{"id":3455,"date":"2012-07-30T08:00:40","date_gmt":"2012-07-30T08:00:40","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=3455"},"modified":"2012-07-30T19:49:27","modified_gmt":"2012-07-30T19:49:27","slug":"greka-and-the-crayfish-the-sequel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/greka-and-the-crayfish-the-sequel\/","title":{"rendered":"Greka and the Crayfish: The Sequel"},"content":{"rendered":"<p>Last week, I offered some general tips on improving your pronunciation in Russian. One suggestion I overlooked: Reciting <b>\u0441\u043a\u043e\u0440\u043e\u0433\u043e\u0432<u>\u043e<\/u>\u0440\u043a\u0438<\/b> (&#8220;tongue twisters&#8221;) can give you practice at distinguishing similar-but-different sounds, such as the hard and soft variants of consonants.<\/p>\n<p>For instance, the shortest Russian tongue-twister I know of is <b>\u041f\u0430\u0440<u>\u043e<\/u>\u043b\u044c &#8212; \u00ab\u043e\u0440\u0451\u043b\u00bb<\/b> (&#8220;The password is <i>eagle<\/i>&#8220;). Despite having only two words, it&#8217;s VERY tricky to say, because you&#8217;ve got a hard <b>[\u0440]<\/b> and a soft <b>[\u043b]<\/b> followed by a soft <b>[\u0440]<\/b> and a hard <b>[\u043b]<\/b>. (&#8220;Red leather, yellow leather&#8221; would be a comparable English example.)<\/p>\n<p>But in this post, I wanted to introduce another <b>\u0441\u043a\u043e\u0440\u043e\u0433\u043e\u0432<u>\u043e<\/u>\u0440\u043a\u0430<\/b> that some of you may already know:<\/p>\n<div style=\"margin-left:15px\">\n<p><b><u>\u0415<\/u>\u0445\u0430\u043b \u0413\u0440<u>\u0435<\/u>\u043a\u0430 \u0447<u>\u0435<\/u>\u0440\u0435\u0437 \u0440<u>\u0435<\/u>\u043a\u0443<br \/>\n\u0412<u>\u0438<\/u>\u0434\u0438\u0442 \u0413\u0440<u>\u0435<\/u>\u043a\u0430 \u0432 \u0440\u0435\u043a<u>\u0435<\/u> \u0440<u>\u0430<\/u>\u043a<br \/>\n\u0421<u>\u0443<\/u>\u043d\u0443\u043b \u0413\u0440<u>\u0435<\/u>\u043a\u0430 \u0432 \u0440<u>\u0435<\/u>\u043a\u0443 \u0440<u>\u0443<\/u>\u043a\u0443<br \/>\n\u0420<u>\u0430<\/u>\u043a \u0437\u0430 \u0440<u>\u0443<\/u>\u043a\u0443 \u0413\u0440<u>\u0435<\/u>\u043a\u0443 <span style=\"background-color:yellow\" title=\"A colloquial form -- the ''standard'' masc. past perfective would be \u00ab\u0446\u0430\u043f\u043d\u0443\u043b\u00bb\">\u00ab\u0446<u>\u0430<\/u>\u043f\u00bb<\/span>!<\/b>  <\/p>\n<p><em>Greka was <span style=\"background-color:yellow\" title=\"Maybe on a horse; maybe in a Jeep -- who knows? But to clearly specify ''on horseback'', you can follow \u00ab\u0435\u0437\u0434\u0438\u0442\u044c\/\u0435\u0445\u0430\u0442\u044c\u00bb with the adverb \u00ab\u0432\u0435\u0440\u0445\u043e\u043c\u00bb\">riding<\/span> across a river.<br \/>\nGreka sees a crayfish in the river.<br \/>\nGreka stuck his hand in the river.<br \/>\n&#8220;Snap&#8221; went the crayfish on Greka&#8217;s hand!