{"id":1172,"date":"2010-07-27T10:00:06","date_gmt":"2010-07-27T10:00:06","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=1172"},"modified":"2014-07-17T13:25:01","modified_gmt":"2014-07-17T13:25:01","slug":"5000-words-or-mission-impossible","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/5000-words-or-mission-impossible\/","title":{"rendered":"5000 Words or Mission Impossible"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Do you remember <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/russian-language-the-lazy-man%e2%80%99s-version\/\">Josefina\u2019s post<\/a> about all the English words that are widely used in Russia? I hope you read the comments as well because Neil, Colin, Steve, saint and Svetlana all provided more great examples and insights into these \u201clazy\u201d words.<\/p>\n<p>I\u2019m in NY now, <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0432 <\/strong><strong>\u0433\u043e\u0441\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u044f<\/span>\u0445 <\/strong><strong>\u0443 <\/strong><strong>\u043c\u043e<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0445 <\/strong><strong>\u0440\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439\u00bb<\/strong> [visiting my parents] and digging through their books, looking for something to supplement my summer reading list. Guess what I found? <strong>\u00ab<\/strong><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0418<\/span><\/strong><strong>\u0437\u0431\u0440\u0430\u043d\u043d\u044b\u0435 <\/strong><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span><\/strong><strong>\u043d\u0433\u043b\u043e-<\/strong><strong>\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u0441\u0441\u043a\u0438\u0435 <\/strong><strong>\u043b\u0435\u043a\u0441<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0435 <\/strong><strong>\u0430\u0441\u0441\u043e\u0446\u0438<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0446\u0438\u0438: 5000 <\/strong><strong>\u0430\u043d\u0433\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0439\u0441\u043a\u0438\u0445 <\/strong><strong>\u0441\u043b\u043e\u0432, <\/strong><strong>\u043a\u043e\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0440\u044b\u0435 <\/strong><strong>\u0412\u044b <\/strong><strong>\u0437\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0435\u0442\u0435, <\/strong><strong>\u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0436\u0435 <\/strong><strong>\u043d\u0435 <\/strong><strong>\u0438\u0437\u0443\u0447<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u044f <\/strong><strong>\u0430\u043d\u0433\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0439\u0441\u043a\u0438\u0439\u00bb<\/strong> [Selected English-Russian Lexical Associations: 5,000 English Words Russians Know Even Without the Study of English]. Here\u2019s the only link I found to the <a href=\"http:\/\/home.primus.ca\/~ivanoff\/\">publisher<\/a>.<\/p>\n<p>Ordinarily, learning even 50 new foreign words would sound like a lot of work and 5000 would be a major <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d\u0430\u043f\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u044f<\/span>\u0433\u00bb<\/strong> [stress or crunch]. It\u2019s just not the kind of effort I\u2019d undertake myself or challenge others to in this oppressing <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0436\u0430\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u00bb<\/strong> [the heat] that seems <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043f\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0432\u0438\u0442\u044c <\/strong><strong>\u043c\u043e\u0437\u0433<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u00bb<\/strong> [to melt the brain].<\/p>\n<p><strong>\u00ab\u0412\u043e\u0442 <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0441\u043b\u0438 \u0431\u044b \u043c<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0436\u043d\u043e \u0431<span style=\"text-decoration: underline;\">\u044b<\/span>\u043b\u043e \u0431\u0435\u0437 \u043d\u0430\u043f\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u044f<\/span>\u0433\u0430!\u00bb<\/strong> [If only it would be possible without the strain].<\/p>\n<p>That\u2019s why I was so happy to read, in the book\u2019s introduction that <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0412\u044b <\/strong><strong>\u043c<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0436\u0435\u0442\u0435 <\/strong><strong>\u043d\u0435 <\/strong><strong>\u043d\u0430\u043f\u0440\u044f\u0433<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u044f\u0441\u044c, <\/strong><strong>\u0437\u0430 <\/strong><strong>\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0441\u043a\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e <\/strong><strong>\u0434\u043d\u0435\u0439 <\/strong><strong>\u0440\u0430\u0441\u0448<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0440\u0438\u0442\u044c <\/strong><strong>\u0441\u0432\u043e\u0439 <\/strong><strong>\u0430\u043d\u0433\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0439\u0441\u043a\u0438\u0439 <\/strong><strong>\u0441\u043b\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0440\u043d\u044b\u0439 <\/strong><strong>\u0437\u0430\u043f<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0441 <\/strong><strong>\u043d\u0430 5000 <\/strong><strong>\u0441\u043b\u043e\u0432\u00bb<\/strong> [Without straining yourself and in just a few days you can expand your English vocabulary by 5000 words].<\/p>\n<p>I figured, since the book is essentially a Russian-English dictionary it can be used by English-speaking students to learn Russian words. Except, of course, you won\u2019t have to do any learning! After all, \u00ab<strong>\u0432\u044b \u0443\u0436<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span> \u0437\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0435\u0442\u0435 \u043f\u043e \u043a\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0439\u043d\u0435\u0439 \u043c<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0440\u0435 5000 \u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u0441\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0441\u043b\u043e\u0432!!!\u00bb<\/strong> [you already know at least 5000 Russian words!!!].<\/p>\n<p>The cool thing is that the book does not include too many <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0442\u0435\u0445\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0435 <\/strong><strong>\u0438 <\/strong><strong>\u043c\u0435\u0434\u0438\u0446<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u043d\u0441\u043a\u0438\u0435 <\/strong><strong>\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0440\u043c\u0438\u043d\u044b\u00bb<\/strong> [technical and medical terminology] which is not really something we use in everyday speech anyway. The not so good news are lots of typos and weird way of transcribing English words.