{"id":7596,"date":"2017-06-28T14:12:34","date_gmt":"2017-06-28T14:12:34","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=7596"},"modified":"2017-06-27T23:59:37","modified_gmt":"2017-06-27T23:59:37","slug":"most-common-mistakes-in-portuguese-part-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/most-common-mistakes-in-portuguese-part-1\/","title":{"rendered":"[Most common mistakes in Portuguese] &#8211; Part 1"},"content":{"rendered":"<p>[Os erros mais comuns em Portugu\u00eas]<\/p>\n<p>Ol\u00e1 a todos! Hey, all!<\/p>\n<p>If you&#8217;re studying Portuguese for a while, you know the language has a lot of rules that can be tricky sometimes. And don&#8217;t feel frustrated, even native speakers find it confusing every now and then and it is normal to make mistakes in some situations. Today, we are going to take a look at a list of the most typical mix ups and learn how to understand how to distinguish the difference between some words in Portuguese that might seem too similar. Remember that the best way to avoid these mistakes is always to read a lot and keep yourself informed!<\/p>\n<h2><b>Por que\/Porque<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">They work like the \u201cwhy\/because\u201d pair. We use \u201cPor que\u201d (why) to ask questions (implicit or explicit) and \u201cPorque\u201d (because) for answers. Look:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Por que ele ainda n\u00e3o chegou? &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Why is he not here yet?<\/span><\/i><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Ela n\u00e3o sabe por que veio aqui &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">She doesn\u2019t know why she came here<\/span><\/i><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Marcos n\u00e3o foi trabalhar porque estava doente &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Marcos didn\u2019t come to work because he was sick<\/span><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Note: \u201cporque\u201d can always be replaced by the word \u201cpois\u201d (N\u00e3o fui \u00e0 festa porque n\u00e3o quis\/ N\u00e3o fui \u00e0 festa pois n\u00e3o quis (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">I didn\u2019t go to the party because I didn\u2019t want to<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">)<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7598 size-medium\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/06\/oe-350x187.png\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"187\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/06\/oe-350x187.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/06\/oe.png 423w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><\/p>\n<h2><b>Mal\/Mau<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u201cMal\u201d can be an adverb or a noun. It is the opposite of \u201cwell\u201d.<\/span> <span style=\"font-weight: 400\">\u201cMau\u201d (bad\/evil) is an adjective. It is the opposite of \u201cbom\u201d (good)<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Vou embora, estou me sentindo mal &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">I\u2019m leaving, I\u2019m feeling bad<\/span><\/i><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Meu pai dirige mal &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">My father drives badly<\/span><\/i><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Sempre acordo de mau humor &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">I always wake up in a bad mood<\/span><\/i><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">O ditador foi um homem mau &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">The dictator was an evil man<\/span><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7599 size-medium\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/06\/Mau_Mal1-350x116.jpg\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"116\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/06\/Mau_Mal1-350x116.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/06\/Mau_Mal1.jpg 420w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><\/p>\n<h2><b>Mas\/Mais<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u201cMas\u201d (but) is a conjunction used to suggest contrast and \u201cmais\u201d is an adverb thar means \u201cmore\u201d and is the opposite of \u201cless\u201d. Therefore, &#8220;mas&#8221; indicates opposition and &#8220;mais&#8221; indicates quantity.<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Mais cerveja, por favor &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">More beer, please<\/span><\/i><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Quanto mais eu converso com ela, mais me apaixono &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">The more I speak to her, the more I fall in love<\/span><\/i><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Clara deu o melhor de si, mas n\u00e3o conseguiu o emprego &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Clara did her best, but she didn\u2019t get the job<\/span><\/i><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Quero viajar mas n\u00e3o tenho dinheiro &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">I want to travel but I don\u2019t have money<\/span><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<h2><b>Haver\/Existir<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The verb \u201chaver\u201d (\u201cthere is\u201d, in the sense of existence) has no plural form.\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400\">So, we can say: <\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Havia s\u00f3 uma pessoa no bar &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">There was only one person at the bar<\/span><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">But if we are referring to a larger quantity, the verb remains in the singular:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Havia trinta pessoas na reuni\u00e3o &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">There were 30 people at the meeting<\/span><\/i><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">H\u00e1 v\u00e1rias maneiras de dizer \u201ceu te amo\u201d &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">There are many ways to say \u201cI love you\u201d<\/span><\/i><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Haver\u00e1 mudan\u00e7as no sistema &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">There will be changes in the system<\/span><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<h2><b>Obrigado\/Obrigada<\/b><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This one is simple, but still a lot of people can slip up sometimes. In Portuguese, women say \u201cobrigada\u201d and men say \u201cobrigado\u201d. Take a look:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Parab\u00e9ns pelo trabalho, Suzana! &#8211; Obrigada! | <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Congratulations on your work, Suzana! &#8211; Thank you!<\/span><\/i><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Aqui est\u00e1 seu troco, senhor. &#8211; Obrigado. | <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Here is your change, sir. &#8211; Thank you.<\/span><\/i><\/li>\n<\/ul>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7597 size-medium\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/06\/obrigada-319x350.jpg\" alt=\"\" width=\"319\" height=\"350\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/06\/obrigada-319x350.jpg 319w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/06\/obrigada.jpg 364w\" sizes=\"auto, (max-width: 319px) 100vw, 319px\" \/><\/p>\n<p>Por hoje \u00e9 s\u00f3! Continuem assim !<\/p>\n<p>This is it for today! Keep up the good work!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"116\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/06\/Mau_Mal1-350x116.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/06\/Mau_Mal1-350x116.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/06\/Mau_Mal1.jpg 420w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>[Os erros mais comuns em Portugu\u00eas] Ol\u00e1 a todos! Hey, all! If you&#8217;re studying Portuguese for a while, you know the language has a lot of rules that can be tricky sometimes. And don&#8217;t feel frustrated, even native speakers find it confusing every now and then and it is normal to make mistakes in some&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/most-common-mistakes-in-portuguese-part-1\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":136,"featured_media":7599,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1846,3,6,1851,146,13],"tags":[463417,191750,463414,463416],"class_list":["post-7596","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-brazilian-profile","category-culture","category-grammar","category-learning","category-spelling","category-vocabulary","tag-avoid-mistakes-portuguese","tag-common-mistakes","tag-mistakes-portuguese","tag-portuguese-tips"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7596","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/136"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7596"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7596\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7601,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7596\/revisions\/7601"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7599"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7596"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7596"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7596"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}