{"id":1533,"date":"2010-11-05T10:00:15","date_gmt":"2010-11-05T10:00:15","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=1533"},"modified":"2014-07-17T14:00:25","modified_gmt":"2014-07-17T14:00:25","slug":"reading-%d0%bc%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%b5%d1%80-%d0%b8-%d0%bc%d0%b0%d1%80%d0%b3%d0%b0%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b0-chapter-17","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/reading-%d0%bc%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%b5%d1%80-%d0%b8-%d0%bc%d0%b0%d1%80%d0%b3%d0%b0%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b0-chapter-17\/","title":{"rendered":"Reading &#8220;\u041c\u0430\u0441\u0442\u0435\u0440 \u0438 \u041c\u0430\u0440\u0433\u0430\u0440\u0438\u0442\u0430&#8221;: Chapter 17"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Did you enjoy reading Chapter 17 of Bulgakov\u2019s <em>\u201cMaster and Margarita\u201d?<\/em> \u00ab\u041b\u0438\u0447\u043d\u043e\u00bb [personally], I love all of it, from the sniffing dog <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0422<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u0437\u0431<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u0431\u0435\u043d\u00bb<\/strong> whose <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043a\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0447\u043a\u0430\u00bb<\/strong> [name] literally means Ace of Diamonds to the empty suit, <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0432\u0435\u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u0449\u0438\u0439 <\/strong><strong>\u0434\u0435\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u00bb<\/strong> [conducting business] to the hapless and unwilling <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0445\u043e\u0440\u00bb<\/strong> [choir].<\/p>\n<p>But what I love even more is the great examples of everyday conversational Russian. Consider the case of the word <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443\u00bb<\/strong> [no] that appears throughout the chapter. Is it just a careless way of saying <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d\u0435\u0442\u00bb<\/strong> [no]?<\/p>\n<p>It seems to be used interchangeably with the word <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d\u0435\u0442\u00bb:<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00ab\u041d\u0438\u043a\u0430\u043a<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0433\u043e \u043c<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0433\u0430 \u0442\u0430\u043c \u043d\u0435 \u043e\u043a\u0430\u0437<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u043b\u043e\u0441\u044c. \u0421\u0430\u043c\u043e\u0433<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span> \u041b\u0438\u0445\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0435\u0432\u0430 \u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0436\u0435 \u043d\u0435\u0442. \u0414\u043e\u043c\u0440\u0430\u0431<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0442\u043d\u0438\u0446\u044b \u0413\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u043d\u0438 \u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443, \u0438 \u043a\u0443\u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span> \u043e\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span> \u0434\u0435\u0432<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u043b\u0430\u0441\u044c, \u043d\u0438\u043a\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span> \u043d\u0435 \u0437\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0435\u0442.\u00bb<\/strong> [No magician was to be found. Nor was Likhodeyev. Grunya the maid wasn\u2019t there either, and no one knew where she had gone.]<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u041d\u043e \u043f\u0440\u043e\u0448\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span> \u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0441\u044f\u0442\u044c \u043c\u0438\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u0442, \u0430 \u0435\u0433<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span> \u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443.\u00bb<\/strong> [But then ten minutes passed, but he wasn\u2019t back yet.]<\/p>\n<p>Then again a lot of times <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443\u00bb<\/strong> comes up in <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043f\u0440\u044f\u043c<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u044f <\/strong><strong>\u0440\u0435\u0447\u044c\u00bb<\/strong> [direct or quoted speech], as in<\/p>\n<p><strong>\u00ab\u0421\u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0447\u0438, \u0447\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span> \u043b\u0438, \u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443?\u00bb &#8211; \u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0431\u043a\u043e \u0441\u043f\u0440\u043e\u0441<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u043b \u0431\u0443\u0445\u0433<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u043b\u0442\u0435\u0440.<\/strong><\/p>\n<p>[\u201cAre you short on change?\u201d the bookkeeper asked timidly.]<\/p>\n<p><strong>\u00ab\u041d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443, \u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443, \u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443, \u043c<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u043b\u044b\u0435 \u043c\u043e<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>! &#8211; \u043a\u0440\u0438\u0447<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u043b\u0430 \u043e\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>, \u043e\u0431\u0440\u0430\u0449<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u044f\u0441\u044c \u043d\u0435\u0438\u0437\u0432<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0441\u0442\u043d\u043e \u043a \u043a\u043e\u043c<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>. &#8211; \u041f\u0438\u0434\u0436<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u043a \u0438 \u0448\u0442\u0430\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u044b<\/span> \u0442\u0443\u0442, \u0430 \u0432 \u043f\u0438\u0434\u0436\u0430\u043a<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span> \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span> \u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443!\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>[\u201cHe\u2019s not there, not there, not there, my dears!\u201d she was screaming, to no one knows whom. \u201cHis jacket and trousers are there, but there\u2019s nothing in the jacket!\u201d]<\/p>\n<p>Ok, no more suspense &#8211; yes, such word exists as confirmed by a number of most-respected dictionaries of Russian language. It is generally used as <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0441\u043a\u0430\u0437<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u0435\u043c\u043e\u0435\u00bb<\/strong> [a predicate] &#8211; a word or phrase in a sentence that answers the question of what the object of the sentence is doing, did in the past or will do in the future.<\/p>\n<p>It\u2019s true that in many cases the words <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d\u0435\u0442\u00bb<\/strong> and <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443\u00bb<\/strong> can be used interchangeably, although the latter is viewed as <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0447\u0438\u0435\u00bb<\/strong> \u00a0[vernacular], <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0440\u0430\u0437\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u043d\u0430\u044f <\/strong><strong>\u0440\u0435\u0447\u044c\u00bb<\/strong> [everyday speech].