{"id":290,"date":"2009-03-29T14:09:49","date_gmt":"2009-03-29T18:09:49","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=290"},"modified":"2009-03-29T14:09:49","modified_gmt":"2009-03-29T18:09:49","slug":"word-of-the-week-%c2%ab%d0%b1%d0%bb%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be%c2%bb-bliss","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/word-of-the-week-%c2%ab%d0%b1%d0%bb%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be%c2%bb-bliss\/","title":{"rendered":"Word of the Week: \u00ab\u0431\u043b\u0430\u0436\u0435\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e\u00bb [bliss]"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/03\/bliss.jpg\" aria-label=\"Bliss\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-291\"  alt=\"\" width=\"441\" height=\"263\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/03\/bliss.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/03\/bliss.jpg 441w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/03\/bliss-350x209.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 441px) 100vw, 441px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>In Russia there&#8217;s a \u2018candy company&#8217; called <strong>\u00ab\u0420\u043e\u0441\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u044f: \u0449<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0434\u0440\u0430\u044f \u0434\u0443\u0448<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u00bb<\/strong> [Russia: The Generous Soul] that makes a lot of yummy chocolate products with astonishing names. The one above is named after today&#8217;s word (or perhaps it&#8217;s the other way around?) &#8211; <strong>\u00ab\u0431\u043b\u0430\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e\u00bb<\/strong> [bliss]. This kind contains <strong>\u00ab\u043c\u043e\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0447\u043d\u044b\u0439 \u0448\u043e\u043a\u043e\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0434\u00bb<\/strong> [milk chocolate] and is delicious, just like Russian chocolate in general. Among other lovely names for chocolate there are, for example, <strong>\u00ab\u0441\u043e\u0432\u0435\u0440\u0448<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e\u00bb<\/strong> [perfection] and <strong>\u00ab\u043f\u0443\u0442\u0435\u0448<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435\u00bb<\/strong> [trip; journey; voyage] to choose from.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Today&#8217;s Word of the Week was chosen because <strong><em>a)<\/em><\/strong> there&#8217;s a milk chocolate bar named after it, and <strong><em>b)<\/em><\/strong> there&#8217;s a wonderful verb derived from it: <strong>\u00ab\u0431\u043b\u0430\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c\u00bb<\/strong> [to be blissfully happy; to be in a state of bliss]. People don&#8217;t use it enough, even though there are plenty of moments during which one can <em>&#8216;be in a state of bliss&#8217;<\/em>, even in times of crisis like these. Perhaps it&#8217;s a spring thing &#8211; after almost five months of eternal snow I suppose anyone would feel <strong>\u00ab\u0445\u043e\u0442\u044c \u043d\u0435\u043c\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0436\u043a\u043e \u0431\u043b\u0430\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0441\u0442\u0432\u0430\u00bb <\/strong>[at least a little bit of bliss] from walking the streets without wearing enough layers of clothes to be able to get called on a polar expedition any given day&#8230; I&#8217;ve tried using the verb from time to time during the week in every day conversation, even though it&#8217;s tricky to know what kind of nouns to use it with, and which case to put them in. This has to do with the fact that I have not heard this word that much in common day speech. But you shouldn&#8217;t let a tiny detail like native speakers or their usage of their language when you like a word &#8211; and I like this word because of the combination <strong>\u00ab\u0430\u00bb<\/strong> and <strong>\u00ab\u0436\u00bb<\/strong> with a stressed <strong>\u00ab\u0435\u00bb<\/strong>. In general, as soon as I mastered the difficult Russian sound <strong>\u00ab\u0436\u00bb<\/strong> I began pronouncing it everywhere, even where it&#8217;s not correct, just because I liked it so much (the story is similar with <strong>\u00ab\u0437\u00bb<\/strong>, which it took me two whole years to master, since there&#8217;s no <em>&#8216;z&#8217;<\/em> sound in Swedish, and then for a couple of months I replaced all <strong>\u00ab\u0441\u00bb<\/strong> with it. This led to some confusion. Now, fortunately, I have grown out of it). On Wednesday I said: <strong>\u00ab\u044f \u0431\u043b\u0430\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0441\u0442\u0432\u0443\u044e \u043e\u0442 \u0442\u043e\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>, \u0447\u0442\u043e \u0441\u043d\u0435\u0433 \u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0435\u0442 \u043d\u0430 <span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u043b\u0438\u0446\u0430\u0445\u00bb <\/strong>[I&#8217;m blissfully happy because the snow is melting on the streets] and I think I got the message across. Then today, on Sunday, I asked a friend when we were taking a walk: <strong>\u00ab\u0440\u0430\u0437\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span> \u0442\u044b \u043d\u0435 \u0431\u043b\u0430\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0448\u044c \u043e\u0442 \u0442\u043e\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>, \u0447\u0442\u043e \u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043b\u043d\u0446\u0435 \u0441\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0442\u0438\u0442 \u0438 \u043f\u043e\u0447\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span> \u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0441\u044f\u0442\u044c \u0433\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0434\u0443\u0441\u043e\u0432 \u043d\u0430 <span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u043b\u0438\u0446\u0435?\u00bb<\/strong> [aren&#8217;t you in a state of bliss because the sun is shining and it&#8217;s almost ten degrees Celsius outside?]. She nodded and then, a couple of sentences later, used the verb out of her own free will.