{"id":11721,"date":"2019-05-23T07:22:06","date_gmt":"2019-05-23T07:22:06","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=11721"},"modified":"2019-05-22T15:29:15","modified_gmt":"2019-05-22T15:29:15","slug":"gotta-do-what-you-gotta-do-or-expressing-obligation-in-russian","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/gotta-do-what-you-gotta-do-or-expressing-obligation-in-russian\/","title":{"rendered":"Gotta Do What You Gotta Do, or Expressing Obligation in Russian"},"content":{"rendered":"<p>Most learners of Russian will remember the word \u0434\u043e\u0301\u043b\u0436\u0435\u043d (have to) for talking about your obligations. It may be trickier to remember other expressions. Let&#8217;s review some ways of expressing obligation in Russian.<\/p>\n<div id=\"attachment_11725\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-11725\" class=\"size-large wp-image-11725\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2019\/05\/debt-1024x683.jpg\" alt=\"brick wall with the words &quot;until debt tear us apart&quot;\" width=\"1024\" height=\"683\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2019\/05\/debt-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2019\/05\/debt-350x234.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2019\/05\/debt-768x512.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><p id=\"caption-attachment-11725\" class=\"wp-caption-text\">Photo by <a href=\"https:\/\/unsplash.com\/photos\/Olki5QpHxts?utm_source=unsplash&amp;utm_medium=referral&amp;utm_content=creditCopyText\">Alice Pasqual<\/a> on <a href=\"https:\/\/unsplash.com\/search\/photos\/debt?utm_source=unsplash&amp;utm_medium=referral&amp;utm_content=creditCopyText\">Unsplash<\/a><\/p><\/div>\n<h2>\u0414\u043e\u043b\u0436\u043d\u0430\u0301<\/h2>\n<p>The following short adjectives mean &#8220;owe&#8221; or &#8220;have to&#8221;:<\/p>\n<ul>\n<li>\u0434\u043e\u043b\u0436\u043d\u0430\u0301 (feminine)<\/li>\n<li>\u0434\u043e\u043b\u0436\u043d\u043e\u0301 (neuter)<\/li>\n<li>\u0434\u043e\u0301\u043b\u0436\u0435\u043d (masculine)<\/li>\n<li>\u0434\u043e\u043b\u0436\u043d\u044b\u0301 (plural)<\/li>\n<\/ul>\n<p>These words are related to the idea of debt or duty, \u0434\u043e\u043b\u0433. That&#8217;s why you can sometimes hear &#8220;\u042f \u043d\u0438\u043a\u043e\u043c\u0443\u0301 \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e\u0301 \u043d\u0435 \u0434\u043e\u0301\u043b\u0436\u0435\u043d&#8221; (a play on the idea of &#8220;I don&#8217;t have to do anything&#8221; or, literally, &#8220;I don&#8217;t owe anyone anything.&#8221;).<\/p>\n<ul>\n<li>\u041c\u044b \u0434\u043e\u043b\u0436\u043d\u044b\u0301 \u0431\u0430\u0301\u043d\u043a\u0443 3 \u043c\u0438\u043b\u043b\u0438\u043e\u0301\u043d\u0430 \u0434\u043e\u0301\u043b\u043b\u0430\u0440\u043e\u0432 (We owe the bank $3 million).<\/li>\n<li>\u0422\u044b \u0434\u043e\u043b\u0436\u043d\u0430\u0301 \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u043e\u0301 \u0443\u0447\u0438\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f (You have to study well).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Russian does not really have the wide variety of modal verbs other languages do and may not reflect the fine shades of &#8220;must&#8221; vs &#8220;have to&#8221; vs &#8220;ought to&#8221; vs &#8220;should&#8221; vs &#8220;has got to,&#8221; etc. However, \u0434\u043e\u0301\u043b\u0436\u0435\u043d and its variations does tend to sound like you&#8217;re telling the other person what to do. There are other, less direct forms for expressing obligation.<\/p>\n<div id=\"attachment_11726\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-11726\" class=\"size-large wp-image-11726\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2019\/05\/sign-1024x683.jpg\" alt=\"neon sign saying &quot;you need coffee&quot;\" width=\"1024\" height=\"683\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2019\/05\/sign-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2019\/05\/sign-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2019\/05\/sign-768x512.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><p id=\"caption-attachment-11726\" class=\"wp-caption-text\">Photo by <a href=\"https:\/\/unsplash.com\/photos\/YDHpNIj1TgQ?utm_source=unsplash&amp;utm_medium=referral&amp;utm_content=creditCopyText\">DJ Johnson<\/a> on <a href=\"https:\/\/unsplash.com\/search\/photos\/need?utm_source=unsplash&amp;utm_medium=referral&amp;utm_content=creditCopyText\">Unsplash<\/a><\/p><\/div>\n<h2>\u041d\u0430\u0301\u0434\u043e<\/h2>\n<p>\u041d\u0430\u0434\u043e translates literally to &#8220;it&#8217;s necessary&#8221; and is used in combination with the dative case for the person. You may also come across \u043d\u0443\u0301\u0436\u043d\u043e or \u043d\u0435\u043e\u0431\u0445\u043e\u0434\u0438\u0301\u043c\u043e in the same role, which is a bit more formal. This is closer to &#8220;need to&#8221; and sounds more like a recommendation.