<\/em><\/div>\n<p>Generations of Russian kids have learned this one to practice the difference between the soft <b>[\u0440]<\/b> (as in <b>\u0440<u>\u0435<\/u>\u043a\u0430<\/b>) and the hard <b>[\u0440]<\/b>  (as in <b>\u0440<u>\u0443<\/u>\u043a\u0430<\/b>): <\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Byn9GMf46Tw\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Byn9GMf46Tw<\/a><\/p>\n<p>So famous is this tongue-twister that a few years ago it inspired the writer <strong>\u041e\u043b\u0435\u0433 \u041d\u043e\u0432\u0438\u043a\u043e\u0432<\/strong> to pen a considerably longer parody in verse &#8212; which has become famous in its own right, though not as well-known as the original. If you&#8217;re a fan of <i>Alice in Wonderland<\/i>, you&#8217;ll recall that Lewis Carroll turned a four-line nursery rhyme (&#8220;The Queen of Hearts, she made some tarts&#8230;&#8221;) into an entire chapter about an absurdist trial. Novikov does essentially the same thing: in his version, Greka is suing the crayfish for damages; the crayfish is countersuing; and Greka&#8217;s horse is called in as a witness.<\/p>\n<p>The results are utterly hilarious &#8212; especially the crayfish, who is obviously exaggerating his testimony to get as much sympathy (and money) as possible, and does everything but claim &#8220;whiplash&#8221;! (Though, in fairness, Greka&#8217;s lawsuit also seems a bit frivolous, and he exaggerates too.)<\/p>\n<p>The poem is a bit too long to cover in a blog post, but you can <a href=\"http:\/\/masterrussian.net\/f24\/basic-reading-material-4012\/#post43798\">find it online here<\/a>, and I&#8217;ll take you through some selected lines to explain some of the key plot elements and jokes. And of course, if you decide to read the whole thing by yourself and have any difficulties or questions, please ask in the comments section below!<\/p>\n<p>The poem begins with the testimony of Greka, the <strong>\u043f\u043e\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434<u>\u0430<\/u>\u0432\u0448\u0438\u0439<\/strong> (here: &#8220;injured party&#8221; or &#8220;plaintiff&#8221;), and it&#8217;s established that &#8220;Greka&#8221; is actually a <b>\u0433\u0440\u0435\u043a<\/b> (&#8220;Greek man&#8221;). As Greka and his <b>\u043a\u043e\u0431<u>\u044b<\/u>\u043b\u0430<\/b> (&#8220;mare&#8221;) were crossing the bridge over a river, he suddenly saw an <b>\u043e\u0433\u0440<u>\u043e<\/u>\u043c\u043d\u0435\u0439\u0448\u0438\u0439 \u0440\u0430\u043a<\/b> (&#8220;an extremely enormous crayfish&#8221;) <b>\u0441 \u0431\u0430\u043d\u0434<u>\u0438<\/u>\u0442\u0441\u043a\u043e\u044e <span style=\"background-color:yellow\" title=\"literally, \u00ab\u0440\u043e\u0436\u0430\u00bb is a skin condition that causes a disfiguring red rash, but colloquially it can mean ''an ugly face\/mug\/puss''\">\u0440<u>\u043e<\/u>\u0436\u0435\u0439<\/span><\/b> (&#8220;with the ugly mug of a bandit&#8221;).<\/p>\n<p>Grabbing the horse&#8217;s <b>\u0443\u0437\u0434<u>\u0435<\/u>\u0447\u043a\u0430<\/b> (&#8220;bridle&#8221;), the crayfish basically tells the Greek to &#8220;get the hell out of here, lowlife!