{"id":297,"date":"2009-04-11T03:21:41","date_gmt":"2009-04-11T07:21:41","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=297"},"modified":"2009-04-11T03:21:41","modified_gmt":"2009-04-11T07:21:41","slug":"russian-cases-%c2%ab%d0%a0%d0%be%d0%b4%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%bf%d0%b0%d0%b4%d0%b5%d0%b6%c2%bb-genitive-part-i","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/russian-cases-%c2%ab%d0%a0%d0%be%d0%b4%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%bf%d0%b0%d0%b4%d0%b5%d0%b6%c2%bb-genitive-part-i\/","title":{"rendered":"Russian Cases: \u00ab\u0420\u043e\u0434\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u0434\u0435\u0436\u00bb [Genitive] part I"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/04\/genitive1.jpg\" aria-label=\"Genitive1\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-298\"  alt=\"\" width=\"390\" height=\"227\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/04\/genitive1.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/04\/genitive1.jpg 390w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/04\/genitive1-350x204.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 390px) 100vw, 390px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>I really hope that the problem with the pictures will be solved soon, because it&#8217;s as frustrating for me not to be able to show you the pictures as it is for you not to see them! The graffiti on a wall above: <strong>\u00ab\u042f \u0431\u0435\u0437 \u0442\u0435\u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span> \u0443\u043c\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u00bb <\/strong>[I will die without out] shows that after the preposition <strong>\u00ab\u0431\u0435\u0437\u00bb<\/strong> [without] the noun is always in genitive case because of the rule we&#8217;re going talk about today &#8211; genitive in sentences with negation! (If you can&#8217;t see the picture, you should use this very same rule in the following way: <strong>\u00ab\u044f \u043d\u0435 \u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0436\u0443 \u0444<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0442\u043a\u0438!\u00bb<\/strong> [I can&#8217;t see the picture!], using genitive form instead of the accusative <strong>\u00ab\u0444<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0442\u043a\u0443\u00bb<\/strong>, or why not: <strong>\u00ab\u043f\u043e\u0447\u0435\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span> \u0441\u0430\u0439\u0442 \u043d\u0435 \u043f\u043e\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0444<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0442\u043e\u043a?\u00bb<\/strong> [why doesn&#8217;t the site show the pictures?]).<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Today we&#8217;re going to start our extensive discussion about the thrilling <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Genitive\" target=\"_blank\">genitive case<\/a> in Russian language &#8211; <strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6\" target=\"_blank\">\u00ab\u0440\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0436\u00bb<\/a><\/strong>. Since this case is no <strong>\u00ab\u0438\u043c\u0435\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u0434\u0435\u0436\u00bb <\/strong>[nominative case] but a little bit <strong>\u00ab\u043f\u043e\u0442\u0440\u0443\u0434\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0435\u00bb<\/strong> [harder], I have decided to make three posts about this exciting case. The first one, today&#8217;s post &#8211; <em>&#8220;part I&#8221;<\/em> as I have chosen to call it &#8211; contains two basic and essential moments: genitive with possession and genitive in sentences with negation. The first one &#8211; possession &#8211; will not be too difficult for anyone with a native language belonging to the Indo-European family of languages, since that&#8217;s the one case that almost all of those languages have, though it might be the ONLY case that&#8217;s remained until this very day (for example, the genitive <em>\u2018s<\/em> in English and Swedish, the two other languages I know fairly well). That&#8217;s part I, thus today. In part II we&#8217;ll take a closer look at the different prepositions that demand genitive, other than just the ones about negation, and in part III I&#8217;ll try and give an <strong>\u00ab\u043e\u0431\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0440\u00bb<\/strong> [roundup] of a few Russian verbs that also command genitive case from nouns paired with them. But before we go any further today, let&#8217;s have a look in <strong>\u00ab\u044d\u0442\u0438\u043c\u043e\u043b\u043e\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0441\u043b\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0440\u044c <a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%A4%D0%B0%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80\" target=\"_blank\">\u041c. \u0424<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0441\u043c\u0435\u0440\u0430<\/a>\u00bb <\/strong>[<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Max_Vasmer\" target=\"_blank\">M. Vasmer&#8217;s<\/a> etymologic dictionary] (<em>did you see how I slipped in some genitive right there &#8211; smooth, eh?<\/em>):<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u0420\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0436<\/strong> <strong>&#8211; \u043a\u0430\u043b\u044c\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0440\u0443\u0435\u0442 \u043e\u0442 \u043b\u0430\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0441\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0432\u0430 <\/strong><em>genitivus<\/em><strong>, \u00ab\u0440\u043e\u0434, \u0432\u0438\u0434\u00bb, \u043f\u0435\u0440\u0432\u043e\u043d\u0430\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b\u044c\u043d\u043e \u00ab\u043f\u0430\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0436, \u043e\u0431\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u044e\u0449\u0438\u0439 \u0432\u0438\u0434\u00bb. (\u0421\u0440\u0430\u0432\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span> \u0435\u0449<span style=\"text-decoration: underline\">\u0451<\/span> \u0432\u0430\u0440\u0438<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0442 <em>\u0440\u043e\u0434\u044a\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span> \u043f\u0430\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0438\u0435<\/em> \u0441\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0440\u044b\u0439 \u00ab\u0440\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0436\u00bb, \u043a\u0430\u043a \u043f\u0440\u0435\u0434\u043b\u043e\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043b <a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B1%D1%81%D0%BE%D0%BD\" target=\"_blank\">\u0420\u043e\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d \u042f\u043a\u043e\u0431\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043d<\/a>.)