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">So where does <strong>\u00ab\u0431\u043b\u0430\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e\u00bb<\/strong> [bliss] come from? What&#8217;s the history behind this word, how did it end up in the Russian language? To find out I got to use <em>\u2018my previous&#8217;<\/em> &#8211; <strong>\u00ab\u042d\u0442\u0438\u043c\u043e\u043b\u043e\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0441\u043b\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0440\u044c \u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0441\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span> \u041c. \u0424<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0441\u043c\u0435\u0440\u0430\u00bb <\/strong>[M. Fasmer&#8217;s Etymological Dictionary of Russian Language]. This dictionary contains whole four volumes and tries to explain the etymology of most words in the Russian language. (Even in Russia this dictionary is rather hard to come by, but if you&#8217;re ready to lower you&#8217;re standards a little bit &#8211; <em>who needs four volumes, anyway?<\/em> &#8211; there are plenty of smaller etymological dictionaries sold in all book stores in Russia. I suppose they&#8217;re also sold in Russian book stores around the world. If you want one, then be brave and ask! Or go to <a href=\"http:\/\/www.gramota.ru\/\">www.gramota.ru<\/a> and use it online there for free.) Even though the dictionary doesn&#8217;t have any seperate article for <strong>\u00ab\u0431\u043b\u0430\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e\u00bb <\/strong>or the verb <strong>\u00ab\u0431\u043b\u0430\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c\u00bb<\/strong>, it&#8217;s easy to figure out that it must have the same roots as the adjective <strong>\u00ab\u0431\u043b\u0430\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u043d\u044b\u0439\u00bb<\/strong> [blissfully; blessed; <em>colloq.<\/em> wacky]. In the dictionary it says that this adjective comes from the <strong>\u00ab\u0446\u0435\u0440\u043a\u043e\u0432\u043d\u043e\u0441\u043b\u0430\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u043d\u0441\u043a\u0438\u0439\u00bb<\/strong> [Old Church Slavonic] verb <strong>\u00ab\u0431\u043b\u0430\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u0438\u00bb<\/strong>, which means <strong>\u00ab\u043d\u0430\u0440\u0438\u0446<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0442\u044c \u0431\u043b\u0430\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u043d\u044b\u043c\u00bb<\/strong>, something that can be translated into to modern day Russian with <strong>\u00ab\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u0430\u0442\u044c \u0431\u043b\u0430\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043c, \u0445\u043e\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0448\u0438\u043c\u00bb <\/strong>[to make good, nice]. After this much investigation I realized that the root of all of these words must be the noun <strong>\u00ab\u0431\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0433\u043e\u00bb<\/strong> [good; pl. benefits; blessings] (by the way, the dictionary says it comes from the old Russian word <strong>\u00ab\u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043b\u043e\u0433\u043e\u00bb<\/strong>, something I think anyone who took a course in Old Church Slavonic could&#8217;ve guessed by now. Anyone else who still remembers all of the rules on how the first <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043e<\/strong><strong>\u00bb<\/strong> disappears with time and the second <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043e<\/strong><strong>\u00bb<\/strong> turns into an <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0430<\/strong><strong>\u00bb<\/strong>? I only remember it when I see it, like just now, but wake me up in the middle of the night and try me &#8211; I won&#8217;t be able to make an Old Slavonic word into a modern day Russian one for the life of me!).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u0411\u043b\u0430\u0433\u043e\u00bb<\/strong> is a good word. Here are a couple of phrases with it:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u041d\u0430 \u0431\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0433\u043e \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430\u00bb<\/strong> &#8211; [for the good of mankind].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u0416\u0435\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u044e \u0432\u0430\u043c \u0432\u0441\u0435\u0445 \u0431\u043b\u0430\u0433!\u00bb<\/strong> &#8211; [I wish you all the best!].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u041d\u0438 \u0437\u0430 \u043a\u0430\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0435 \u0431\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0433\u0430!\u00bb<\/strong> &#8211; [Not for anything in the world!].\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u0421\u0447\u0438\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u044e \u0437\u0430 \u0431\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0433\u043e <\/strong><em>(+inf.)<\/em><strong>\u00bb <\/strong>&#8211; [I think it&#8217;s best\/wise to&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"209\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/03\/bliss-350x209.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/03\/bliss-350x209.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/03\/bliss.jpg 441w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>In Russia there&#8217;s a \u2018candy company&#8217; called \u00ab\u0420\u043e\u0441\u0441\u0438\u044f: \u0449\u0435\u0434\u0440\u0430\u044f \u0434\u0443\u0448\u0430\u00bb [Russia: The Generous Soul] that makes a lot of yummy chocolate products with astonishing names. The one above is named after today&#8217;s word (or perhaps it&#8217;s the other way around?) &#8211; \u00ab\u0431\u043b\u0430\u0436\u0435\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e\u00bb [bliss]. This kind contains \u00ab\u043c\u043e\u043b\u043e\u0447\u043d\u044b\u0439 \u0448\u043e\u043a\u043e\u043b\u0430\u0434\u00bb [milk chocolate] and is delicious, just like&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/word-of-the-week-%c2%ab%d0%b1%d0%bb%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be%c2%bb-bliss\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":28,"featured_media":291,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[8],"tags":[1012,1231,1297,1420,1421,1422],"class_list":["post-290","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-language","tag-bliss","tag-russian-etymology","tag-russian-word-of-the-week","tag-1420","tag-1421","tag-1422"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/290","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/28"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=290"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/290\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/291"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=290"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=290"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=290"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}