{"id":12540,"date":"2020-06-22T09:19:29","date_gmt":"2020-06-22T09:19:29","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=12540"},"modified":"2020-06-22T09:19:29","modified_gmt":"2020-06-22T09:19:29","slug":"%d0%bc%d1%8f%d0%b3%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%ba-%d1%8c-soft-sign-or-the-charlie-chaplin-of-the-russian-alphabet","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/%d0%bc%d1%8f%d0%b3%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%ba-%d1%8c-soft-sign-or-the-charlie-chaplin-of-the-russian-alphabet\/","title":{"rendered":"\u041c\u044f\u0433\u043a\u0438\u0439 \u0437\u043d\u0430\u043a \u201c\u042c\u201d (soft sign) or the Charlie Chaplin of the Russian alphabet"},"content":{"rendered":"<p>What can the 30<sup>th<\/sup> letter of the Russian alphabet have in common with the icon of the silent film industry? Let\u2019s find out together.<\/p>\n<p>Many beginner Russian learners find the soft sign (\u043c\u044f\u0301\u0433\u043a\u0438\u0439 \u0437\u043d\u0430\u043a) to be one of the most intriguing letters of the Russian alphabet because it doesn&#8217;t have its own phonetic meaning but used to the soften the preceding consonant. Frankly, native Russian speakers are equally impressed with how much ruckus this \u201csilent\u201d letter can make. In this blog, I\u2019ll focus on \u043c\u044f\u0301\u0433\u043a\u0438\u0439 \u0437\u043d\u0430\u043a, when it is used, and, hopefully, prove its similarity to \u0427\u0430\u0440\u043b\u0438 \u0427\u0430\u043f\u043b\u0438\u043d (Charlie Chaplin) along the way.<\/p>\n<h2>Silence, please!<\/h2>\n<div id=\"attachment_12542\" style=\"width: 522px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-12542\" class=\"size-large wp-image-12542\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/charlie_chaplin-512x1024.jpg\" alt=\"charlie_chaplin\" width=\"512\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/charlie_chaplin-512x1024.jpg 512w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/charlie_chaplin-175x350.jpg 175w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/charlie_chaplin.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 512px) 100vw, 512px\" \/><p id=\"caption-attachment-12542\" class=\"wp-caption-text\">Image by <a href=\"https:\/\/pixabay.com\/users\/mohamed_hassan-5229782\/?utm_source=link-attribution&amp;utm_medium=referral&amp;utm_campaign=image&amp;utm_content=3330639\">mohamed Hassan<\/a> from <a href=\"https:\/\/pixabay.com\/?utm_source=link-attribution&amp;utm_medium=referral&amp;utm_campaign=image&amp;utm_content=3330639\">Pixabay<\/a><\/p><\/div>\n<p>My first point is simple: \u043c\u044f\u0433\u043a\u0438\u0439 \u0437\u043d\u0430\u043a is silent and so were Charlie Chaplin\u2019s films. Nevertheless, both have made quite a bit of \u201cnoise\u201d in their respective fields. Charlie Chaplin is the icon we think of when it comes to the silent film industry and \u043c\u044f\u0433\u043a\u0438\u0439 \u0437\u043d\u0430\u043a steals the spotlight among other letters of the Russian alphabet due to when and how it is used. Let\u2019s cover some basics here.<\/p>\n<p>\u041c\u044f\u0301\u0433\u043a\u0438\u0439 \u0437\u043d\u0430\u043a (soft sign) can be inside or at the end of the word.<\/p>\n<p>When inside the word \u043c\u044f\u0301\u0433\u043a\u0438\u0439 \u0437\u043d\u0430\u043a is placed either in the root or before the suffix but never after the prefix of the word. Its role is to separate the consonant and the palatalized vowels (\u0439\u043e\u0442\u0438\u0301\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0433\u043b\u0430\u0301\u0441\u043d\u044b\u0435) such as \u0415, \u0401, \u042e, \u042f, \u0418.<\/p>\n<p>If you see these letters,\u00a0go ahead, and insert the \u042c right before them. For example:<\/p>\n<p>\u0421\u0435\u043c\u044c\u044f\u0301 (family)<\/p>\n<p>\u0412\u044c\u044e\u0301\u0433\u0430 (snowstorm)<\/p>\n<p>\u0411\u0443\u0440\u044c\u044f\u0301\u043d (tall weeds)<\/p>\n<p>\u041a\u0430\u0440\u044c\u0435\u0301\u0440\u0430 (career)<\/p>\n<p>\u041c\u044f\u0301\u0433\u043a\u0438\u0439 \u0437\u043d\u0430\u043a is also used to soften the consonants at the end of the word, e.g. \u043a\u043e\u043d\u044c (horse), \u0448\u0438\u0442\u044c (to sew), \u0442\u0435\u043c\u044c (darkness).<\/p>\n<p>Generally, this rule does not apply when the word ends on consonants \u201c\u0447\u201d and \u201c\u0449\u201d, however there are a few exceptions to the rule.