{"id":7475,"date":"2017-04-08T03:42:33","date_gmt":"2017-04-08T03:42:33","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=7475"},"modified":"2017-04-08T03:42:33","modified_gmt":"2017-04-08T03:42:33","slug":"travel-vocabulary-part-ii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/travel-vocabulary-part-ii\/","title":{"rendered":"[Travel vocabulary] &#8211; Part II"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">[Vocabul\u00e1rio sobre viagem] &#8211; Parte II: Hospedagem<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Now that you&#8217;ve learned how to communicate at the airport, it&#8217;s also a good idea to know some words and expressions related to <strong>accomodation<\/strong>, right? Take a look below:<\/span><\/p>\n<div id=\"attachment_7476\" style=\"width: 360px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-7476\" class=\"wp-image-7476 size-medium\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/04\/2338736348_bffe187ef3_z-1-350x350.jpg\" width=\"350\" height=\"350\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/04\/2338736348_bffe187ef3_z-1-350x350.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/04\/2338736348_bffe187ef3_z-1-150x150.jpg 150w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/04\/2338736348_bffe187ef3_z-1.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p id=\"caption-attachment-7476\" class=\"wp-caption-text\">Hotel<br \/> (Photo by Frans de Wilde)<\/p><\/div>\n<ul>\n<li><b>Hotel &#8211; Hotel<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Escolhi um <em>hotel<\/em> perto da praia para n\u00e3o precisar andar muito<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> (I chose a <em>hotel<\/em> near the beach so I wouldn\u2019t have to walk much)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Note: in Portuguese, we don\u2019t pronounce the \u201ch\u201d in \u201chotel\u201d<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Reserva &#8211; <\/b><strong>Reservation<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ganhei um desconto de 5% por ter feito a<em> reserva<\/em> com bastante anteced\u00eancia (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">I got a 5% discount for making the <em>reservation<\/em> well in advance)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Vaga<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; <strong>Vacancy<\/strong><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ser\u00e1 que ainda h\u00e1 <em>vagas<\/em> no hotel que voc\u00ea escolheu? (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">I wonder if there are any <em>vacancies<\/em> in the hotel you chose)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Quarto &#8211; <\/b><strong>Bedroom<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Por favor, eu gostaria de reservar dois<em> quartos<\/em> (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Please, I would like to book two <em>bedrooms<\/em>)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Di\u00e1ria<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; <strong>Rate<\/strong><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Quanto custa a <em>di\u00e1ria<\/em> nesse hotel?<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> (How much are the <em>rates<\/em> at this hotel?)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Aluguel<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; <strong>Rentals<\/strong><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Em vez de ficar em um hotel eu optei pelo <em>aluguel<\/em> de um apartamento (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Instead of staying at a hotel, I opted to <em>rent<\/em> an apartment)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Pre\u00e7o &#8211; <\/b><strong>Price<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">O <em>pre\u00e7o<\/em> do apartamento ficou bem mais barato que o do hotel (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">The <em>price<\/em> of the apartment was much cheaper than the hotel)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>H\u00f3spede &#8211; <\/b><strong>Guest<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Precisamos avisar o hotel se voc\u00ea n\u00e3o for, pois fizemos a reserva para cinco\u00a0<em>h\u00f3spedes<\/em> (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">We need to notify the hotel if you don\u2019t go because we made the reservation for 5 <em>guests<\/em>)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Recep\u00e7\u00e3o<\/b><strong> &#8211; Reception<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Se precisar de algo, voc\u00ea pode ligar para a <em>recep\u00e7\u00e3o<\/em> do hotel (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">If you need anything, you can call the hotel <em>reception<\/em>)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Chave<\/b><strong> &#8211; Key<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Se quiser que o quarto seja limpo, por favor deixe as<em> chaves<\/em> na recep\u00e7\u00e3o (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">If you want the room to be cleaned, please leave the<em> keys<\/em> at the reception)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Estadia<\/b><strong> &#8211; Stay<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">A nossa <em>estadia<\/em> no Brasil foi incr\u00edvel! (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Our<em> stay<\/em> in Brazil was amazing!)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Servi\u00e7o de quarto &#8211; <\/b><strong>Room service<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Achei \u00f3timo o servi\u00e7o de quarto do lugar onde me hospedei (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">The room service where I stayed was great)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Su\u00edte<\/b><strong> &#8211; Suite<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u00c9 bem mais confort\u00e1vel ficar hospedado em uma <em>su\u00edte<\/em> (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">It&#8217;s much more comfortable to stay at a <em>suite<\/em>)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Noites &#8211; Nights<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u00c9 uma reserva de quantas <em>noites<\/em>?<\/span> <span style=\"font-weight: 400\">(How many <em>nights<\/em> is your reservation for?)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Banheiro privativo<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> &#8211; <strong>Private bathroom<\/strong><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Quando vou fazer uma reserva, procuro lugares que t\u00eam <em>banheiro privativo<\/em> (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">When I make a reservation, I look for places that have a <em>private bathroom<\/em>)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Banheiro compartilhado &#8211;<\/b> <strong>Shared bathroom<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Para economizar, muitas vezes reservo hospedagens com <em>banheiro compartilhado<\/em> (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">To save money, I often book accomodations with a<em> shared bathroom<\/em>)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Cama de casal &#8211; <\/b><strong>Double bed<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Eu preciso de um quarto com <em>cama de casal<\/em> (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">I need a room with a<em> double bed<\/em>)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Cama de solteiro <\/b><strong>&#8211; Single bed<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">H\u00e1 quartos com duas <em>camas de solteiro<\/em>? (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Are there any rooms with two<em> single beds<\/em>?)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Entrada\/sa\u00edda &#8211; Check in\/Check out<\/b><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Quais s\u00e3o os hor\u00e1rios de <em>entrada<\/em> e<em> sa\u00edda<\/em>? (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">What are the <em>check-in<\/em> and check-out<em> times<\/em>?)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Note: In Portuguese, we also use the words check in and check out, usually along with the verb \u201cfazer\u201d<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><b>Adiar\/Cancelar &#8211; <\/b><strong>Postpone \/ Cancel<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Por causa de um compromisso de trabalho as datas da minha viagem mudaram. \u00c9 poss\u00edvel <em>adiar<\/em> a reserva ou ser\u00e1 necess\u00e1rio cancelar? (<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Because of a work engagement the dates of my trip have changed. Is it possible to <em>postpone<\/em> the reservation or do I need to <em>cancel<\/em>?)<\/span><\/p>\n<p>Tenha uma boa viagem e aproveite sua estadia! Have a good trip and enjoy your stay!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/04\/2338736348_bffe187ef3_z-1-350x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/04\/2338736348_bffe187ef3_z-1-350x350.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/04\/2338736348_bffe187ef3_z-1-150x150.jpg 150w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/04\/2338736348_bffe187ef3_z-1.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>[Vocabul\u00e1rio sobre viagem] &#8211; Parte II: Hospedagem Now that you&#8217;ve learned how to communicate at the airport, it&#8217;s also a good idea to know some words and expressions related to accomodation, right? Take a look below: Hotel &#8211; Hotel Escolhi um hotel perto da praia para n\u00e3o precisar andar muito (I chose a hotel near&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/travel-vocabulary-part-ii\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":136,"featured_media":7476,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1846,3,1848,1851,13],"tags":[1870,333412,379363],"class_list":["post-7475","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-brazilian-profile","category-culture","category-customs","category-learning","category-vocabulary","tag-accomodations","tag-hotel","tag-travel"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7475","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/136"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7475"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7475\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7477,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7475\/revisions\/7477"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7476"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7475"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7475"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7475"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}