<\/p>\n<p>Of course, I\u2019m not going to list all 5000 words from the book. That\u2019d be <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0441\u043a<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u0447\u043d\u043e\u00bb<\/strong> [boring]. So instead I\u2019m going to randomly select 5 nouns. Here we go\u2026<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0437\u0430\u00bb<\/strong> [dose]<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0441\u043f<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u043d\u0441\u043e\u0440\u00bb<\/strong> [sponsor]<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043b\u043e\u0442\u0435\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u044f\u00bb<\/strong> [lottery &#8211; noun]<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0440\u0435<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u043b\u044c\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c\u00bb<\/strong> [reality]<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0441\u0435\u0440\u0438<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u043b\u00bb<\/strong> [serial &#8211; noun]<\/p>\n<p>Your mission, if you choose to accept it, is to build a sentence using all or some of these words and derived adjectives and verbs.<\/p>\n<p><strong><em>Adjectives<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0434\u043e\u0437<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439\u00bb<\/strong> [metered or portioned]<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0441\u043f\u043e\u043d\u0441<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439\u00bb<\/strong> [sponsored]<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043b\u043e\u0442\u0435\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0439\u043d\u044b\u0439\u00bb<\/strong> [lottery &#8211; adjective, as in lottery ticket]<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0440\u0435<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439\u00bb<\/strong> [real]<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0441\u0435\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0439\u043d\u044b\u0439\u00bb<\/strong> [serial &#8211; adjective and yes, it\u2019s a tricky one]<\/p>\n<p><strong><em>Verbs<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0434\u043e\u0437<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c\u00bb<\/strong> [to meter or to portion]<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0441\u043f\u043e\u043d\u0441<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c\u00bb<\/strong> [to sponsor]<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0440\u0435\u0430\u043b\u0438\u0437\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0442\u044c\u00bb<\/strong> [to put in action, to implement or to sell]<\/p>\n<p>Bonus point for using the verb <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043b\u043e\u0442\u0435\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0438\u0442\u044c\u00bb,<\/strong> which as far as I understand is used to describe a process of ripping people off through lotteries as well as the participation in said lotteries.<\/p>\n<p>Finally, if you speak French as well as English, you are set for life! Turns out, there are a lot more Russian words that are borrowed from French than from English. Some of the most commonly used ones include <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0448\u0435\u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0432\u0440\u00bb<\/strong> [masterpiece], <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u044d\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0442\u0430\u00bb<\/strong> [elite], <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0434\u0435\u043a\u043e\u043b\u044c\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u00bb<\/strong> [cleavage], <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043a\u043e\u043a<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0441\u0442\u0432\u043e\u00bb<\/strong> [coquetry], <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0448\u0430\u043d\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0436\u00bb<\/strong> [blackmail], <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043c\u043e\u0440\u0433\u00bb<\/strong> [morgue], <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0440\u0435\u0432<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u043d\u0448\u00bb<\/strong> [revenge] and <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043f\u043b\u044f\u0436\u00bb<\/strong> [beach].<\/p>\n<p>If you think that this set of words is more exciting, feel free to build sentences with those instead of the original 5 or to mix and match.<\/p>\n<p>If you don\u2019t feel up to the challenge, it\u2019s ok too. <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u041b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u043e + <\/strong><strong>\u0436\u0430\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>= <\/strong><strong>\u043b\u0435\u043d\u044c\u00bb<\/strong> [Summer + heat = laziness]. You can look through your Russian textbooks and let us know your favorite ones or the ones you found to be really quirky or plain weird.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"265\" height=\"265\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/07\/Reiders.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/07\/Reiders.jpg 265w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/07\/Reiders-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 265px) 100vw, 265px\" \/><p>Do you remember Josefina\u2019s post about all the English words that are widely used in Russia? I hope you read the comments as well because Neil, Colin, Steve, saint and Svetlana all provided more great examples and insights into these \u201clazy\u201d words. I\u2019m in NY now, \u00ab\u0432 \u0433\u043e\u0441\u0442\u044f\u0445 \u0443 \u043c\u043e\u0438\u0445 \u0440\u043e\u0434\u0438\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439\u00bb [visiting my parents]&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/5000-words-or-mission-impossible\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":39,"featured_media":1191,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[8],"tags":[1248,1298],"class_list":["post-1172","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-language","tag-russian-language","tag-russian-words"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1172","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/39"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1172"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1172\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6185,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1172\/revisions\/6185"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1191"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1172"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1172"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1172"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}