{"id":6645,"date":"2015-12-10T15:05:38","date_gmt":"2015-12-10T15:05:38","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=6645"},"modified":"2015-12-10T15:05:38","modified_gmt":"2015-12-10T15:05:38","slug":"animals-as-adjectives","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/animals-as-adjectives\/","title":{"rendered":"Animals as Adjectives"},"content":{"rendered":"<p>Oi, pessoal! (Hey, people!)<\/p>\n<p>Many languages use animals as an adjective to describe humans. Some may refer to the leading characteristic of the animal in question (such as slow, large) as a basis of comparison, whereas other can be more abstract and have nothing to do with the animal itself.<\/p>\n<p>Either way, the meaning of each animal as an adjective can vary greatly from language to language, so it should not be taken for granted that what one animal means in one language applies to all of them.<\/p>\n<p>To avoid confusion and to enrich your vocabulary, here is a list of adjectives with animals and their definition, followed by examples:<\/p>\n<p><em>Porco (pig): someone with bad hygiene practices, dirty<\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Pedro \u00e9 muito <strong>porco<\/strong>, acredita que ele derrubou um chocolate no ch\u00e3o e pegou de novo?\u00a0(Pedro is so \u201cpig\u201d, can you believe he dropped a piece of chocolate on the ground and picked it up again?)<\/li>\n<li>Vai comer sem lavar as m\u00e3os? N\u00e3o seja <strong>porco<\/strong>!\u00a0(Are you going to eat without washing your hands? Don\u2019t be \u201cpig\u201d!)<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div id=\"attachment_6651\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/pig-02.jpg\" rel=\"attachment wp-att-6651\" aria-label=\"Pig 02 300x253\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6651\" class=\"size-medium wp-image-6651\"  alt=\"Porco (pig)\" width=\"300\" height=\"253\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/pig-02-300x253.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-6651\" class=\"wp-caption-text\">Porco (pig)<\/p><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>Gato (cat): someone attractive, cute<\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Me passa o telefone do seu amigo? Ele \u00e9 muito <strong>gato<\/strong>.\u00a0(Can I have your friend\u2019s number? He\u2019s really \u201ccat\u201d.)<\/li>\n<li>Tenho vergonha de falar com ela! Ela \u00e9 <strong>gata<\/strong> demais. (I\u2019m too shy to talk to her! She\u2019s too \u201ccat\u201d.)<\/li>\n<\/ul>\n<p>*also very common in the diminutive form: gat<em>inho<\/em> and gat<em>inha<\/em><\/p>\n<div id=\"attachment_6647\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/cutest-cat-picture-ever.jpg\" rel=\"attachment wp-att-6647\" aria-label=\"Cutest Cat Picture Ever 300x214\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6647\" class=\"size-medium wp-image-6647\"  alt=\"Gato (cat)\" width=\"300\" height=\"214\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/cutest-cat-picture-ever-300x214.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-6647\" class=\"wp-caption-text\">Gato (cat)<\/p><\/div>\n<p><em>Anta (tapir): when someone messes up, does something stupid<\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Tranquei a chave dentro do carro de novo! Sou uma <strong>anta<\/strong> mesmo.\u00a0(I locked the keys in my car again! I\u2019m a real \u201ctapir\u201d.)<\/li>\n<li>Mateus\u00a0confundiu a data e chegou no aeroporto um dia depois.\u00a0Que <strong>anta<\/strong>! (Mateus got the dates mixed up and arrived at the airport a day later. What a \u201ctapir\u201d!)<\/li>\n<\/ul>\n<div id=\"attachment_6646\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/Baixar-foto-de-Anta.jpg\" rel=\"attachment wp-att-6646\" aria-label=\"Baixar Foto De Anta 300x205\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6646\" class=\"size-medium wp-image-6646\"  alt=\"Anta (tapir)\" width=\"300\" height=\"205\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/Baixar-foto-de-Anta-300x205.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-6646\" class=\"wp-caption-text\">Anta (tapir)<\/p><\/div>\n<p><em>Burro (donkey): dumb, stupid<\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Fui mal na prova de f\u00edsica de novo. Estou me sentindo muito <strong>burro<\/strong>.\u00a0(I failed the physics test again. I\u2019m feeling really \u201cdonkey\u201d.)<\/li>\n<li>Carlos foi <strong>burro<\/strong> em terminar com a noiva, ela era uma \u00f3tima mulher. (Carlos was donkey to break up with his fianc\u00e9e, she was a great woman.)<\/li>\n<\/ul>\n<div id=\"attachment_6648\" style=\"width: 188px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/Donkey1.jpg\" rel=\"attachment wp-att-6648\" aria-label=\"Donkey1 178x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6648\" class=\"size-medium wp-image-6648\"  alt=\"Burro (donkey)\" width=\"178\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/Donkey1-178x300.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-6648\" class=\"wp-caption-text\">Burro (donkey)<\/p><\/div>\n<p><em>Lesma (slug): someone or something very slow<\/em><\/p>\n<ul>\n<li>O carro estava uma <strong>lesma<\/strong> e chegou em \u00faltimo lugar na corrida. (The car was a \u201clesma\u201d and arrived last at the race.)<\/li>\n<li>Voc\u00ea \u00e9 uma <strong>lesma<\/strong>! Se n\u00e3o andar mais depressa vamos perder o filme. (You are a \u201clesma\u201d! If you don\u2019t walk faster we\u2019re going to miss the movie.)