{"id":140,"date":"2008-06-07T03:26:03","date_gmt":"2008-06-07T07:26:03","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=140"},"modified":"2014-07-16T17:50:44","modified_gmt":"2014-07-16T17:50:44","slug":"book-movie-tip-%d1%81%d0%be%d0%b1%d0%b0%d1%87%d1%8c%d0%b5-%d1%81%d0%b5%d1%80%d0%b4%d1%86%d0%b5-heart-of-a-dog","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/book-movie-tip-%d1%81%d0%be%d0%b1%d0%b0%d1%87%d1%8c%d0%b5-%d1%81%d0%b5%d1%80%d0%b4%d1%86%d0%b5-heart-of-a-dog\/","title":{"rendered":"Book &#038; Movie Tip: \u00ab\u0421\u043e\u0431\u0430\u0447\u044c\u0435 \u0441\u0435\u0440\u0434\u0446\u0435\u00bb [Heart of a Dog]"},"content":{"rendered":"<p>Everyone who\u2019s read <strong>\u00ab\u041c<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0441\u0442\u0435\u0440 \u0438 \u041c\u0430\u0440\u0433\u0430\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0442\u0430\u00bb<\/strong> [\u201cThe Master and Margarita\u201d], or perhaps only seen one of the many movies or TV-shows based on this wonderful fantastic novel (published first only in 1967, in an English translation, despite it\u2019s author finishing writing it before his early death in 1940), knows that <strong>\u041c\u0438\u0445\u0430<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u043b \u0410\u0444\u0430\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0441\u044c\u0435\u0432\u0438\u0447 \u0411\u0443\u043b\u0433<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u043a\u043e\u0432<\/strong> [Mikhail Afanasevich Bulgakov, born in Kiev 1891] is <em>the man <\/em>in Russian 20th century literature. I don\u2019t know about you, dear readers, but personally I laughed all the way from page one of his masterpiece up until the very end, because his humor is just my kind of humor (though not everyone agrees with me and Bulgakov, I suppose and I understand this; one of my Russian friends, for example, said he couldn\u2019t take it anymore after the first thirty pages, and put it down to never take it up again). Myself, I enjoyed everything about the book \u2013 the spicy Soviet satire, the peculiar episodes with Yeshua and Pilate (about which my roommate here in Yekaterinburg, an American girl from Minneapolis, receiving her Bachelor Degree in Russian Literature at Ural State next week, wrote her graduation thesis), and especially Margarita flying naked over Moscow. Now, as it happens Bulgakov didn\u2019t just write one novel, even though he is mainly remembered by world literature for giving it a devil by the name of professor Woland, who arrives in Moscow \u2018to try to do some good\u2019, he also wrote other books, as well as many plays and short stories. By profession he was a doctor, something rather common among Russian writers, for example, <strong>\u0410\u043d\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u043d \u041f<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0432\u043b\u043e\u0432\u0438\u0447 \u0427<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0445\u043e\u0432<\/strong> [Anton Pavlovich Chekhov] was also a doctor. Not too long ago I came across one of Bulgakov\u2019s shorter works of fiction, <strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D1%8C%D0%B5_%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)\">\u00ab\u0421\u043e\u0431<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0447\u044c\u0435 \u0441<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0440\u0434\u0446\u0435\u00bb<\/a><\/strong> [\u201cHeart of a Dog\u201d], it is more like a novella than a novel, which is why I read it both fast and with great enjoyment. It was written in 1925, but not published in Russia until 1988, due to containing some rather curried criticism of Soviet society in the 1920\u2019s. Not long after it was published, a movie was made based on it, read about it in Russian <a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D1%87%D1%8C%D0%B5_%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)\">here<\/a> and in English <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Heart_of_a_Dog\">here<\/a>. Almost directly after I finished reading the novella I watched the movie, something I can highly recommend, because since Bulgakov worked and wrote for the theater most of his life, it wasn\u2019t necessary to change any of the dialogue in the book for the movie script \u2013 that\u2019s how much of <em>the man<\/em> Bulgakov was!<\/p>\n<p><!