{"id":7736,"date":"2017-10-22T00:14:10","date_gmt":"2017-10-22T00:14:10","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=7736"},"modified":"2017-10-22T00:14:10","modified_gmt":"2017-10-22T00:14:10","slug":"how-to-use-whose-in-portuguese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/how-to-use-whose-in-portuguese\/","title":{"rendered":"How to use \u201cwhose\u201d in Portuguese"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">Ei, gente! Como est\u00e1 o outubro de voc\u00eas? Hey, people! How is your October going?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The word <\/span><b>whose<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> is very common in English and it indicates <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">posse<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (possession). <\/span><b>Whose<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> can be used in two ways: as an <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">pronome interrogativo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (interrogative pronoun) and as a<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> pronome relativo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (relative pronoun). But how can we say that in Portuguese? As it turns out, we don\u2019t have an exact word that can be translated into <\/span><b>whose<\/b><span style=\"font-weight: 400\">, but there are ways to express it depending on the context. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Veja<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (take a look):<\/span><\/p>\n<h3><b>Pronome interrogativo &#8211; Interrogative pronoun <\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Interrogative pronouns are phrases used to <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">fazer perguntas <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(ask questions) such as<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> o que<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (what), <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">quem<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (who), <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">qual<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (which), <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">onde<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (where), <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">por que <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(why) and <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">quando<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (when). In the case of \u00a0<\/span><b>whose<\/b><span style=\"font-weight: 400\">, we say <\/span><b>de quem <\/b><span style=\"font-weight: 400\">in Portuguese to ask about something\u2019s owner, to know to whom it belongs. Compare how to aks a question with <\/span><b>whose <\/b><span style=\"font-weight: 400\">and with <\/span><b>de quem<\/b><span style=\"font-weight: 400\">:<\/span><\/p>\n<div id=\"attachment_7738\" style=\"width: 360px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-7738\" class=\"wp-image-7738 size-medium\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/10\/de-quem-350x245.png\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"245\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/10\/de-quem-350x245.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/10\/de-quem-768x537.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/10\/de-quem.png 932w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p id=\"caption-attachment-7738\" class=\"wp-caption-text\">de quem &#8211; whose<\/p><\/div>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">De quem<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u00e9 esse livro? &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Whose<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> book is this?<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400\">De quem<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> s\u00e3o aquelas crian\u00e7as? &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Whose<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> children are those?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Can you tell the difference between the construction of the sentence in both languages? In English, whose is followed by a <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">substantivo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (noun) so we can add the verb, while in Portuguese the order generally is <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">\u2018de quem\u2019 + verbo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Read some examples:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><i><span style=\"font-weight: 400\">De quem<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u00e9 aquele carro? &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Whose<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> car is that?<\/span><\/li>\n<li><i><span style=\"font-weight: 400\">De quem<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> \u00e9 essa chave? Encontrei no ch\u00e3o &#8211; \u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Whose <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">keys are these? I found them on the floor<\/span><\/li>\n<li><i><span style=\"font-weight: 400\">De quem <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u00e9 esse vestido que ela est\u00e1 usando? &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Whose<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> dress is she wearing?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Ele \u00e9 marido <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">de quem<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">? Da Jane ou da Anna? &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Whose<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> husband is he? Jane\u2019s or Anna\u2019s?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Voc\u00ea vai dormir na casa <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">de quem<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">? &#8211; In whose house are you going to spend the night?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">A pintura<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> de quem<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> voc\u00ea mais gostou no Louvre? &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Whose<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> painting did you like best at the Louvre?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"font-weight: 400\">Elas est\u00e3o visitando o apartamento<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> de quem<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">? &#8211; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Whose<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> apartament are they visiting?<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Pronome relativo &#8211; Relative pronoun<\/b><\/p>\n<p><b>Whose <\/b><span style=\"font-weight: 400\">as a relative pronoun in English is used to provide more informarion about a subject, still expressing a relation of possession. In this case, we say the word <\/span><b>cujo(a\/os\/as)<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> in Portuguese. In this situation, the word is followed by a noun too. What is important to remember is that cujo must agree in gender and number, therefore we use:<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-7737\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/10\/cujo.png\" alt=\"\" width=\"932\" height=\"652\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/10\/cujo.png 932w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/10\/cujo-350x245.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/10\/cujo-768x537.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 932px) 100vw, 932px\" \/><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Essa jornalista \u00e9 uma mulher <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">cuja<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> opini\u00e3o eu respeito muito &#8211; This journalist is a woman whose <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">opinion<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> I respect a lot (opini\u00e3o is feminine, singular)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Eu n\u00e3o respeito pessoas <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">cujas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> atitudes s\u00e3o hip\u00f3critas &#8211; I don\u2019t respect people <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">whose<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> attitudes are hypocritical (atitudes is feminine, plural)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Minha prima vai se casar com um homem <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">cuja<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> fam\u00edlia \u00e9 muito rica &#8211; Our cousin is marrying a man<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> whose <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">family is rich (fam\u00edlia is feminine, singular)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Meu chefe, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">cujo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> trabalho envolve viajar muito, \u00e9 fluente em franc\u00eas e espanhol &#8211; My boss, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">whose<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> work involves traveling a lot, is fluent in French and Spanish (trabalho is masculine, singular)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">O urso \u00e9 um animal <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">cujo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> pelo o protege do frio &#8211; The bear is an animal <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">whose<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> fur protects it from the cold (pelo is masculine, singular)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Aquele \u00e9 o escritor <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">cujos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> livros eu te falei que s\u00e3o \u00f3timos &#8211; That is the writer <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">whose<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> books I told you are great (livros is masculine, plural)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Ele saiu com o John e com aquele outro amigo<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> cujo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> nome eu esqueci &#8211; He went out with John and that other friend<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> whose<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> name I forgot (amigo is masculine, singular)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">O Brasil \u00e9 um pa\u00eds cujos problemas remontam o per\u00edodo colonial &#8211; Brazil is a country whose economical problems date back to its colonial times (problemas is masculine, plural) <\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Steven Spielberg, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">cujas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> obras s\u00e3o respeitadas pela cr\u00edtica, \u00e9 diretor e tamb\u00e9m roteirista &#8211; Steven Spielberg, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">whose<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> work is acclaimed by the critics, is a director and also a scriptwriter (obras is feminine, plural)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Boa semana! Good week!<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"245\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/10\/de-quem-350x245.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/10\/de-quem-350x245.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/10\/de-quem-768x537.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2017\/10\/de-quem.png 932w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Ei, gente! Como est\u00e1 o outubro de voc\u00eas? Hey, people! How is your October going? The word whose is very common in English and it indicates posse (possession). Whose can be used in two ways: as an pronome interrogativo (interrogative pronoun) and as a pronome relativo (relative pronoun). But how can we say that in&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/how-to-use-whose-in-portuguese\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":136,"featured_media":7738,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,1851],"tags":[507662,507660,507663,507661,507659],"class_list":["post-7736","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-learning","tag-cujo-portugues","tag-de-quem","tag-pronome-relativo","tag-pronomes-interrogativos-portugues","tag-whose-in-portuguese"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7736","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/136"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7736"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7736\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7740,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7736\/revisions\/7740"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7738"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7736"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7736"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7736"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}