&#8221; &#8212; in fact, Greka assures the court that practically every word out of the crayfish&#8217;s mouth was <b>\u043c\u0430\u0442<\/b>, though he doesn&#8217;t repeat the obscenities. On the contrary, he paints himself as the very model of a gentleman:<\/p>\n<div style=\"margin-left:15px\">\n<p><b>\u0421\u043b\u0435\u0433\u043a<u>\u0430<\/u> \u0443\u043b\u044b\u0431<u>\u0430<\/u>\u044f\u0441\u044c, <span style=\"background-color:yellow\" title=\"\u00ab\u0447\u0438\u043d\u043d\u043e\u0435 \u0441\u043f\u043e\u043a\u043e\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435\u00bb, ''decorous calm'', is a classic \u00ab\u0448\u0430\u0431\u043b\u043e\u043d\u00bb (''overused term; cliche'', but lit. ''a stencil'')\">\u0432 \u0441\u043f\u043e\u043a<u>\u043e<\/u>\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0438 \u0447<u>\u0438<\/u>\u043d\u043d\u043e\u043c<\/span>,<br \/>\n\u0415\u043c<u>\u0443<\/u> \u043e\u0442\u0432\u0435\u0447<u>\u0430<\/u>\u044e \u043a\u0443\u043b\u044c\u0442<u>\u0443<\/u>\u0440\u043d\u043e \u0432\u043f\u043e\u043b\u043d<u>\u0435<\/u><\/b><br \/>\n<em><br \/>\nSmiling slightly, with decorous composure,<br \/>\nI answer him in a fully civilized manner<\/em><\/div>\n<p>But Greka&#8217;s courtesy fails to placate his assailant:<\/p>\n<div style=\"margin-left:15px\">\n<p><b>\u041d<u>\u043e<\/u> \u0440<u>\u0430<\/u>\u043a \u043c\u043d<u>\u0435<\/u> <span style=\"background-color:yellow\" title=\"\u00ab\u043a\u043b\u0435\u0448\u043d\u044f\u00bb is the pinching claw of a crustacean; cf. \u00ab\u043a\u043b\u0435\u0449\u0438\u00bb, ''pliers; pinching tongs''\">\u043a\u043b\u0435\u0448\u043d\u0451\u044e<\/span> \u0445\u0432\u0430\u0442<u>\u0430<\/u>\u044f \u0437\u0430 \u0440<u>\u0443<\/u>\u043a\u0443,<br \/>\n<span style=\"background-color:yellow\" title=\"infinitive: \u00ab\u043f\u043b\u0435\u0432\u0430\u0442\u044c\u00bb\">\u041f\u043b\u044e\u0451\u0442<\/span> \u043d\u0430 \u043b\u0438\u0446<u>\u043e<\/u> \u0438 \u0442\u043e\u043b\u043a<u>\u0430<\/u>\u0435\u0442 \u043a\u043e\u043d<u>\u044f<\/u>.<\/b><\/p>\n<p><em>But the crayfish, grabbing me by the hand with his pincer,<br \/>\nSpits in (my) face and shoves (my) horse.<br \/>\n<\/em><\/div>\n<p>As a result, the horse&#8217;s <b>\u0441\u0431\u0440<u>\u0443<\/u>\u044f<\/b> (&#8220;harness&#8221;) is damaged beyond repair, along with a pair of &#8220;heirloom shorts&#8221; that Greka inherited from his grandfather!<\/p>\n<p>Next we hear the <b>\u043f\u043e\u043a\u0430\u0437<u>\u0430<\/u>\u043d\u0438\u0435<\/b> (&#8220;evidence&#8221;) of the crayfish, who explains that he had been peacefully napping in the shade of the bridge, when suddenly&#8230;<\/p>\n<div style=\"margin-left:15px\">\n<p><b>\u041a\u043e\u0440<u>\u043e<\/u>\u0447\u0435, \u0442<u>\u043e<\/u>\u0442 \u0433\u0440<u>\u0435<\/u>\u043a\u0430 \u043a \u043c\u043e\u0441\u0442<u>\u0443<\/u> \u043f\u043e\u0434\u044a\u0435\u0437\u0436<u>\u0430<\/u>\u0435\u0442,<br \/>\n\u0421\u043b\u0435\u0437<u>\u0430<\/u>\u0435\u0442 \u0441 \u043a\u043e\u043d<u>\u044f<\/u>, \u0440<u>\u0443<\/u>\u043a\u0443 \u0432 \u0432<u>\u043e<\/u>\u0434\u0443 <span style=\"background-color:yellow\" title=\"infinitive: \u00abc\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c\u00bb -- note that the original tongue-twister uses the perfective \u00abc\u0443\u043d\u0443\u0442\u044c\u00bb\">\u0441\u0443\u0451\u0442<\/span><\/b><\/p>\n<p><em>In brief, this Greek guy rides up to the bridge,<br \/>\nGets down off his horse, and sticks his hand in the water.