{"id":11288,"date":"2018-08-22T07:35:37","date_gmt":"2018-08-22T07:35:37","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=11288"},"modified":"2018-08-21T23:54:40","modified_gmt":"2018-08-21T23:54:40","slug":"made-by-hand-russian-verbs-with-%e2%80%91%d1%80%d1%83%d1%87%e2%80%91","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/made-by-hand-russian-verbs-with-%e2%80%91%d1%80%d1%83%d1%87%e2%80%91\/","title":{"rendered":"Made by Hand: Russian Verbs with \u2011\u0420\u0443\u0447\u2011"},"content":{"rendered":"<p>Back by popular demand, this post in our &#8220;<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/category\/verb-families\/\">verbs with prefixes<\/a>&#8221; series will look at several verbs sharing the same root\u2014\u0440\u0443\u0447\/\u0440\u0443\u043a. You probably recognize this root from \u0440\u0443\u043a\u0430\u0301, hand. All verbs will be given in pairs of <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/russian-verbs-perfective-and-imperfective-aspects\/\">imperfective and perfective<\/a>.<\/p>\n<div id=\"attachment_11294\" style=\"width: 1930px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-11294\" class=\"size-full wp-image-11294\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/hands.jpg\" alt=\"baby hand on top of adult hand\" width=\"1920\" height=\"1279\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/hands.jpg 1920w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/hands-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/hands-768x512.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/hands-1024x682.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 1920px) 100vw, 1920px\" \/><p id=\"caption-attachment-11294\" class=\"wp-caption-text\">Image via Pixabay<\/p><\/div>\n<h2>\u0420\u0443\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f\/\u043f\u043e\u0440\u0443\u0447\u0438\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f<\/h2>\n<p>The first verb, \u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f, means &#8220;to vouch for someone&#8221; or &#8220;to be sure of something&#8221; when followed by \u0437\u0430 + a noun or pronoun in the accusative case. When not followed by a noun, it can mean &#8220;to assure&#8221; or &#8220;to be sure.&#8221;<\/p>\n<blockquote><p>\u2015 \u0417\u0430 \u0442\u0435\u0445, \u043a\u0442\u043e \u0440\u044f\u0301\u0434\u043e\u043c \u0441\u043e \u043c\u043d\u043e\u0439, \u044f \u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u044e\u0441\u044c!<br \/>\n&#8220;I can vouch for those who are next to me!&#8221;<br \/>\n[\u0421\u0435\u043c\u0435\u043d \u0414\u0430\u043d\u0438\u043b\u044e\u043a. \u0420\u0443\u0431\u043b\u0435\u0432\u0430\u044f \u0437\u043e\u043d\u0430 (2004)]<\/p><\/blockquote>\n<h2>\u041f\u043e\u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c\/\u043f\u043e\u0440\u0443\u0447\u0438\u0301\u0442\u044c<\/h2>\n<p>This verb means &#8220;to assign or put someone in charge of a task.&#8221; It is normally followed by dative for the person and accusative or infinitive for the task. The task or charge itself may be called \u043f\u043e\u0440\u0443\u0447\u0435\u0301\u043d\u0438\u0435.<\/p>\n<blockquote><p>\u042f \u0431\u044b\u043b \u0433\u043e\u0440\u0434, \u0447\u0442\u043e \u043c\u043d\u0435 \u043f\u043e\u0440\u0443\u0447\u0438\u0301\u043b\u0438 \u0432\u0435\u0441\u0442\u0438\u0301 \u044d\u0301\u0442\u043e\u0442 \u043f\u0440\u0430\u0301\u0437\u0434\u043d\u0438\u0447\u043d\u044b\u0439 \u0432\u0435\u0301\u0447\u0435\u0440.<br \/>\nI was proud that I had been entrusted with hosting that celebration.<br \/>\n[\u0418. \u042d. \u041a\u0438\u043e. \u0418\u043b\u043b\u044e\u0437\u0438\u0438 \u0431\u0435\u0437 \u0438\u043b\u043b\u044e\u0437\u0438\u0439 (1995-1999)]<\/p><\/blockquote>\n<p>Note that the same sentence may have been worded as &#8220;\u042f \u0431\u044b\u043b \u0433\u043e\u0440\u0434, \u0447\u0442\u043e \u043c\u043d\u0435 \u043f\u043e\u0440\u0443\u0447\u0438\u043b\u0438 \u0432\u0435\u0434\u0435\u043d\u0438\u0435 \u044d\u0442\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0430\u0437\u0434\u043d\u0438\u0447\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u0435\u0447\u0435\u0440\u0430,&#8221; although the noun makes the sentence more cumbersome.<\/p>\n<h2>\u0417\u0430\u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f\/\u0437\u0430\u0440\u0443\u0447\u0438\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f<\/h2>\n<p>\u0417\u0430\u0440\u0443\u0447\u0438\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f is &#8220;to obtain or secure someone&#8217;s support, consent, etc.&#8221; It is followed by the instrumental case.<\/p>\n<blockquote><p>\u041a \u0442\u043e\u043c\u0443\u0301 \u0436\u0435 \u041e\u0431\u0430\u0301\u043c\u0435 \u043d\u0443\u0301\u0436\u043d\u043e \u0437\u0430\u0440\u0443\u0447\u0438\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u043e\u0434\u0434\u0435\u0301\u0440\u0436\u043a\u043e\u0439 \u041a\u043e\u043d\u0433\u0440\u0435\u0301\u0441\u0441\u0430.