\u00bb <\/strong>[Genitive case &#8211; it is a loan translation from the Latin word <em>genitivus<\/em>, which means &#8220;family; sort; kind; gender; genus; and look; appearance; state; condition; view; kind; sort; form; aspect&#8221;, originally &#8220;the case that indicates appearance&#8221;. (Compare also with the possibility of <em>\u2018family decline&#8217; <\/em>as the old &#8220;genitive case&#8221; suggested by <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Roman_Jakobson\" target=\"_blank\">Roman Jakobson<\/a>.)]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Let&#8217;s have a look at genitive with nouns in sentences about possession. <strong>Note that in Russian language <em>the genitive attribute always stands AFTER the noun<\/em><\/strong>. In other words &#8211; it&#8217;s the complete opposite word order in comparison with English language, for example, something that can be a little tricky at first, but is more than possible to get used to. With time and practise, of course! Here are a couple of sentences to illustrate this grammatical rule:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u041f\u043e<span style=\"text-decoration: underline\">\u044d<\/span>\u043c\u0430<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u041f<a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD\" target=\"_blank\"><span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0448\u043a\u0438\u043d\u0430<\/a><\/strong><strong>\u00bb<\/strong> [A (long) poem by Pushkin; Pushkin&#8217;s (long) poem].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0420\u043e\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d<\/strong><strong> <\/strong><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9,_%D0%9B%D0%B5%D0%B2_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87\" target=\"_blank\">\u0422\u043e\u043b\u0441\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0433\u043e<\/a><\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[A novel by Tolstoy; Tolstoy&#8217;s novel].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0421\u0442\u0438\u0445<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span><\/strong><strong> <\/strong><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9B%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2\" target=\"_blank\">\u041b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0440\u043c\u043e\u043d\u0442\u043e\u0432\u0430<\/a><\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[Poetry by Lermontov; Lermontov&#8217;s poetry].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0411\u0430\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0442<\/strong><strong> <\/strong><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%A7%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9\" target=\"_blank\">\u0427\u0430\u0439\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0432\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e<\/a><\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[A ballet by Tchaikovsky; Tchaikovsky&#8217;s ballet].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u041a\u0430\u0440\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0430<\/strong><strong> <\/strong><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%A0%D0%B5%D0%BF%D0%B8%D0%BD\" target=\"_blank\">\u0420<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043f\u0438\u043d\u0430<\/a><\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[A painting by Repin; Repin&#8217;s painting].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0424\u0438\u043b\u044c\u043c<\/strong><strong> <\/strong><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%AD%D0%B9%D0%B7%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%82%D0%B5%D0%B9%D0%BD,_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87\" target=\"_blank\">\u042d\u0439\u0437\u0435\u043d\u0448\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0439\u043d\u0430<\/a><\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[A movie by Eisenstein; Eisenstein&#8217;s movie].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u041f\u0430\u0440\u043a<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043a\u0443\u043b\u044c\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0440\u044b<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u0438<\/strong><strong> <\/strong><strong><span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span><\/strong><strong>\u0442\u0434\u044b\u0445\u0430<\/strong><strong> <\/strong><strong><span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span><\/strong><strong>\u043c\u0435\u043d\u0438<\/strong><strong> <\/strong><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BC_%D0%93%D0%BE%D1%80%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9\" target=\"_blank\">\u0413<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0440\u044c\u043a\u043e\u0433\u043e<\/a><\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[Park of Culture and Rest named in the honor of Gorky].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u041f\u0440\u043e\u0441\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043a\u0442<\/strong><strong> <\/strong><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9B%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD\" target=\"_blank\">\u041b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0438\u043d\u0430<\/a><\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[Lenin Prospect <em>(there&#8217;s one of those in every single Russian and\/or former Soviet city!)<\/em>].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong><span style=\"text-decoration: underline\">\u0423<\/span><\/strong><strong>\u043b\u0438\u0446\u0430<\/strong><strong> <\/strong><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9C%D0%B0%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9\" target=\"_blank\">\u041c\u0430\u044f\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0432\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e<\/a><\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[Mayakovsky Street <em>(also a very common name for a street in Russia)<\/em>].