{"id":10293,"date":"2017-09-25T09:32:46","date_gmt":"2017-09-25T09:32:46","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=10293"},"modified":"2017-09-25T09:32:46","modified_gmt":"2017-09-25T09:32:46","slug":"to-be-or-not-to-be-using-%d0%b1%d1%8b%d1%82%d1%8c-%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8c-and-other-terms-of-existence-in-russian","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/to-be-or-not-to-be-using-%d0%b1%d1%8b%d1%82%d1%8c-%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8c-and-other-terms-of-existence-in-russian\/","title":{"rendered":"To be or not to be?: Using \u201c\u0431\u044b\u0442\u044c\u201d, &#8220;\u0435\u0441\u0442\u044c&#8221;, and other terms of existence in Russian"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<div id=\"attachment_10294\" style=\"width: 257px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-10294\" class=\"size-medium wp-image-10294\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2017\/09\/Chekhov-247x350.jpg\" alt=\"\" width=\"247\" height=\"350\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2017\/09\/Chekhov-247x350.jpg 247w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2017\/09\/Chekhov.jpg 332w\" sizes=\"auto, (max-width: 247px) 100vw, 247px\" \/><p id=\"caption-attachment-10294\" class=\"wp-caption-text\">Anton Chekhov <em>IS\u00a0<\/em>one of Russia&#8217;s most celebrated playwrights.<\/p><\/div>\n<p>Understanding these verbs is crucial to describing the world in Russian.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Most English-speakers find the very &#8220;to be&#8221; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">to be<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> a central part of speech. The reason is clear to us natives: The verb is dynamic enough to denote existence, state, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">and<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> mood. For example, \u201cThere is an eclipse happening\u201d, \u201cThe door is open\u201d, or \u201cI am happy\u201d. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">However, one aspect of Russian and other Slavic languages most English speakers find surprising is that &#8220;to be&#8221; is rarely ever included in the present tense of sentences at all! It is simply omitted, and the meaning is gathered from context instead. This is especially apparent when describing things or people:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u042f \u0441\u0442\u0443\u0434<strong>e<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u043d\u0442. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u201cI am a student.\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u041e\u043d<strong>a<\/strong> \u0441\u0447<strong>a<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u0441\u0442\u043b\u0438\u0432\u0430! \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u201cShe is happy!\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u041c\u0430\u0433\u0430\u0437<strong>\u0438<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u043d \u043e\u0442\u043a\u0440<\/span><strong>\u044b<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u0442? \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u201cIs the store open?\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400\">\u0411\u044b\u0442\u044c<\/span><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Despite this, however, the Russian word for &#8220;to be&#8221;, \u0431\u044b\u0442\u044c, is actually quite common in Russian when used in the future or past:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u042f \u0431\u044b\u043b \u0433\u043e\u0442<\/span><span style=\"font-weight: 400\"><strong>\u043e<\/strong>\u0432<\/span><span style=\"font-weight: 400\">.<\/span> <span style=\"font-weight: 400\">\u201cI was ready.\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u0421\u0442\u0443\u0434<strong>e<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u043d\u0442\u044b \u0431<\/span><strong>\u0443<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u0434\u0443\u0442 \u0440\u0430\u0441\u0441\u0442\u0440<\/span><strong>\u043e<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u0435\u043d\u044b.<\/span>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0<span style=\"font-weight: 400\">\u201cThe students will be upset.\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">You can find the full conjugation of these tenses of \u0431\u044b\u0442\u044c <\/span><a href=\"http:\/\/masterrussian.com\/verbs\/bit_pobit.htm\"><span style=\"font-weight: 400\">here<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">As stated before, the present-tense of \u0431\u044b\u0442\u044c is almost always omitted in the present tense, and its conjugation in this tense is a striking anomaly in Russian for one reason<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u2014<\/span><span style=\"font-weight: 400\">All pronouns, genders, and numbers have the same conjugation, that being \u201c\u0435\u0441\u0442\u044c\u201d! However, this form is only very rarely seen, and only in literature and other written material, where it is used dramatically to indicate existential identity:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u0425\u043e\u0447<\/span><strong>\u0443<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0\u0431\u044b\u0442\u044c \u0441\u0447\u0430\u0441\u0442\u043b<\/span><strong>\u0438<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u0432\u044b\u043c, \u043a\u0430\u043a<strong>\u043e<\/strong>\u0439 \u044f \u0435\u0441\u0442\u044c.<\/span> <span style=\"font-weight: 400\">I want to be happy with who I am.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Note that the adjective following \u0431\u044b\u0442\u044c is always in the <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">instrumental <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">case.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This above example highlights another case of when \u0431\u044b\u0442\u044c is included, which is in the infinitive, especially (but not limited to) when it is follows another verb. Here are some examples:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u042f \u043d\u0430<\/span><strong>\u0443<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u0447\u0438\u043b\u0441\u044f \u0431\u044b\u0442\u044c \u0443\u0447\u0451\u043d\u044b\u043c.