{"id":7981,"date":"2018-04-19T23:23:28","date_gmt":"2018-04-19T23:23:28","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=7981"},"modified":"2018-04-18T23:23:54","modified_gmt":"2018-04-18T23:23:54","slug":"false-synonyms-in-portuguese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/false-synonyms-in-portuguese\/","title":{"rendered":"False synonyms in Portuguese"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">Ei gente! Hey guys! Como est\u00e3o voc\u00eas? How are you doing?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Have you ever found yourself dealing with some words in Portuguese that seemed very similar but was unsure whether they meant the same? Phrases like <\/span><b>onde<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> e <\/span><b>aonde<\/b><span style=\"font-weight: 400\">, <\/span><b>em vez de<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> e <\/span><b>ao inv\u00e9s de<\/b>, for instance,<span style=\"font-weight: 400\"> are some examples that may cause a little confusion even among native speakers. There are some common misconceptions about how to use them, so it is always necessary to pay a little attention to their differences. But don\u2019t worry! Today we are here to make the necessary distinctions between these false synonyms in Portuguese and help you avoid those little mix ups. Vamos nessa?<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7966\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/1-350x70.png\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"99\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/1-350x70.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/1-768x153.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/1-1024x204.png 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/p>\n<h3><b>onde (em que lugar) x aonde (a que lugar) | where x where to<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Both <\/span><b>onde<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> and <\/span><b>aonde<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> refer to place and can be translated as <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">where<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, but they should be used in different contexts, because <\/span><b>onde<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> is for location and <\/span><b>aonde<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> is for movement. See if you can spot the contrast:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Preciso olhar no mapa para saber <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">onde<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> estou | I need to check a map to know <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">where<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> I am<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><i><span style=\"font-weight: 400\">Aonde<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> voc\u00ea est\u00e1 indo a essa hora? | Where are you going at this hour?<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Voc\u00ea viu<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> onde<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> coloquei minhas chaves? | Did you see<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> where<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> I put my keys?<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><i><span style=\"font-weight: 400\">Aonde<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> n\u00f3s vamos nas pr\u00f3ximas f\u00e9rias? | <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Where<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> are we going on our next vacation?<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7967\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/2-350x71.png\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"102\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/2-350x71.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/2-768x157.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/2-1024x209.png 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/p>\n<h3><b>todo (qualquer) x todo o (inteiro) | any x the whole<\/b><\/h3>\n<p><b>Todo<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> without the article has the sense of every, each or any. If the <\/span><b>todo<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> precedes a definite article, then it means the entirety of something:<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Meu pai faz <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">todo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> trabalho | My dad does <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">any <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">kind of work<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Eu comi <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">todo o <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">bolo | I ate<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> the whole<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> cake<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Eu vou \u00e0 escola <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">todo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> dia | I go to school<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> every<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> day<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Ficamos na escola<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> todo o <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">dia | We stayed in school <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">the whole<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> day<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7968\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/3-1024x137.png\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"80\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/3-1024x137.png 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/3-350x47.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/3-768x103.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/p>\n<h3><b>conflito (conflict) x confronto (confrontation)<\/b><\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">A conflito is a disagreement and divergence in viewpoints, whereas a confronto is a negative, often violent opposition<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Houve<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\"> confronto<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> entre os dois lutadores | There was a <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">confrontation<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> between the two fighters<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">A elei\u00e7\u00e3o para presidente gerou um <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">conflito<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> entre os partidos | The election for president generated a <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">conflict <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">between the parties<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">O <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">confronto<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> entre policiais e manifestantes deixou in\u00fameros feridos | The <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">confrontation<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> between police officers and protesters left a number of injured<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><i><span style=\"font-weight: 400\">Conflitos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> s\u00e3o comuns em reuni\u00f5es de neg\u00f3cios | <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Conflicts <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">are common in business meetings<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>Now it will be easier for you to avoid these little Portuguese conflicts!<\/p>\n<p>Aguardem a parte dois em breve! Hang around for part two coming up!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"47\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/3-350x47.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/3-350x47.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/3-768x103.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-content\/uploads\/sites\/13\/2018\/04\/3-1024x137.png 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Ei gente! Hey guys! Como est\u00e3o voc\u00eas? How are you doing? Have you ever found yourself dealing with some words in Portuguese that seemed very similar but was unsure whether they meant the same? Phrases like onde e aonde, em vez de e ao inv\u00e9s de, for instance, are some examples that may cause a&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/false-synonyms-in-portuguese\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":136,"featured_media":7968,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,1851,146,13],"tags":[507772,507771,507769,507770],"class_list":["post-7981","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-learning","category-spelling","category-vocabulary","tag-common-mistakes-portuguese","tag-erros-comuns-portugues","tag-false-synonyms-portuguese","tag-falsos-sinonimos-portuguese"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7981","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/136"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7981"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7981\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7982,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7981\/revisions\/7982"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7968"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7981"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7981"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7981"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}