<br \/>\nIn addition, Obama needs to secure congressional support.<br \/>\n[\u041f\u043e\u0432\u0435\u0441\u0442\u043a\u0430 \u0434\u043d\u044f \/\/ \u00ab\u042d\u043a\u0441\u043f\u0435\u0440\u0442\u00bb, 2013]<\/p><\/blockquote>\n<div id=\"attachment_11295\" style=\"width: 1930px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-11295\" class=\"size-full wp-image-11295\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/rabbit.jpg\" alt=\"hands holding a rabbit\" width=\"1920\" height=\"1362\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/rabbit.jpg 1920w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/rabbit-350x248.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/rabbit-768x545.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/rabbit-1024x726.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 1920px) 100vw, 1920px\" \/><p id=\"caption-attachment-11295\" class=\"wp-caption-text\">Image via Pixabay<\/p><\/div>\n<h2>\u041f\u0440\u0438\u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c\/\u043f\u0440\u0438\u0440\u0443\u0447\u0438\u0301\u0442\u044c<\/h2>\n<p>\u041f\u0440\u0438\u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c is &#8220;to tame (an animal).&#8221; \u0420\u0443\u0447\u043d\u043e\u0301\u0439 is &#8220;tame.&#8221;<\/p>\n<blockquote><p>\u041d\u0430 \u043f\u0440\u043e\u0442\u044f\u0436\u0435\u0301\u043d\u0438\u0438 \u0442\u044b\u0441\u044f\u0447\u0435\u043b\u0435\u0301\u0442\u0438\u0439 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u0301\u043a \u043f\u0435\u0440\u0435\u0434\u0435\u0301\u043b\u044b\u0432\u0430\u043b \u043f\u0440\u0438\u0440\u043e\u0301\u0434\u0443 \u2015 \u0432\u044b\u0432\u043e\u0434\u0438\u0301\u043b \u043d\u043e\u0301\u0432\u044b\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0434\u0443\u043a\u0442\u0438\u0301\u0432\u043d\u044b\u0435 \u0441\u043e\u0440\u0442\u0430\u0301 \u0437\u043b\u0430\u0301\u043a\u043e\u0432, \u043f\u0440\u0438\u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u043b \u0434\u0438\u0301\u043a\u0438\u0445 \u0436\u0438\u0432\u043e\u0301\u0442\u043d\u044b\u0445.<br \/>\nFor thousands of years, humans have been transforming nature \u2014 cultivating new high-yield grains and taming wild animals.[\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440 \u0413\u0440\u0443\u0434\u0438\u043d\u043a\u0438\u043d. \u0422\u043e\u043f\u043b\u0438\u0432\u043e, \u0442\u0430\u0431\u043b\u0435\u0442\u043a\u0438, \u041c\u0430\u0440\u0441 \/\/ \u00ab\u0417\u043d\u0430\u043d\u0438\u0435 &#8211; \u0441\u0438\u043b\u0430\u00bb, 2011]<\/p><\/blockquote>\n<h2>\u0412\u044b\u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c\/\u0432\u044b\u0301\u0440\u0443\u0447\u0438\u0442\u044c<\/h2>\n<p>\u0412\u044b\u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c means &#8220;to rescue someone, to come to someone&#8217;s aid&#8221; and is followed by the accusative case. Interestingly, \u0432\u044b\u0301\u0440\u0443\u0447\u043a\u0430 means &#8220;proceeds, revenue, or earnings.&#8221;<\/p>\n<blockquote><p>\u041a\u043e\u0441\u0442\u0438\u043a \u043f\u0440\u0438\u0433\u043e\u0442\u043e\u0301\u0432\u0438\u043b\u0441\u044f \u043a \u0445\u0443\u0301\u0434\u0448\u0435\u043c\u0443 \u0438 \u043e\u0442\u043f\u0440\u0430\u0301\u0432\u0438\u043b\u0441\u044f \u0432\u044b\u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c \u0431\u0430\u0301\u0431\u0443\u0448\u043a\u0443 \u0438\u0437 \u0431\u0435\u0434\u044b\u0301.<br \/>\nKostik prepared for the worst and went to get his grandmother out of trouble.<br \/>\n[\u041c.C. \u0410\u0440\u043e\u043c\u0448\u0442\u0430\u043c. \u041c\u043e\u0445\u043d\u0430\u0442\u044b\u0439 \u0440\u0435\u0431\u0435\u043d\u043e\u043a (2010)]<\/p><\/blockquote>\n<h2>\u0412\u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c\/\u0432\u0440\u0443\u0447\u0438\u0301\u0442\u044c<\/h2>\n<p>\u0412\u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c can mean to deliver or hand something to someone; it can also mean &#8220;confer&#8221; (a degree or certificate) or &#8220;award.&#8221; This word is a bit more formal, or it can be used ironically in colloquial speech. It is followed by the dative for the recipient and accusative for the thing being given.<\/p>\n<blockquote><p>\u0417\u043e\u043b\u043e\u0442\u0443\u0301\u044e \u043c\u0435\u0434\u0430\u0301\u043b\u044c \u0438 \u0430\u0442\u0442\u0435\u0441\u0442\u0430\u0301\u0442 \u0441 \u043a\u0440\u0443\u0301\u0433\u043b\u044b\u043c\u0438 \u043f\u044f\u0442\u0451\u0440\u043a\u0430\u043c\u0438 \u0432\u0440\u0443\u0447\u0438\u0301\u043b\u0438 \u0418\u0432\u0430\u0301\u043d\u0443 \u0442\u043e\u0440\u0436\u0435\u0301\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e.<br \/>\nWith great pomp and circumstance, Ivan was awarded <span title=\"These are given to those graduating with highest hono(u)rs\">a gold medal and a diploma with straight As<\/span>.