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u041f\u0435\u0440\u0435<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u043b\u043e\u043a<\/strong><strong> <\/strong><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%93%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD,_%D0%AE%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87\" target=\"_blank\">\u0413\u0430\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0440\u0438\u043d\u0430<\/a><\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[\u2018Gagarin&#8217;s Side Street&#8217; <em>(now, honestly, I think this name for a \u2018side street&#8217; is impossible logically speaking, considering this country&#8217;s enormous respect for the first man in space, though the name is grammatically correct and all)<\/em>].<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-299\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/04\/genitive2.jpg\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"187\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/04\/genitive2.jpg 505w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/04\/genitive2-350x131.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>Here we have another genitive paired with both a verb and a preposition requiring just this very case: <strong>\u00ab<\/strong><\/em><strong><em>\u041a\u0430\u043a<\/em><\/strong><strong><em> <\/em><\/strong><strong><em>\u043f\u0440\u0435\u0434\u043e\u0445\u0440\u0430\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u0442\u044c\u0441\u044f<\/em><\/strong><strong><em> <\/em><\/strong><strong><em>\u043e\u0442<\/em><\/strong><strong><em> <\/em><\/strong><strong><em>\u043d\u0435\u0436\u0435\u043b\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439<\/em><\/strong><strong><em> <\/em><\/strong><strong><em>\u0431\u0435\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438<\/em><\/strong><strong><em>?\u00bb <\/em><\/strong><em>[How to protect oneself from unwanted pregnancy?]. I came across this sign on a information stand in the female section of a Russian hospital, a fact that I think will surprise little to no one&#8230;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Another rule worth remembering by heart already right now when trying to figure out this case, is that it <strong><em>ALWAYS<\/em><\/strong> affects the noun after the verb <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0431\u044b\u0442\u044c<\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[to be; exist; <em>in present tense it is almost always left out in Russian!<\/em>] when paired up with the negation <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d\u0435\u0442<\/strong><strong>\u00bb<\/strong> [no; <em>in speech you&#8217;ll often hear <strong>\u00ab<\/strong><\/em><strong><em>\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0442\u0443<\/em><\/strong><strong><em>\u00bb<\/em><\/strong><em>, which means the exact same thing<\/em>] and <strong>\u00ab<\/strong><strong>\u043d\u0435<\/strong><strong>\u00bb<\/strong> [not]. Let&#8217;s take a closer look at how this works, shall we not? Note that the verb, when paired with genitive case, is always in <strong><em>second person singular<\/em><\/strong>; both in future and past tenses! In present tense you should only remember the first rule &#8211; to leave out the verb entirely and be happy with that. And perhaps feel a little more Russian because of it!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u0423 \u043c\u0435\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span> \u043d\u0435\u0442 \u0432\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043c\u0435\u043d\u0438\u00bb<\/strong> [I don&#8217;t have time].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u0423 \u043c\u0435\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span> \u043d\u0435 \u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0434\u0435\u0442 \u0432\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043c\u0435\u043d\u0438\u00bb<\/strong> [I will not have time].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0423<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043c\u0435\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span><\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span><\/strong><strong> <\/strong><strong>\u0431\u044b\u043b\u043e<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u0432\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043c\u0435\u043d\u0438<\/strong><strong>\u00bb<\/strong> [I didn&#8217;t have time] <em>(note how the stress falls only on the <strong>\u00ab<\/strong><\/em><strong><em>\u043d\u0435<\/em><\/strong><strong><em>\u00bb<\/em><\/strong><em> and not on the verb in this construction!).<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">There are a couple of other verbs that mean pretty much the same thing in Russian; thus they are all about the fact that something is missing, nonexistent, lacking and so on and so forth. They all also need to be followed by the genitive case. Here are a few of them in sentences:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0421\u043e\u0432\u0435\u0440\u0448<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u043d\u044b\u0445<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043b\u044e\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0439<\/strong><strong> <\/strong><strong><em>\u043d\u0435<\/em><\/strong><strong><em> <\/em><\/strong><strong><em>\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0435\u0442<\/em><\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[\u2018Perfect people don&#8217;t exist&#8217;; or more accurately &#8211; there are no perfect people].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u0412<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0441\u0441\u0435<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u0442\u0435<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0442\u0440\u0430<\/strong><strong> <\/strong><strong><em>\u043d\u0435<\/em><\/strong><strong><em> <\/em><\/strong><strong><em>\u043e\u0441\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b\u043e\u0441\u044c<\/em><\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043d\u0438<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043e\u0434\u043d\u043e\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span><\/strong><strong> <\/strong><strong>\u0431\u0438\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0442\u0430<\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[In the theater&#8217;s ticket office there was not even one ticket left].