{"id":816,"date":"2010-03-15T08:00:32","date_gmt":"2010-03-15T08:00:32","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/?p=816"},"modified":"2010-03-14T22:40:57","modified_gmt":"2010-03-14T22:40:57","slug":"soccer-vocabulary-in-portuguese","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/soccer-vocabulary-in-portuguese\/","title":{"rendered":"Soccer Vocabulary in Portuguese"},"content":{"rendered":"<p>With about 3 months (ahem, 87 days to be precise) till the 2010 World Cup games, and with soccer\/football tournaments going on such as the <em><a href=\"http:\/\/msn.foxsports.com\/foxsoccer\/libertadores\">Copa<\/a><\/em><a href=\"http:\/\/msn.foxsports.com\/foxsoccer\/libertadores\"> <\/a><em><a href=\"http:\/\/msn.foxsports.com\/foxsoccer\/libertadores\">Libertadores<\/a><\/em>, the <em><a href=\"http:\/\/www.uefa.com\/uefachampionsleague\/index.html\">UEFA Champions League<\/a><\/em>, and the CAF Women&#8217;s Championship all taking place and all with Portuguese speaking teams, it wouldn&#8217;t hurt to learn some soccer vocabulary, would it?<\/p>\n<p>soccer\/football =<strong> futebol <\/strong><\/p>\n<p>artilheiro = <strong>player who scores the most goals in a game or tournament <\/strong><\/p>\n<p>gol = <strong>goal<\/strong><\/p>\n<p>atacante = <strong>forward\/attack<\/strong><\/p>\n<p>goleiro = <strong>goalkeeper<\/strong><\/p>\n<p>volante = <strong>central mid-fielder<\/strong><\/p>\n<p>zagueiro = <strong>central defenseperson<\/strong><\/p>\n<p>placar = <strong>scoreboard<\/strong><\/p>\n<p>campo de futebol = <strong>soccer field<\/strong><\/p>\n<p>est\u00e1dio de futebol = <strong>soccer stadium<\/strong><\/p>\n<p>escanteio (br) \/ pontap\u00e9 de canto (pt) = <strong>corner kick<\/strong><\/p>\n<p>Even more fun to learn are common expressions in Portuguese that come from soccer. \u00a0In Brazil, some of these expressions are:<\/p>\n<p><strong>bater o escanteio e\u00a0cabecear\u00a0a bola <\/strong>= to take a corner kick = <em>to be selfish about smth. <\/em><\/p>\n<p><strong>pendurar as chuteiras = <\/strong>hang one&#8217;s cleats = <em>to give up<\/em><\/p>\n<p><strong>vestir a camisa = <\/strong>to wear a jersey = <em>to represent someone\/thing\/organization<\/em><\/p>\n<p><strong>tirar o time de campo = <\/strong>to forfeit = <em>to give up when all hope&#8217;s lost<\/em><\/p>\n<p><strong>botar para escanteio = <\/strong>to kick the ball out of bounds and take it to corner kick = <em>to ignore or stop talking to someone<\/em><strong> <\/strong><\/p>\n<p>In Portugual, a few expressions are:<\/p>\n<p><strong>apanhar um cart\u00e3o amarelo = <\/strong>to get a yellow card in a game = <em>to be condemned by someone <\/em><\/p>\n<p><strong>meia bola e for\u00e7a! = <\/strong>ball in midfield &amp; strength = <em>to wing something and hope all goes well<\/em><\/p>\n<p><strong>balizar qualquer coisa = <\/strong>the baliza is the physical goal\/post = <em>to set limits on something<\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"font-style: normal\">Can you all think of any other soccer vocabulary words you&#8217;d like to learn or know? \u00a0Do you know of any other popular expressions or idioms that come from popular sports? <\/span><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>With about 3 months (ahem, 87 days to be precise) till the 2010 World Cup games, and with soccer\/football tournaments going on such as the Copa Libertadores, the UEFA Champions League, and the CAF Women&#8217;s Championship all taking place and all with Portuguese speaking teams, it wouldn&#8217;t hurt to learn some soccer vocabulary, would it?&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/soccer-vocabulary-in-portuguese\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":40,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1851,147,13],"tags":[1949,2143,2156,2410,2524,379357],"class_list":["post-816","post","type-post","status-publish","hentry","category-learning","category-sports","category-vocabulary","tag-brazil","tag-football","tag-futebol","tag-portuguese","tag-soccer","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/816","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/40"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=816"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/816\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":818,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/816\/revisions\/818"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=816"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=816"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/portuguese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=816"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}