<br \/>\n[\u0410\u043d\u0430\u0442\u043e\u043b\u0438\u0439 \u0410\u0437\u043e\u043b\u044c\u0441\u043a\u0438\u0439. \u041b\u043e\u043f\u0443\u0448\u043e\u043a \/\/ \u00ab\u041d\u043e\u0432\u044b\u0439 \u041c\u0438\u0440\u00bb, 1998]<\/p><\/blockquote>\n<div id=\"attachment_11291\" style=\"width: 1930px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-11291\" class=\"size-full wp-image-11291\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/wedding-rings-3588313_1920.jpg\" alt=\"wedding rings\" width=\"1920\" height=\"1280\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/wedding-rings-3588313_1920.jpg 1920w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/wedding-rings-3588313_1920-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/wedding-rings-3588313_1920-768x512.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/wedding-rings-3588313_1920-1024x683.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 1920px) 100vw, 1920px\" \/><p id=\"caption-attachment-11291\" class=\"wp-caption-text\">Image via Pixabay<\/p><\/div>\n<h2>\u041e\u0431\u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f\/\u043e\u0431\u0440\u0443\u0447\u0438\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f<\/h2>\n<p>Last but not least, \u043e\u0431\u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f can mean &#8220;to get engaged.&#8221;<\/p>\n<blockquote><p>\u041f\u0430\u0301\u0440\u0430 \u043e\u0431\u0440\u0443\u0447\u0438\u0301\u043b\u0430\u0441\u044c, \u043d\u043e \u043e\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u0301\u043b\u044c\u043d\u043e \u0441\u0432\u043e\u0438\u0301 \u043e\u0442\u043d\u043e\u0448\u0435\u0301\u043d\u0438\u044f \u0442\u0430\u043a \u0438 \u043d\u0435 \u043e\u0444\u043e\u0301\u0440\u043c\u0438\u043b\u0430.<br \/>\nThe couple got engaged but never officially got married.<br \/>\n[\u0410\u043d\u0442\u043e\u043d\u043e\u0432\u0430 \u0418\u0440\u0438\u043d\u0430. \u041f\u041b\u041e\u0425\u0418\u0415 \u041f\u0410\u0420\u041d\u0418 \/\/ \u0422\u0440\u0443\u0434-7, 2008.07.10]<\/p><\/blockquote>\n<p>An engagement ring is \u043e\u0431\u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u043b\u044c\u043d\u043e\u0435 \u043a\u043e\u043b\u044c\u0446\u043e\u0301; curiously, people keep calling their wedding ring that. I have not encountered separate engagement and wedding rings in Russia. There is normally one ring<del>\u00a0to rule them all<\/del>, which is worn on the right hand (at least, for Orthodox Christians\u2014and many non-religious people).\u00a0Long engagements and an official fiance\/e status isn&#8217;t something done by every Russian couple, so perhaps that&#8217;s why there is no separate &#8220;engagement&#8221; ring. Readers in other countries, Russian-speaking or otherwise, how does this work where you live?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"248\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/rabbit-350x248.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"hands holding a rabbit\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/rabbit-350x248.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/rabbit-768x545.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/rabbit-1024x726.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2018\/08\/rabbit.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Back by popular demand, this post in our &#8220;verbs with prefixes&#8221; series will look at several verbs sharing the same root\u2014\u0440\u0443\u0447\/\u0440\u0443\u043a. You probably recognize this root from \u0440\u0443\u043a\u0430\u0301, hand. All verbs will be given in pairs of imperfective and perfective. \u0420\u0443\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f\/\u043f\u043e\u0440\u0443\u0447\u0438\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f The first verb, \u0440\u0443\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f, means &#8220;to vouch for someone&#8221; or &#8220;to be sure of&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/made-by-hand-russian-verbs-with-%e2%80%91%d1%80%d1%83%d1%87%e2%80%91\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":113,"featured_media":11295,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[253016],"class_list":["post-11288","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-russian-word-families"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11288","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/113"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11288"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11288\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11298,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11288\/revisions\/11298"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11295"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11288"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11288"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11288"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}