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u041d\u0438\u0447\u0435\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span> \u043e\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0431\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e <em>\u043d\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0438\u0437\u043e\u0448\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span><\/em>\u00bb <\/strong>[Nothing special happened].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u041d\u0430 \u0432\u0435\u0447\u0435\u0440\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043a\u0435 <em>\u043d\u0435 \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b\u043e\u0441\u044c<\/em> \u043d\u0438 \u043e\u0434\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0439 \u0441\u0438\u043c\u043f\u0430\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0447\u043d\u043e\u0439 \u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0432\u0443\u0448\u043a\u0438\u00bb <\/strong>[At the party there wasn&#8217;t even one pretty girl].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">The last thing we&#8217;re going to have a look at today is called <em>&#8216;object genitive&#8217;<\/em> and is used in sentences with negation of the following kind: (Compare with the <em>\u2018positive&#8217; <\/em>sentences, in which the case to use is accusative!)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u042f<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043d\u0435<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043d\u044f\u043b<\/strong><strong> <\/strong><strong><em>\u0432\u043e\u043f\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441\u0430<\/em><\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[I didn&#8217;t understand the question].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u042f<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043f\u043e\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u043b<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u0432\u043e\u043f\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441<\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[I understood the question].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u042f<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043d\u0435<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0434\u0435\u043b<\/strong><strong> <\/strong><strong><em>\u043a\u0430\u0440\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u044b<\/em><\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[I didn&#8217;t see the painting].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u042f<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0434\u0435\u043b<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043a\u0430\u0440\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0443<\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[I saw the painting].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u042f<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043d\u0435<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043f\u043e\u043b\u0443\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043f\u0438\u0441\u044c\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span><\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[I didn&#8217;t receive the letter] <em>(note that the verb is in imperfect!).<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<\/strong><strong>\u042f<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043f\u043e\u043b\u0443\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043b<\/strong><strong> <\/strong><strong>\u043f\u0438\u0441\u044c\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span><\/strong><strong>\u00bb <\/strong>[I received the letter] <em>(but now it is in perfect &#8211; I guess we&#8217;ll have to discuss that rule sooner or later, too!).<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">I hope I&#8217;m not boring you all to tears with this heavy load of Russian grammar? I know a few of you might find posts like these useful, whereas others will be shaking their head to and fro in deep boredom, and some will not even read them out of pure fear to face their dread of grammar <em>(I should know &#8211; I used to be one of them!)<\/em>. But in the next post we&#8217;ll take a break from all of these rules and regulations, and direct our attention to the fact that the month of April has lots and lots of great dates of importance to Russian history &#8211; <a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/12_%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%8F\" target=\"_blank\">Gagarin becomes the first man in space<\/a>, <a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/14_%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%8F\" target=\"_blank\">Mayakovsky commits suicide<\/a> and, of course, who could ever forget? &#8211; <a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/22_%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%8F\" target=\"_blank\">Lenin&#8217;s b&#8217;day<\/a>!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"131\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/04\/genitive2-350x131.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/04\/genitive2-350x131.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/04\/genitive2.jpg 505w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>I really hope that the problem with the pictures will be solved soon, because it&#8217;s as frustrating for me not to be able to show you the pictures as it is for you not to see them! The graffiti on a wall above: \u00ab\u042f \u0431\u0435\u0437 \u0442\u0435\u0431\u044f \u0443\u043c\u0440\u0443\u00bb [I will die without out] shows that after&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/russian-cases-%c2%ab%d0%a0%d0%be%d0%b4%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%bf%d0%b0%d0%b4%d0%b5%d0%b6%c2%bb-genitive-part-i\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":28,"featured_media":299,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,8],"tags":[1081,1084,1217,1237,1248],"class_list":["post-297","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","category-language","tag-gagarin-in-space","tag-genitive-case","tag-russian-cases","tag-russian-grammar","tag-russian-language"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/297","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/28"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=297"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/297\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/299"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=297"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=297"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=297"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}