<\/p>\n<p>It is ok to use \u201c\u042c\u201d after \u0436, \u0447, \u0448, \u0449 only if:<\/p>\n<ul>\n<li>In endings of single feminine nous in nominative and accusative cases such as \u0440\u043e\u0436\u044c, \u043d\u043e\u0447\u044c, \u043c\u044b\u0448\u044c.<\/li>\n<li>In endings of single second-person present and future tense verbs after the letter \u0448: \u043d\u0435\u0441\u0451\u0448\u044c \u2192 \u043d\u0435\u0441\u0451\u0448\u044c\u0441\u044f, \u043d\u043e\u0301\u0441\u0438\u0448\u044c \u2192 \u043d\u043e\u0301\u0441\u0438\u0448\u044c\u0441\u044f, \u043f\u0440\u0438\u0301\u043c\u0435\u0448\u044c \u2192 \u043f\u0440\u0438\u0301\u043c\u0435\u0448\u044c\u0441\u044f<\/li>\n<li>At the end of single imperative verbs. Note that \u201c\u044c\u201d is preserved before -\u0441\u044f and -\u0442\u0435 suffixes: \u0435\u0448\u044c \u2192 \u0435\u0301\u0448\u044c\u0442\u0435; \u0441\u043f\u0440\u044f\u0447\u044c \u2192 \u0441\u043f\u0440\u044f\u0301\u0447\u044c\u0441\u044f<\/li>\n<li>At the end of particles: \u0432\u0438\u0448\u044c, \u043b\u0438\u0448\u044c, \u0438\u0448\u044c<\/li>\n<li>In adverbs that end on \u201c\u0448\u201d and \u201c\u0447\u201d such as \u043f\u0440\u043e\u0447\u044c, \u043d\u0430\u0301\u0441\u0442\u0435\u0436\u044c<\/li>\n<\/ul>\n<p>Below are a few more instances of when to use \u043c\u044f\u0301\u0433\u043a\u0438\u0439 \u0437\u043d\u0430\u043a \u042c:<\/p>\n<ul>\n<li>before a hard consonant in words such as \u043f\u0440\u043e\u0301\u0441\u044c\u0431\u0430 (request), \u043c\u0435\u0301\u043d\u044c\u0448\u0435 (less), \u043d\u044f\u0301\u043d\u044c\u043a\u0430 (babysitter).<\/li>\n<li>To soften the letter \u201c\u043b\u201d, for example, \u043f\u0430\u0301\u043b\u044c\u0447\u0438\u043a (finger), \u043b\u044c\u0441\u0442\u0438\u0442\u044c (to compliment\/to sweet-talk)<\/li>\n<li>In complex numbers formed from \u043f\u044f\u0442\u044c, \u0448\u0435\u0441\u0442\u044c, \u0441\u0435\u043c\u044c, \u0432\u043e\u0301\u0441\u0435\u043c\u044c, \u0434\u0435\u0301\u0432\u044f\u0442\u044c (5,6,7,8,9) in which both parts of the number are conjugated, as in \u043f\u044f\u0442\u044c\u0434\u0435\u0441\u044f\u0301\u0442, \u0448\u0435\u0441\u0442\u044c\u0434\u0435\u0441\u044f\u0301\u0442, \u0441\u0435\u043c\u044c\u0441\u043e\u0301\u0442 etc.<\/li>\n<li>In plural forms of Instrumental case (\u0442\u0432\u043e\u0440\u0438\u0301\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u0434\u0435\u0436), e.g. \u043b\u044e\u0434\u044c\u043c\u0438\u0301, \u0434\u0435\u0442\u044c\u043c\u0438\u0301<\/li>\n<li>In the indefinite form of the verbs before -\u0441\u044f (\u043f\u0438\u0442\u044c \u2192 \u043d\u0430\u043f\u0438\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f) and imperatives before -\u0441\u044f and -\u0442\u0435 (\u0432\u0437\u0432\u0435\u0441\u044c \u2192 \u0432\u0437\u0432\u0435\u0301\u0441\u044c\u0441\u044f; \u0432\u0437\u0432\u0435\u0301\u0441\u044c\u0442\u0435).<br \/>\n<h2>Excuse my French<\/h2>\n<p><div id=\"attachment_12543\" style=\"width: 1034px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-12543\" class=\"size-large wp-image-12543\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/french_beret-1024x979.jpg\" alt=\"french_beret\" width=\"1024\" height=\"979\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/french_beret-1024x979.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/french_beret-350x335.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/french_beret-768x734.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/french_beret.jpg 1280w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><p id=\"caption-attachment-12543\" class=\"wp-caption-text\">Image by <a href=\"https:\/\/pixabay.com\/users\/AnnaliseArt-7089643\/?utm_source=link-attribution&amp;utm_medium=referral&amp;utm_campaign=image&amp;utm_content=4799636\">Annalise Batista<\/a> from <a href=\"https:\/\/pixabay.com\/?utm_source=link-attribution&amp;utm_medium=referral&amp;utm_campaign=image&amp;utm_content=4799636\">Pixabay<\/a><\/p><\/div><\/li>\n<\/ul>\n<p>There are a number of foreign words that immigrated into the Russian language and gained the soft sign along the way. For example, a lot of foreign words have \u042c after the letter \u201c\u043b\u201d as in \u043f\u0430\u043b\u044c\u043c\u0430 (palm tree) or \u0431\u0443\u043b\u044c\u0434\u043e\u0433 (bulldog). Other words enjoy having the soft sign written before the letter \u201co\u201d, as in \u0431\u0443\u043b\u044c\u043e\u0301\u043d (bullion), \u0431\u0430\u0442\u0430\u043b\u044c\u043e\u0301\u043d (battalion), \u0448\u0430\u043c\u043f\u0438\u043d\u044c\u043e\u0301\u043d (champignon), \u0433\u0438\u043b\u044c\u043e\u0442\u0438\u0301\u043d\u0430 (guillotine).