{"id":2218,"date":"2011-07-27T22:00:11","date_gmt":"2011-07-27T22:00:11","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=2218"},"modified":"2014-07-17T14:56:09","modified_gmt":"2014-07-17T14:56:09","slug":"prefixed-verbs-of-motion-some-example-sentences","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/prefixed-verbs-of-motion-some-example-sentences\/","title":{"rendered":"Prefixed Verbs of Motion: Some Example Sentences"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>This is the third post in a series about <strong>\u00ab\u0433\u043b\u0430\u0433<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u043b\u044b \u0434\u0432\u0438\u0436<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u043d\u0438\u044f \u0441 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0432\u043a\u0430\u043c\u0438\u00bb<\/strong> [prefixed verbs of motion]. If you have not read the previous two posts, you can do so <a title=\"Prefixed Verbs of Motion: Part 1\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/prefixed-verbs-of-motion-part-1\/\" target=\"_blank\">here<\/a> and <a title=\"Prefixed Verbs of Motion: Part 2\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/prefixed-verbs-of-motion-part-2\/\" target=\"_blank\">here<\/a>.\u00a0<\/em><\/p>\n<p>A commenter <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/prefixed-verbs-of-motion-part-1\/#comment-3791\" target=\"_blank\">asked<\/a> for example sentences with prefixed verbs of motion. I am happy to say that I have found sentences for you. Some I found on the internet, and others are what I or my Russian-speaking friends would say.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u00ab\u0412\u0441\u0435 \u0432<span style=\"text-decoration: underline;\">\u044b<\/span>\u0448\u043b\u0438 \u0432\u043e \u0434\u0432\u043e\u0440.\u00bb<\/strong> [Everyone went out to the courtyard.] Note how <strong>\u00ab\u0432\u043e\u00bb<\/strong> is used because <strong>\u00ab\u0434\u0432\u043e\u0440\u00bb<\/strong> begins with two consonant sounds.<\/li>\n<li><strong>\u00ab\u042f \u043f\u0440\u0438\u043b\u0435\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u043b\u0430 \u0432 \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span> \u0441\u0435\u0433<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0434\u043d\u044f <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u0442\u0440\u043e\u043c.\u00bb<\/strong> [I arrived in Moscow this morning.] Since this is a single action, I used the perfective form of the verb.<\/li>\n<li><strong>\u00ab\u0417<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0432\u0442\u0440\u0430 \u043e\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span> \u0443\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0438\u0442 \u0432\/\u043d\u0430 \u0423\u043a\u0440\u0430<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u043d\u0443.\u00bb<\/strong> [Tomorrow she is leaving for Ukraine.] Ukraine can take <strong>\u00ab\u0432\u00bb<\/strong> or <strong>\u00ab\u043d\u0430\u00bb<\/strong>. In general, I have noticed that Russians tend to use <strong>\u00ab\u043d\u0430\u00bb<\/strong> and Ukrainians tend to use <strong>\u00ab\u0432\u00bb<\/strong>, but I do not know if this is a hard and fast rule.<\/li>\n<li><strong>\u00ab\u0421<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u043b\u043d\u0446\u0435 \u0432\u043e\u0441\u0445<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0434\u0438\u0442 \u0432 \u0448\u0435\u0441\u0442\u044c \u0447\u0430\u0441<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0432.\u00bb<\/strong> [The sun rises at six o&#8217;clock.]<\/li>\n<li><strong>\u00ab\u041c\u044b \u0447<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430\u0445<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0434\u0438\u043c \u043a <span style=\"text-decoration: underline;\">\u041e<\/span>\u043b\u044c\u0433\u0435.\u00bb<\/strong> [We often drop in on Olga.]<\/li>\n<li><strong>\u00ab\u0414<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0442\u0438 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0445<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0434\u044f\u0442 (\u0447<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0440\u0435\u0437) <span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u043b\u0438\u0446\u0443.\u00bb<\/strong> [The children are crossing the street.] Notice how the <strong>\u00ab\u0447<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0440\u0435\u0437\u00bb<\/strong> is optional.<\/li>\n<li><strong>\u00ab\u041a\u0430\u043a \u043f\u0440\u043e\u0439\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span> \u043d\u0430 \u041a\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0441\u043d\u0443\u044e \u043f\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0449\u0430\u0434\u044c?\u00bb<\/strong> [How do you get to Red Square?] This is an excellent question to ask if you are in Moscow, my friends.<\/li>\n<li><strong>\u00ab\u042f \u043f\u0440\u043e\u0448\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span> \u043c<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u043c\u043e \u0430\u043f\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u043a\u0438.