<\/p>\n<p>So if you\u2019re talking about an absence of something or someone, go ahead and use <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443\u00bb<\/strong> instead of <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d\u0435\u0442\u00bb<\/strong> if you wish:<\/p>\n<p><strong>\u00ab\u041d\u0435\u0442, \u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u043d\u0435\u0433 \u0443 \u043c\u0435\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u044f<\/span> \u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443.\u00bb<\/strong> [No, I don\u2019t have money.] &#8211; handy when talking to whomever it is you don\u2019t feel like <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0434\u0430\u0442\u044c <\/strong><strong>\u0432\u0437\u0430\u0439\u043c<span style=\"text-decoration: underline;\">\u044b<\/span> <\/strong><strong>\u0434\u043e <\/strong><strong>\u043f\u043e\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u0447\u043a\u0438\u00bb<\/strong> [to lend money \u2018til payday]<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u041d\u0435\u0442 <\/strong><strong>\u0443 <\/strong><strong>\u043d\u0430\u0441 <\/strong><strong>\u043f\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u0448\u043a\u0438, <\/strong><strong>\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443 <\/strong><strong>\u043e\u0434\u0435<span style=\"text-decoration: underline;\">\u044f<\/span>\u043b\u0430\u00bb<\/strong> [We have neither a pillow, nor a blanket]. That\u2019s actually a line from <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u041a<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0448\u043a\u0438\u043d <\/strong><strong>\u0434\u043e\u043c\u00bb<\/strong> [Cat\u2019s House], a beloved old cartoon.<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0423 <\/strong><strong>\u043c\u0435\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u044f<\/span> <\/strong><strong>\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443 <\/strong><strong>\u0441\u043b\u043e\u0432!\u00bb<\/strong> [The words fail me!]. It\u2019s well-known that a person who indignantly proclaims this is impossible to shut up.<\/p>\n<p><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0420\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0442\u043e\u0432 <\/strong><strong>\u043b\u043e\u0442\u0435\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0438 <\/strong><strong>\u0435\u0449<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0451<\/span> <\/strong><strong>\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443\u00bb<\/strong> [There are no lottery results yet]<\/p>\n<p>However, if <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d\u0435\u0442\u00bb<\/strong> is used as a negative determiner, then it can\u2019t be replaced with <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443\u00bb<\/strong> without losing the original meaning. Example would be the phrase <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u041e\u043d <\/strong><strong>\u043f\u0440\u0438<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0445\u0430\u043b <\/strong><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span><\/strong><strong>\u043b\u0438 <\/strong><strong>\u043d\u0435\u0442?\u00bb<\/strong> [Has he arrived or not?] or a popular (in the US) anti-drug slogan <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u041f\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0441\u0442\u043e <\/strong><strong>\u0441\u043a\u0430\u0436<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span> &#8211; <\/strong><strong>\u043d\u0435\u0442\u00bb<\/strong> [Just say \u201cno\u201d]. Using <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443\u00bb<\/strong> in the former sounds funny while in the latter it changes the meaning of the phrase to \u201cJust say \u201cthere are none\u201d.<\/p>\n<p>Finally, a quick note on the word <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443\u0448\u043a\u0438\u00bb<\/strong> [no] &#8211; it is a diminutive of <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d\u0435\u0442\u00bb<\/strong>, not of <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443\u00bb<\/strong>. It is a vernacular particle that\u2019s used mostly by children (and by adults who act childishly) to express their <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d\u0435\u0441\u043e\u0433\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0441\u0438\u0435\u00bb<\/strong> [disagreement] and <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043f\u0440\u043e\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0441\u0442\u00bb<\/strong> [objection] tinged with <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043e\u0431<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0434\u0430\u00bb<\/strong> [bitterness].<\/p>\n<p><strong>\u00ab\u041d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0443\u0448\u043a\u0438, \u044f \u043d\u0435 \u0431<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u0434\u0443 \u0434\u0435\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0442\u044c\u0441\u044f \u0441 \u0412<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0441\u0435\u0439 \u0438\u0433\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u0448\u043a\u0430\u043c\u0438!\u00bb<\/strong> [No way I will share toys with Vasya!]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/11\/MikhailBulgakov-boat-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/11\/MikhailBulgakov-boat-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/11\/MikhailBulgakov-boat.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Did you enjoy reading Chapter 17 of Bulgakov\u2019s \u201cMaster and Margarita\u201d? \u00ab\u041b\u0438\u0447\u043d\u043e\u00bb [personally], I love all of it, from the sniffing dog \u00ab\u0422\u0443\u0437\u0431\u0443\u0431\u0435\u043d\u00bb whose \u00ab\u043a\u043b\u0438\u0447\u043a\u0430\u00bb [name] literally means Ace of Diamonds to the empty suit, \u00ab\u0432\u0435\u0434\u0443\u0449\u0438\u0439 \u0434\u0435\u043b\u0430\u00bb [conducting business] to the hapless and unwilling \u00ab\u0445\u043e\u0440\u00bb [choir]. But what I love even more is the&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/reading-%d0%bc%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%b5%d1%80-%d0%b8-%d0%bc%d0%b0%d1%80%d0%b3%d0%b0%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b0-chapter-17\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":39,"featured_media":1534,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[8,7828],"tags":[1018,9273,1131,8982,9247,1153,1237,1248,1250],"class_list":["post-1533","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-language","category-russian-for-beginners","tag-bulgakov","tag-doing-things-together","tag-learning-russian","tag-master-margarita","tag-master-and-margarita","tag-mikhail-bulgakov","tag-russian-grammar","tag-russian-language","tag-russian-literature"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1533","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/39"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1533"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1533\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6222,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1533\/revisions\/6222"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1534"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1533"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1533"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1533"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}