{"id":7327,"date":"2016-12-04T02:28:16","date_gmt":"2016-12-04T02:28:16","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=7327"},"modified":"2016-12-04T02:28:16","modified_gmt":"2016-12-04T02:28:16","slug":"false-friends-in-portuguese-part-i","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/false-friends-in-portuguese-part-i\/","title":{"rendered":"[False Friends in Portuguese] &#8211; Part I"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">Falsos amigos em Portugu\u00eas<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Portuguese, like other languages such as French, Italian and Spanish, comes from Latin. So they are from the same <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">fam\u00edlia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (family). Many words in English also have Latin origins, so you can identify that influence in a lot of nouns, adjectives and terms. This means that a large number of words in English share correspondence with vocabulary in Portuguese. <\/span><span style=\"font-weight: 400\">It is said that there are over<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> tr\u00eas mil<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (3000) cognates between Portuguese and English. Now, that sure makes learning easier!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Some of these words are either the same or very similar with some slight alterations. Take a look at this varied list of words. Can you recognize all of them?: animal, hospital, real, delicioso, emo\u00e7\u00e3o, criticismo,<\/span> <span style=\"font-weight: 400\">intelig\u00eancia, ator, excelente, paciente, econ\u00f4mico, criativo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">(This older post may help you distinguish and understand it better: <\/span><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/1000-words-you-already-know-in-portuguese\/\"><span style=\"font-weight: 400\">https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/1000-words-you-already-know-in-portuguese\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">However, our focus today are the false friends, that is, the false cognates in Portuguese. As you may know, false friends\/cognates, are words that look basically the same in spelling, or sound very similar, but in fact have very different meanings. They are, of course, exceptions, because most words actually mean what they appear. But being tricked by false cognates can generate very embarassing and even funny situations.\u00a0T<\/span><span style=\"font-weight: 400\">oday\u2019s post will give you a list that will help you know<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> who your true friends are. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">So keep your friends close and your false friends even closer!<\/span><\/p>\n<p><b>Assistir<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; to watch | <\/span><b>Assist <\/b><span style=\"font-weight: 400\">&#8211; to help<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Minha fam\u00edlia sempre <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">assiste<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> TV \u00e0 noite (My family always<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> watches <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">TV at night)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">A aluna<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> ajudou <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">o m\u00e9dico durante a opera\u00e7\u00e3o (The intern <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">assisted t<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">he doctor during the operation)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>F\u00e1brica<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; factory | <\/span><b>Fabric<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211;\u00a0tecido<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Meu marido trabalha em uma <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">f\u00e1brica<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> de carros (My husband works at a car <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">factory<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">O<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> tecido<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> do seu vestido \u00e9 t\u00e3o macio (The<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> fabric<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> of your dress is so soft!)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"><strong>Gripe<\/strong> &#8211; the flu | <strong>to grip<\/strong> -segurar com firmeza<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">\u00c9 bom beber muito l\u00edqudo se voc\u00ea estiver com<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> gripe<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (You should drink a lot of fluids if you have the<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> flu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Para ser um bom jogador de golfe, \u00e9 preciso ter uma m\u00e3o<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> firme<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (To be a good golf player, you must have a strong <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">grip<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Livraria<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; bookshop | <\/span><b>Library <\/b><span style=\"font-weight: 400\">&#8211; biblioteca<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Minha irm\u00e3 comprou o novo livro do Harry Potter na<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> livraria <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">da esquina (My sister bought the new Harry potter book from the<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> bookshop<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> on the corner)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Preciso devolver uns livros atrasados na<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> biblioteca<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (I need to return some overdue books at the <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">library<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">)<\/span><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Not\u00edcia<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; news | <\/span><b>To notice<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; perceber<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Voc\u00ea viu a<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> not\u00edcia <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">sobre a tr\u00e1gica queda do avi\u00e3o? (Did you see the tragic\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">news<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> about that tragic plane crash?)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">N\u00e3o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">percebi <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">que voc\u00ea estava com um novo corte de cabelo (I didn\u2019t <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">notice<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> you got a new haircut)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Parentes<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; relatives |<\/span><b> Parents <\/b><span style=\"font-weight: 400\">&#8211; pais<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Eu tenho alguns<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> parentes<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> na Fran\u00e7a (I have some<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> relatives <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">in France)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Meus<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> pais <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">n\u00e3o me deixaram ir \u00e0 festa do Pedro (My<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> parents<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> didn\u2019t let me go to Peter\u2019s party)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Pasta<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; Folder |<\/span><b> Pasta <\/b><span style=\"font-weight: 400\">&#8211; massa<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Se precisar de alguma informa\u00e7\u00e3o, basta olhar na <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">pasta <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">do cliente (If you need any information, just look in the client\u2019s<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> folder<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Meus filhos adoram quando comemos<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> massa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> no jantar (My children love it when we have<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> pasta<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> for dinner)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Pretend<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; to intend | <\/span><b>To pretend <\/b><span style=\"font-weight: 400\">&#8211; fingir<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Eu pretendo me tornar uma m\u00e9dica um dia (I intend to become a doctor someday)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Ele estava fingindo ser meu amigo s\u00f3 porque eu tinha dinheiro (He was pretending to be my friend just because I had money)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Suportar<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; to stand |<\/span><b> To support &#8211;<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> apoiar<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Eu n\u00e3o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">suporto<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> quando as pessoas conversam no cinema (I can\u2019t <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">stand<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> it when people talk during the movies)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Minha fam\u00edlia me deu muito<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> apoio<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> na faculdade (My family gave me a lot of <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">support<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> during college)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>\u00c9 isso por hoje, vejo voc\u00eas no pr\u00f3ximo post!<\/p>\n<p>That&#8217;s it for today, see you in the next post!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Falsos amigos em Portugu\u00eas Portuguese, like other languages such as French, Italian and Spanish, comes from Latin. So they are from the same fam\u00edlia (family). Many words in English also have Latin origins, so you can identify that influence in a lot of nouns, adjectives and terms. This means that a large number of words&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/false-friends-in-portuguese-part-i\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":136,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,1851],"tags":[2118,379365,463316,463315],"class_list":["post-7327","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","category-learning","tag-false-cognate","tag-false-friends","tag-falso-cognato","tag-falsos-amigos"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7327","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/136"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7327"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7327\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7329,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7327\/revisions\/7329"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7327"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7327"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7327"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}