<\/p>\n<p>It is argued that sprinkling in the soft sign into foreign words was part of the linguistic and cultural influence that the French language had on the Russian language in the eighteenth and nineteenth centuries. And French, indeed, does have the soft \u201c\u043b\u201d sound.<\/p>\n<p>In a similar fashion, Charlie Chaplin\u2019s genius was heavily influenced by the French comedian Max Linder. In 1917, Chaplin even send the latter a signed photo that said, \u201cTo Max, the Professor, from his disciple, Charlie Chaplin.\u201d (<a href=\"https:\/\/twitter.com\/silentmoviegifs\/status\/809746196633964544\">link<\/a>) Et voil\u00e0!<\/p>\n<h2>Does size matter?<\/h2>\n<div id=\"attachment_12544\" style=\"width: 734px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-12544\" class=\"size-large wp-image-12544\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/soft_sign-724x1024.jpg\" alt=\"soft_sign\" width=\"724\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/soft_sign-724x1024.jpg 724w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/soft_sign-247x350.jpg 247w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/soft_sign-768x1086.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/soft_sign.jpg 905w\" sizes=\"auto, (max-width: 724px) 100vw, 724px\" \/><p id=\"caption-attachment-12544\" class=\"wp-caption-text\">Image by <a href=\"https:\/\/pixabay.com\/users\/Larchick-186124\/?utm_source=link-attribution&amp;utm_medium=referral&amp;utm_campaign=image&amp;utm_content=1136205\">Lara Larina<\/a> from <a href=\"https:\/\/pixabay.com\/?utm_source=link-attribution&amp;utm_medium=referral&amp;utm_campaign=image&amp;utm_content=1136205\">Pixabay<\/a><\/p><\/div>\n<p>Lastly, there are no words in the Russian language that begin with \u201c\u044c\u201d, therefore leaving it to be forever non-capitalized or simply put \u2014 short. I know this one is a bit of a stretch, but Charlie Chaplin was only 5\u20195\u201d and most of his movies were <u>short films.<\/u> Get it? Short films. Puns aside, I think we can agree both \u043c\u044f\u0433\u043a\u0438\u0439 \u0437\u043d\u0430\u043a and Charlie Chaplin never cease to make our day (\u0434\u0435\u043d\u044c).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"247\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/soft_sign-247x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"soft_sign\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/soft_sign-247x350.jpg 247w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/soft_sign-724x1024.jpg 724w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/soft_sign-768x1086.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2020\/06\/soft_sign.jpg 905w\" sizes=\"auto, (max-width: 247px) 100vw, 247px\" \/><p>What can the 30th letter of the Russian alphabet have in common with the icon of the silent film industry? Let\u2019s find out together. Many beginner Russian learners find the soft sign (\u043c\u044f\u0301\u0433\u043a\u0438\u0439 \u0437\u043d\u0430\u043a) to be one of the most intriguing letters of the Russian alphabet because it doesn&#8217;t have its own phonetic meaning but&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/%d0%bc%d1%8f%d0%b3%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%ba-%d1%8c-soft-sign-or-the-charlie-chaplin-of-the-russian-alphabet\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":171,"featured_media":12544,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6,8,7828],"tags":[11571,385640,1237,1674],"class_list":["post-12540","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-grammar","category-language","category-russian-for-beginners","tag-russian-alphabet","tag-russian-for-beginners","tag-russian-grammar","tag-1674"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12540","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/171"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12540"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12540\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12549,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12540\/revisions\/12549"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12544"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12540"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12540"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12540"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}