\u00bb<\/strong> [I walked past the pharmacy.]<\/li>\n<li><strong>\u00ab\u0422\u0443\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0441\u0442\u044b \u0434\u043e\u0448\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span> \u0434\u043e \u0411\u043e\u043b\u044c\u0448<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0433\u043e \u0442\u0435<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0442\u0440\u0430.\u00bb<\/strong> [The tourists walked up to the Bolshoi Theatre.]<\/li>\n<li><strong>\u00ab\u0410\u043d\u043d\u0430 \u0443\u0432<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0434\u0435\u043b\u0430 \u0441\u0432\u043e<span style=\"text-decoration: underline;\">\u044e<\/span> \u043f\u043e\u0434\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span>\u0433\u0443, \u043a\u043e\u0433\u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span> \u043e\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span> \u0432\u044b\u0445\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u043b\u0430 \u0438\u0437 \u043c\u0430\u0448<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u043d\u044b.\u00bb<\/strong> [Anna saw her friend as she was getting out of a car.]<\/li>\n<li><strong>\u00ab\u041e\u043d \u0441\u0442\u0440\u0435\u043c<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u043b \u043a \u043f\u043e\u043b\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u043d\u0435.\u00bb<\/strong> [It rapidly approached the halfway point.] This is a quote from <strong>\u00ab\u0411<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u043b\u0430\u044f \u0433\u0432<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0440\u0434\u0438\u044f, \u043d\u0430\u043f<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0441\u0430\u043d \u041c\u0438\u0445\u0430<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u043b\u043e\u043c \u0411\u0443\u043b\u0433<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u043a\u043e\u0432\u044b\u043c\u00bb<\/strong> [The White Guard by Mikhail Bulgakov]. It is talking about the month of December going by quickly, so perhaps a more poetic translation would be &#8220;Mid-month rapidly approached.&#8221; I like it because it uses a verb of motion in a more figurative sense (as opposed to these other sentences, which literally involve motion).<\/li>\n<li><strong>\u042f \u043e\u0442\u0432\u0451\u0437 \u0421<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0448\u0443 \u0432 \u0430\u044d\u0440\u043e\u043f<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0440\u0442.\u00bb<\/strong> [I took Sasha to the airport.] With the verbs <strong>\u00ab\u043d\u0435\u0441\u0442\u0438\u00bb<\/strong>, <strong>\u00ab\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438\u00bb<\/strong>, and <strong>\u00ab\u0432\u0435\u0437\u0442\u0438\u00bb<\/strong>, the prefix <strong>\u00ab\u043e\u0442\u00bb<\/strong> can add the meaning of taking something or someone from one place and leaving it in another.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Questions? Let me know in the comments!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"263\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2011\/07\/don-voronezh-350x263.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2011\/07\/don-voronezh-350x263.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2011\/07\/don-voronezh-768x576.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2011\/07\/don-voronezh.jpg 800w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>This is the third post in a series about \u00ab\u0433\u043b\u0430\u0433\u043e\u043b\u044b \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043d\u0438\u044f \u0441 \u043f\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u0432\u043a\u0430\u043c\u0438\u00bb [prefixed verbs of motion]. If you have not read the previous two posts, you can do so here and here.\u00a0 A commenter asked for example sentences with prefixed verbs of motion. I am happy to say that I have found sentences&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/prefixed-verbs-of-motion-some-example-sentences\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":65,"featured_media":2223,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[8],"tags":[1131,1213,1237,1248,1290,1384,1674,1696],"class_list":["post-2218","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-language","tag-learning-russian","tag-russian","tag-russian-grammar","tag-russian-language","tag-russian-verbs","tag-verbs-of-motion","tag-1674","tag-1696"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2218","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/65"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2218"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2218\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11280,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2218\/revisions\/11280"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2223"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2218"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2218"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2218"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}