<\/span>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<span style=\"font-weight: 400\">\u201cI learned to be a scholar.\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u0411\u044b\u0442\u044c \u043b<\/span><strong>\u0438<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u0434\u0435\u0440\u043e\u043c\u2014\u044d\u0442\u043e \u0447\u0435\u0441\u0442\u044c.<\/span>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0<span style=\"font-weight: 400\">\u201cTo be a leader is an honor.\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">A line of the Hymn of the Russian Federation is a perfect example of all of \u0431\u044b\u0442\u044c\u2019s tenses in action:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u0422\u0430\u043a \u0431<strong>\u044b<\/strong>\u043b\u043e, \u0442\u0430\u043a \u0435\u0441\u0442\u044c \u0438 \u0442\u0430\u043a \u0431<strong>\u0443<\/strong>\u0434\u0435\u0442 \u0432\u0441\u0435\u0433\u0434<strong>a<\/strong>!<\/span>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<span style=\"font-weight: 400\">\u201cSo it was, so it is, and so it will always be!\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400\">C\u0442\u0430\u0442\u044c<\/span><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Another verb worth mentioning is \u0441\u0442\u0430\u0442\u044c, which means \u201cto become\u201d, often in the sense of a profession or some other status. For example:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u042f \u0441\u0442\u0430\u043b \u0431\u0430\u043d\u043a<strong>\u0438<\/strong>\u0440\u043e\u043c.<\/span> <span style=\"font-weight: 400\">\u201cI became a banker.\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u041c\u044b \u0441\u0442<strong>a<\/strong>\u043d\u0435\u043c \u0434\u0440\u0443\u0437\u044c<strong>\u044f<\/strong>\u043c\u0438.<\/span> <span style=\"font-weight: 400\">\u201cWe will become friends.\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">This is the perfective form of the verb, which is the most common. The imperfective form is \u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f. <\/span><\/p>\n<h2><\/h2>\n<h2><span style=\"font-weight: 400\">E\u0441\u0442\u044c<\/span><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Besides, \u0431\u044b\u0442\u044c, another term, \u0435\u0441\u0442\u044c (don\u2019t confuse this will the present tense of , is important to learn. An important first step to understanding \u0435\u0441\u0442\u044c is to not think of it as meaning \u201cto be\u201d, but to mean \u201cthere is\/there are\u201d, since this is how the word is usually used:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u0427\u0442\u043e \u0443 \u043c\u0435\u043d<strong>\u044f<\/strong> \u0435\u0441\u0442\u044c? \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u201cWhat do I have?\u201d (Lit. \u201cWhat at me is there?)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u041d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u043b<strong>e<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u043a\u043d<\/span><strong>\u0438<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u0433\u0430 \u0435\u0441\u0442\u044c. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u201cThere\u2019s a book on the table.\u201d (Lit. \u201cOn the table book there is\u201d)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Notice that \u0435\u0441\u0442\u044c often occurs at end of a sentence or phrase. This placement is not required, but it does serve to emphasize the existence of some object, rather than what that object actually is. This follows the cardinal rule of Russian sentence order that the most important words come at the end (rather than at the beginning, as in English). For example, compare these two sentences that have the same literal meaning, but that place different emphasis on their parts: <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\"> \u201c\u041d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u043b<strong>e<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u043a\u043d<\/span><strong>\u0438<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u0433\u0430 \u0435\u0441\u0442\u044c.\u201d \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0&#8220;There <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">is <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(indeed) a book on the table.&#8221;<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u201c\u041d\u0430 \u0441\u0442\u043e\u043b<strong>e<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u0435\u0441\u0442\u044c \u043a\u043d<\/span><strong>\u0438<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u0433\u0430.\u201d <\/span> <span style=\"font-weight: 400\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 &#8220;There is a <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">book <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(as opposed to something else) on the table.&#8221;<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Additionally, e\u0441\u0442\u044c usually occurs next to the object to which it refers, whether before or after, which the above examples illustrate. The possessive construction can also be simplified when answering a question: <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u0423 \u0432\u0430\u0441 \u0435\u0441\u0442\u044c \u043a\u043b\u044e\u0447? \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u201cDo you have a key?\u201d (Lit. \u201cAt you is there a key?\u201d)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u0414\u0430, \u0435\u0441\u0442\u044c. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u201cYes, I do.\u201d (Lit. \u201cYes, there is.\u201d)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The opposite of the affirmative answer is the term \u201c\u041d\u0435\u0442\u201d, which can be substituted for \u0435\u0441\u0442\u044c to communicate that there is NOT something. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Note that whatever noun \u043d\u0435\u0442 refers to must be placed in the <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">genitive <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">case:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u041d\u0435\u0442 \u043f\u0440\u0438\u0447<\/span><strong>\u0438<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u043d. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u201cThere\u2019s no reason\u201d \u00a0(Lit. \u201cThere are no reasons\u201d)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u041d\u0435\u0442 + \u043f\u0440\u0438\u0447<strong>\u0438<\/strong>\u043d\u044b (gen.) <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u0417\u0434\u0435\u0441\u044c \u0445\u043e\u0440<\/span><strong>\u043e<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u0448\u0435\u0433\u043e \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440<strong>a<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u043d\u0430 \u043d\u0435\u0442. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0&#8220;There is no good restaurant here.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u0417\u0434\u0435\u0441\u044c + \u0445\u043e\u0440<strong>\u043e<\/strong>\u0448\u0438\u0439 (gen.) + \u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u0440<strong>\u0430<\/strong>\u043d (gen.) + \u043d\u0435\u0442<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Also, when talking about possession, don\u2019t confuse \u0435\u0441\u0442\u044c with \u0438\u043c\u0435\u0442\u044c, a verb that means \u201cto have\u201d in an abstract sense and with non-physical objects:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u042f \u0438\u043c<strong>e<\/strong>\u044e \u043f\u0440<\/span><strong>\u0430<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u0432\u043e. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/span> <span style=\"font-weight: 400\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u201cI have the right.\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u041f\u043e\u043d<\/span><strong>\u044f<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u0442\u0438\u044f \u043d\u0435 \u0438\u043c<strong>e<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u0435\u0448\u044c! \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u201cYou have no idea!\u201d (Lit. Notions you don\u2019t have!)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u041e\u043d \u0438\u043c<strong>e<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u043b \u0432\u043e\u0437\u043c<\/span><strong>\u043e<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u0436\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u0432\u0441\u0442\u0440<strong>e<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u0442\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f \u0441 \u041f<\/span><strong>\u0443<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u0442\u0438\u043d\u044b\u043c. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u201cHe had the opportunity to meet with Putin.\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400\">\u0421\u0443\u0449<strong>e<\/strong>\u0441\u0442\u0432\u043e\u0432<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u0430<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u0442\u044c<\/span><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Lastly, the verb c\u0443\u0449\u00e9\u0441\u0442\u0432\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c means \u201cto exist&#8221;, both figuratively and literally. It is used in a capacity very similar to in English, and is also inserted in place of \u0435\u0441\u0442\u044c to mean \u201cthere is\/are\u201d in formal contexts:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u041e\u0434\u043d<strong>a<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u043a\u043e \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432<\/span><strong>\u0443<\/strong><span style=\"font-weight: 400\">\u0435\u0442 \u0440\u044f\u0434 \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b<strong>e<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u043c. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u201cThere are, however, a number of problems.\u201d<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Indicating existence is one of the ways in which Russian diverges from English. Following these descriptions and examples, however, will ensure that you develop a stable grasp of some of the language\u2019s most important verbs. <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"247\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2017\/09\/Chekhov-1-247x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2017\/09\/Chekhov-1-247x350.jpg 247w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2017\/09\/Chekhov-1.jpg 332w\" sizes=\"auto, (max-width: 247px) 100vw, 247px\" \/><p>Understanding these verbs is crucial to describing the world in Russian. Most English-speakers find the very &#8220;to be&#8221; to be a central part of speech. The reason is clear to us natives: The verb is dynamic enough to denote existence, state, and mood. For example, \u201cThere is an eclipse happening\u201d, \u201cThe door is open\u201d&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/to-be-or-not-to-be-using-%d0%b1%d1%8b%d1%82%d1%8c-%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8c-and-other-terms-of-existence-in-russian\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":152,"featured_media":10297,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[8,1],"tags":[],"class_list":["post-10293","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-language","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10293","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/152"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10293"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10293\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13288,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10293\/revisions\/13288"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10297"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10293"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10293"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10293"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}