--more--><br \/>\nBoth the novella and the movie stand out as masterpieces because of their highly original beginnings \u2013 in the book the first chapters are written as if told by the dog itself, in the movie the first scenes are shot from the view point of a dog. The <em>\u2018hero\u2019<\/em>, or perhaps better <em>\u2018the main character\u2019<\/em>, is called <strong>\u0428<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0440\u0438\u043a <\/strong>[\u2018little ball\u2019] while still a homeless dog wandering the streets of Moscow, and later <strong>\u041f\u043e\u043b\u0438\u0433\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0444 \u041f\u043e\u043b\u0438\u0433\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0444\u043e\u0432\u0438\u0447 \u0428<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0440\u0438\u043a\u043e\u0432<\/strong> [Poligraf Poligrafovich Sharikov] after he\u2019s been made into a man by <strong>\u0424\u0438\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u043f\u043f \u0424\u0438\u043b\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u043f\u043e\u0432\u0438\u0447 \u041f\u0440\u0435\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u043d\u0438\u0441\u043a\u0439 <\/strong>[Filipp Filippovich Preobrazhensky], who implants a human pituitary gland and testicles into him. Though at first having trouble adapting to the new reality of being a man in Moscow in the 1920\u2019s, Sharikov soon finds his way around, while messing up the lives of professor Preobrazhensky and his helper, doctor <strong>\u0411\u043e\u0440\u043c\u0435\u043d\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u043b\u044c<\/strong> [Bormental\u2019]. Sharikov becomes a man in the traditional way that boys usually become men \u2013 by drinking alchol, playing the accordion, and trying his luck with the pretty maid Zina. Eventually he makes good friends with the local board of communists taking care of the building where professor Preobrazhensky lives and works, they help him get a job killing stray cats and even give him a book of Engels\u2019 letters as a way of educating him. But Soviet society corrupts the innocent creature, who still has the heart of a dog, he starts to steal money from everyone and to binge-drink with strangers. When Sharikov tries to get married to a young and naive girl, who doesn\u2019t know her fianc\u00e9 used to be a dog (he explains his scars with having served in the war) and then to rape Zina, Bormental\u2019 and Preobrazhensky decide that they\u2019ve had enough and operate him back to the way he was. The police are confused when they arrive at the apartment to find former <em>\u2018comrade Sharikov\u2019<\/em> turned back into a dog, and even more so the communists who got him documents and helped him get a job.<\/p>\n<p>Read more about the original <em>\u2018Master\u2019 <\/em>here: <a href=\"http:\/\/bulgakov.niv.ru\/\">http:\/\/bulgakov.niv.ru\/ <\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Everyone who\u2019s read \u00ab\u041c\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440 \u0438 \u041c\u0430\u0440\u0433\u0430\u0440\u0438\u0442\u0430\u00bb [\u201cThe Master and Margarita\u201d], or perhaps only seen one of the many movies or TV-shows based on this wonderful fantastic novel (published first only in 1967, in an English translation, despite it\u2019s author finishing writing it before his early death in 1940), knows that \u041c\u0438\u0445\u0430\u0438\u043b \u0410\u0444\u0430\u043d\u0430\u0441\u044c\u0435\u0432\u0438\u0447 \u0411\u0443\u043b\u0433\u0430\u043a\u043e\u0432 [Mikhail Afanasevich&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/book-movie-tip-%d1%81%d0%be%d0%b1%d0%b0%d1%87%d1%8c%d0%b5-%d1%81%d0%b5%d1%80%d0%b4%d1%86%d0%b5-heart-of-a-dog\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":28,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,995],"tags":[],"class_list":["post-140","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-soviet-union"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/140","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/28"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=140"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/140\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11330,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/140\/revisions\/11330"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=140"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=140"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=140"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}