<\/p>\n<ul>\n<li>\u041d\u0430\u043c \u043d\u0430\u0301\u0434\u043e \u0437\u0430\u043f\u0430\u0441\u0442\u0438\u0301\u0441\u044c \u0442\u0435\u0440\u043f\u0435\u0301\u043d\u0438\u0435\u043c (We&#8217;ve got to have patience).<\/li>\n<li>\u0412\u0430\u043c \u043d\u0443\u0301\u0436\u043d\u043e \u043e\u0431\u0440\u0430\u0442\u0438\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 \u043f\u043e\u043b\u0438\u043a\u043b\u0438\u0301\u043d\u0438\u043a\u0443 \u043f\u043e \u043c\u0435\u0301\u0441\u0442\u0443 \u0436\u0438\u0301\u0442\u0435\u043b\u044c\u0441\u0442\u0432\u0430 (You need to go to your local clinic).<\/li>\n<\/ul>\n<h2>\u041f\u0440\u0438\u0445\u043e\u0434\u0438\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f<\/h2>\n<p>This handy verb is great to talking about necessity. The great thing is you only need to know three forms to talk about anyone: the past, the present, and the future.<\/p>\n<ul>\n<li>\u043f\u0440\u0438\u0448\u043b\u043e\u0301\u0441\u044c (perfective) for specific, one-off events and \u043f\u0440\u0438\u0445\u043e\u0434\u0438\u0301\u043b\u043e\u0441\u044c (imperfective) for repeated events<\/li>\n<li>\u043f\u0440\u0438\u0445\u043e\u0301\u0434\u0438\u0442\u0441\u044f \u2014 present<\/li>\n<li>\u043f\u0440\u0438\u0434\u0451\u0442\u0441\u044f \u2014 future<\/li>\n<\/ul>\n<p>This verb is combined with the dative case to show the person.<\/p>\n<ul>\n<li>\u042f \u043e\u043f\u043e\u0437\u0434\u0430\u0301\u043b\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0301\u0434\u043d\u0438\u0439 \u0430\u0432\u0442\u043e\u0301\u0431\u0443\u0441, \u0438 \u043c\u043d\u0435 \u043f\u0440\u0438\u0448\u043b\u043e\u0301\u0441\u044c \u0438\u0434\u0442\u0438\u0301 \u043f\u0435\u0448\u043a\u043e\u0301\u043c (I missed the last bus, and I had to walk).<\/li>\n<li>\u0414\u0438\u0440\u0435\u0301\u043a\u0442\u043e\u0440\u0443 \u043f\u0440\u0438\u0434\u0451\u0442\u0441\u044f \u043e\u0442\u0432\u0435\u0301\u0442\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u043d\u0435\u0443\u0434\u043e\u0301\u0431\u043d\u044b\u0435 \u0432\u043e\u043f\u0440\u043e\u0301\u0441\u044b \u0436\u0443\u0440\u043d\u0430\u043b\u0438\u0301\u0441\u0442\u043e\u0432 (The director will have to answer uncomfortable questions from the journalists).<\/li>\n<\/ul>\n<p>I hope this helps you express obligation with greater nuance and without sounding like you owe someone. Do you use any of these expressions often?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2019\/05\/sign-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"neon sign saying &quot;you need coffee&quot;\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2019\/05\/sign-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2019\/05\/sign-768x512.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2019\/05\/sign-1024x683.jpg 1024w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Most learners of Russian will remember the word \u0434\u043e\u0301\u043b\u0436\u0435\u043d (have to) for talking about your obligations. It may be trickier to remember other expressions. Let&#8217;s review some ways of expressing obligation in Russian. \u0414\u043e\u043b\u0436\u043d\u0430\u0301 The following short adjectives mean &#8220;owe&#8221; or &#8220;have to&#8221;: \u0434\u043e\u043b\u0436\u043d\u0430\u0301 (feminine) \u0434\u043e\u043b\u0436\u043d\u043e\u0301 (neuter) \u0434\u043e\u0301\u043b\u0436\u0435\u043d (masculine) \u0434\u043e\u043b\u0436\u043d\u044b\u0301 (plural) These words are related&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/gotta-do-what-you-gotta-do-or-expressing-obligation-in-russian\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":113,"featured_media":11726,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,8],"tags":[507314,6237,507365],"class_list":["post-11721","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-language","tag-grammar","tag-necessity","tag-obligation"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11721","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/113"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11721"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11721\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12380,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11721\/revisions\/12380"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11726"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11721"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11721"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11721"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}