<\/li>\n<\/ul>\n<div id=\"attachment_6650\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/lesma.jpg\" rel=\"attachment wp-att-6650\" aria-label=\"Lesma 300x178\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6650\" class=\"size-medium wp-image-6650\"  alt=\"Lesma (slug)\" width=\"300\" height=\"178\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/lesma-300x178.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-6650\" class=\"wp-caption-text\">Lesma (slug)<\/p><\/div>\n<p>Some adjectives may have a derogatory connotation, though still very common in usage:<\/p>\n<p><em>Galinha (hen): someone who is promiscuous, enjoys having many partners<\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Voc\u00ea \u00e9 muito <strong>galinha<\/strong>! Ontem estava com um cara e hoje j\u00e1 est\u00e1 saindo com outro. (You are so \u201chen\u201d! Yesterday you were with a guy and today you are going out with someone else.)<\/li>\n<li>Marina teve que terminar com o namorado porque ele era muito <strong>galinha<\/strong>. (Marina had to break up with her boyfriend because he was very \u201chen\u201d.)<\/li>\n<\/ul>\n<div id=\"attachment_6649\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/galinha.jpg\" rel=\"attachment wp-att-6649\" aria-label=\"Galinha 300x291\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6649\" class=\"size-medium wp-image-6649\"  alt=\"Galinha (hen)\" width=\"300\" height=\"291\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/galinha-300x291.jpg\"><\/a><p id=\"caption-attachment-6649\" class=\"wp-caption-text\">Galinha (hen)<\/p><\/div>\n<p><em>Vaca (cow): an insult to women, equivalent to \u201cbitch\u201d in English. Note: very offensive<\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Minha chefe \u00e9 uma <strong>vaca<\/strong>, me demitiu sem nenhum motivo. (My boss is a \u201ccow\u201d, she fired me for no reason.)<\/li>\n<li>Aquela <strong>vaca<\/strong> roubou minha vaga. (That \u201ccow\u201d stole my parking spot.)<\/li>\n<\/ul>\n<div id=\"attachment_6653\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/vaca.png\" rel=\"attachment wp-att-6653\" aria-label=\"Vaca 300x225\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6653\" class=\"size-medium wp-image-6653\"  alt=\"Vaca (cow)\" width=\"300\" height=\"225\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/vaca-300x225.png\"><\/a><p id=\"caption-attachment-6653\" class=\"wp-caption-text\">Vaca (cow)<\/p><\/div>\n<p><em>Veado (deer): a word to refer to homosexuals, but also used as a general insult to men. Note: may carry a negative meaning depending on how it is used, but it is also a very common synonym for gay.<\/em><\/p>\n<ul>\n<li>Marcela estava afim do Paulo, mas descobriu que ele era <strong>veado<\/strong>. (Marcela had a crush on Paulo, but she found out that he was \u201cdeer\u201d.)<\/li>\n<li>Aquele <strong>veado<\/strong> me cortou no tr\u00e2nsito e quase causou um acidente. (That \u201cdeer\u201d cut me off in traffic and almost caused an accident.)<\/li>\n<\/ul>\n<div id=\"attachment_6654\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/veado.png\" rel=\"attachment wp-att-6654\" aria-label=\"Veado 300x300\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-6654\" class=\"size-medium wp-image-6654\"  alt=\"Veado (deer)\" width=\"300\" height=\"300\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/veado-300x300.png\"><\/a><p id=\"caption-attachment-6654\" class=\"wp-caption-text\">Veado (deer)<\/p><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tenham um bom fim de semana! (Have a good weekend!)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/veado-350x350.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/veado-350x350.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/veado-150x150.png 150w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/veado-768x768.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2015\/12\/veado.png 1000w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Oi, pessoal! (Hey, people!) Many languages use animals as an adjective to describe humans. Some may refer to the leading characteristic of the animal in question (such as slow, large) as a basis of comparison, whereas other can be more abstract and have nothing to do with the animal itself. Either way, the meaning of&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/animals-as-adjectives\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":136,"featured_media":6654,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1846,3,1848,13],"tags":[],"class_list":["post-6645","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-brazilian-profile","category-culture","category-customs","category-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6645","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/136"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6645"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6645\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6655,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6645\/revisions\/6655"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6654"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6645"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6645"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6645"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}