa(s), tro\u00e7o(s)*<\/em>\u00a0or<em>\u00a0neg\u00f3cio(s)<\/em>.<\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-5098-5\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-05.mp3?_=5\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-05.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-05.mp3<\/a><\/audio>\n<p>Como est\u00e3o <strong>as coisas<\/strong> no trabalho? <em>[things]<\/em><br \/>\n<strong>O neg\u00f3cio<\/strong> l\u00e1 t\u00e1 feio!<em> [things]<\/em><\/p>\n<p>Que que \u00e9 esse <strong>neg\u00f3cio<\/strong> a\u00ed na mesa?<br \/>\nTira esse <strong>tro\u00e7o<\/strong> daqui! \u00c9 nojento!<br \/>\nPega aquelas <strong>coisas<\/strong> ali e joga no lixo.<\/p>\n<p>*Make sure you pronounce the first <em>o<\/em> as an open vowel. Otherwise it will sound offensive.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Vague Phrases<\/strong><\/p>\n<p>We sometimes start sentences that use vague phrases. Check out some examples:<\/p>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-5098-6\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-06.mp3?_=6\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-06.mp3\">https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2014\/01\/vague-06.mp3<\/a><\/audio>\n<p>Eu acho que&#8230; <em>[I think that&#8230;]<\/em><br \/>\n(\u00c9) dif\u00edcil dizer, mas eu acho que&#8230; <em>[It&#8217;s hard to say, but I think that&#8230;]<\/em><br \/>\nEu diria&#8230; <em>[I&#8217;d say&#8230;]<\/em><br \/>\nOlha, acho que \u00e9&#8230; <em>[Look, I think it&#8217;s&#8230;]<\/em><br \/>\nN\u00e3o tenho muita certeza, mas acho que&#8230; <em>[I&#8217;m sure really sure, but I think that&#8230;]<\/em><br \/>\nDe cabe\u00e7a eu diria que&#8230; <em>[Off the top of my head, I&#8217;d say that&#8230;]<\/em><\/p>\n<p>&#8230;e esse tipo de coisa <em>[&#8230;and that kind of thing]<\/em><br \/>\n&#8230;ou algo do tipo <em>[&#8230;or something like that]<\/em><br \/>\n&#8230;ou coisas do tipo. <em>[&#8230;or things like that]<\/em><br \/>\n&#8230;aproximadamente. <em>[&#8230;or so.]<\/em><\/p>\n<p>You will most likely find expressions like the ones above in everyday conversation, just like they happen in English or your native language. You don&#8217;t need to use them if you&#8217;re not ready yet. However, make sure you understand how they are used and when you&#8217;re ready, go to town!<\/p>\n<p><strong>Want more free resources to\u00a0<a href=\"http:\/\/www.transparent.com\/learn-portuguese-brazilian\/\">learn Portuguese<\/a>? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>E a\u00ed, pessoal? Tudo em ordem? In spoken Portuguese, it&#8217;s very common to use vague language. In this post I&#8217;m going to show you some examples. Let&#8217;s start with quantities and qualities. Instead of boring you with rules, let me give you some real-life examples. Isso custa uns mil reais. [around] Isso custa aproximadamente mil&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/using-vague-language-in-portuguese-with-audio\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1851,1,13],"tags":[379370,379357],"class_list":["post-5098","post","type-post","status-publish","hentry","category-learning","category-uncategorized","category-vocabulary","tag-learning","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5098","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5098"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5098\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5110,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5098\/revisions\/5110"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5098"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5098"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5098"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}