{"id":7173,"date":"2016-07-06T15:42:02","date_gmt":"2016-07-06T15:42:02","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=7173"},"modified":"2016-07-06T15:42:02","modified_gmt":"2016-07-06T15:42:02","slug":"computer-internet-and-office-vocabulary","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/computer-internet-and-office-vocabulary\/","title":{"rendered":"Computer, internet and office vocabulary"},"content":{"rendered":"<p>Oi pessoal!<\/p>\n<p>Have you ever had a hard time trying to use a computer in Brazilian Portuguese? Have you ever found yourself using the words \u201cthis thing\u201d to refer to everyday objects in the <em>escrit\u00f3rio<\/em> (office)?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Today we are going to check out some vocabulary related to computers and office. Take a look:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A) Objects you can find in an <em>escrit\u00f3rio<\/em><\/p>\n<ol>\n<li>Pasta \u2013 <em>folder<\/em><\/li>\n<li>Caderno \u2013 <em>notebook<\/em><\/li>\n<li>Etiqueta \u2013 <em>tag<\/em><\/li>\n<li>Arquivo \u2013 <em>file<\/em><\/li>\n<li>Arm\u00e1rio de arquivos \u2013 <em>box file<\/em><\/li>\n<li>Mesa \u2013 <em>desk<\/em><\/li>\n<li>Gavetas \u2013 <em>drawers<\/em><\/li>\n<li>Impressora \u2013 <em>printer<\/em><\/li>\n<li>Papel timbrado \u2013 <em>letterhead<\/em><\/li>\n<li>Envelope \u2013 <em>envelope<\/em><\/li>\n<li>Selo \u2013 <em>stamp<\/em><\/li>\n<li>Bloco de notas \u2013 <em>notepad<\/em><\/li>\n<li>Prancheta \u2013 <em>clipboard<\/em><\/li>\n<li>Grampeador \u2013 <em>stapler<\/em><\/li>\n<li>Furador \u2013 <em>hole punch<\/em><\/li>\n<li>Carimbo \u2013 <em>rubber stamp<\/em><\/li>\n<li>El\u00e1stico \u2013 <em>rubber band<\/em><\/li>\n<li>Clips \u2013 <em>paper clip<\/em><\/li>\n<li>Quadro de avisos \u2013 <em>notice board<\/em><\/li>\n<li>Pino \u2013 <em>drawing pin<\/em><\/li>\n<li>Atas \u2013 <em>minutes<\/em><\/li>\n<li>Relat\u00f3rio \u2013 <em>report<\/em><\/li>\n<li>Sala de reuni\u00f5es \u2013 <em>meeting room<\/em><\/li>\n<li>Folha de pagamento \u2013 <em>payslip<\/em><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>B) <em>Computador<\/em> (computer) and internet related vocabulary<\/p>\n<ol>\n<li>Computador \u2013 <em>computer<\/em><\/li>\n<li>Monitor \u2013 <em>monitor<\/em><\/li>\n<li>Laptop \u2013 <em>laptop<\/em><\/li>\n<li>Tela \u2013 <em>screen<\/em><\/li>\n<li>Impressora \u2013 <em>printer<\/em><\/li>\n<li>Scanner \u2013 <em>scanner<\/em><\/li>\n<li>Disco r\u00edgido \u2013 <em>hard drive<\/em><\/li>\n<li>Modem \u2013 <em>modem<\/em><\/li>\n<li>Mem\u00f3ria \u2013 <em>memory<\/em><\/li>\n<li>Mem\u00f3ria RAM \u2013 <em>RAM<\/em><\/li>\n<li>Bytes \u2013 <em>bytes<\/em><\/li>\n<li>Software \u2013 <em>software<\/em><\/li>\n<li>Hardware \u2013 <em>hardware<\/em><\/li>\n<li>Aplicativo (app) \u2013 <em>application (app)<\/em><\/li>\n<li>Programa \u2013 <em>programme<\/em><\/li>\n<li>Rede \u2013 <em>network<\/em><\/li>\n<li>Processador \u2013 <em>processor<\/em><\/li>\n<li>Servidor \u2013 <em>server<\/em><\/li>\n<li>Cabo de alimenta\u00e7\u00e3o \u2013 <em>power cable<\/em><\/li>\n<li>Internet \u2013 <em>internet<\/em><\/li>\n<li>Email \u2013 <em>email<\/em><\/li>\n<li>Fazer download \u2013 <em>download<\/em><\/li>\n<li>Barra de menu \u2013 <em>menu bar<\/em><\/li>\n<li>Barra de ferramentas \u2013 <em>toolbar<\/em><\/li>\n<li>Fonte \u2013 <em>font<\/em><\/li>\n<li>\u00cdcone \u2013 <em>icon<\/em><\/li>\n<li>Janela \u2013 <em>window<\/em><\/li>\n<li>Pasta \u2013 <em>folder<\/em><\/li>\n<li>Caixa de entrada \u2013 <em>inbox<\/em><\/li>\n<li>Caixa de sa\u00edda \u2013 <em>sent<\/em><\/li>\n<li>Endere\u00e7o de <em>email<\/em> \u2013 <em>email address<\/em><\/li>\n<li>Instalar \u2013 <em>install<\/em><\/li>\n<li>Conectar \u2013 <em>connect<\/em><\/li>\n<li>Fazer log-in \u2013 <em>log-on<\/em><\/li>\n<li>Online \u2013 <em>online<\/em><\/li>\n<li>Offline \u2013 <em>offline<\/em><\/li>\n<li>Anexar \u2013 <em>attach<\/em><\/li>\n<li>Enviar \u2013 <em>send<\/em><\/li>\n<li>Receber \u2013 <em>receive<\/em><\/li>\n<li>Salvar \u2013 <em>save<\/em><\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Answers to<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/driving-related-vocab-em-portugues\/\"> last week\u2019s post<\/a>:<\/p>\n<ol>\n<li>Preciso ir no posto de gasolina para <u>abastecer<\/u>.<\/li>\n<li>Meu carro est\u00e1 sujo, vou levar no <u>lava-jato<\/u>.<\/li>\n<li>Est\u00e1 escurecendo, ligue o <u>farol<\/u> do carro!<\/li>\n<li>O <u>sinal<\/u> est\u00e1 vermelho, voc\u00ea deve parar o carro.<\/li>\n<li>O estacionamento tinha muitos carros, n\u00e3o encontrei nenhuma <u>vaga<\/u>.<\/li>\n<li>Meu <u>para-brisa<\/u> est\u00e1 sujo, n\u00e3o consigo enxergar nada a minha frente.<\/li>\n<li>O <u>limite de velocidade<\/u> da auto-estrada \u00e9 de 120km\/h.<\/li>\n<li>Voc\u00ea deve usar o <u>sinto de seguran\u00e7a<\/u> caso ocorra um acidente.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Oi pessoal! Have you ever had a hard time trying to use a computer in Brazilian Portuguese? Have you ever found yourself using the words \u201cthis thing\u201d to refer to everyday objects in the escrit\u00f3rio (office)? &nbsp; Today we are going to check out some vocabulary related to computers and office. Take a look&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/computer-internet-and-office-vocabulary\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":131,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-7173","post","type-post","status-publish","hentry","category-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7173","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/131"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7173"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7173\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7175,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7173\/revisions\/7175"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7173"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7173"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7173"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}