<\/em><\/div>\n<p>Greka immediately begins harassing the innocent crayfish, who of course responds by turning the other cheek (or whatever crustaceans have):<\/p>\n<div style=\"margin-left:15px\">\n<p><b>\u0415\u043c<u>\u0443<\/u> \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440<u>\u044e<\/u> <u>\u044f<\/u> \u0432 \u0441\u043f\u043e\u043a<u>\u043e<\/u>\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0438 \u0447<u>\u0438<\/u>\u043d\u043d\u043e\u043c:<br \/>\n&#8220;\u041a\u043e\u043d\u0447<u>\u0430<\/u>\u0439 \u0445\u0443\u043b\u0438\u0433<u>\u0430<\/u>\u043d\u0438\u0442\u044c. \u0414\u043e\u0439\u0434\u0451\u0442 \u0434\u043e \u043a\u0440<u>\u043e<\/u>\u0432\u0438&#8230;&#8221;<\/b><\/p>\n<p><em>I say to him with calm decorum:<br \/>\n&#8220;Cease your hooliganism. It will lead to blood&#8230;&#8221;<\/em><\/div>\n<p>And lead to blood it does, because the man physically assaults the crayfish, who has no choice but to act in self-defense:<\/p>\n<div style=\"margin-left:15px\">\n<p><b>\u0415\u0433<u>\u043e<\/u> \u0441 \u043d\u0430\u0441\u043b\u0430\u0436\u0434<u>\u0435<\/u>\u043d\u044c\u0435\u043c \u0441\u0445\u0432\u0430\u0442<u>\u0438<\/u>\u043b <u>\u044f<\/u> \u0437\u0430 \u0440<u>\u0443<\/u>\u043a\u0443.<br \/>\n\u0416\u0430\u043b<u>\u0435<\/u>\u044e? \u041a\u043e\u043d<u>\u0435<\/u>\u0447\u043d\u043e&#8230; \u0427\u0442\u043e \u0441\u043b<u>\u0430<\/u>\u0431\u043e \u0441\u0445\u0432\u0430\u0442<u>\u0438<\/u>\u043b.<\/b><\/p>\n<p><em>I gleefully pinched him on the hand.<br \/>\nAm I regretful? Of course&#8230; (I regret) <span style=\"background-color:yellow\" title=\"more literally, the Russian phrasing is ''that I grabbed (his hand) weakly''\">not pinching him harder<\/span>.<\/em><\/div>\n<p>The outcome of all this, claims the crayfish, is that the Greek<br \/>\n<b>\u0441\u043b\u043e\u043c<u>\u0430<\/u>\u043b \u043c\u043d<u>\u0435<\/u> \u043c<u>\u043e<\/u>\u0439 \u0434<u>\u043e<\/u>\u043c \u0438 \u0431\u0435\u0441<u>\u0435<\/u>\u0434\u043a\u0443 \u043f\u0440\u0438 \u043d\u0451\u043c<\/b> (&#8220;wrecked my house and the attached gazebo&#8221;), and furthermore, <b>(\u043e\u043d) <span style=\"background-color:yellow\" title=\"the reflexive \u00ab\u043f\u0430\u0447\u043a\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f\u00bb can mean ''to get dirty; to become soiled''\">\u043f<u>\u0430<\/u>\u0447\u043a\u0430\u043b<\/span> \u043c<u>\u043e<\/u>\u0439 <u>\u0438<\/u>\u043b<\/b> (&#8220;he got my nice mud all dirty&#8221;)!<\/p>\n<p>Finally, Greka&#8217;s mare is called briefly to the stand as a <b>\u0441\u0432\u0438\u0434<u>\u0435<\/u>\u0442\u0435\u043b\u044c<\/b> (&#8220;witness&#8221;). She assures the court that the Greek and the crayfish are basically nice guys who used to hang out together before the hand-pinching incident:<\/p>\n<div style=\"margin-left:15px\">\n<p><b><span style=\"background-color:yellow\" title=\"the verb prefix \u00ab\u043d\u0430-\u00bb together with \u00ab-\u0441\u044f\u00bb can signify ''to perform the verb's action to an excessive degree'' -- but note that the \u00ab\u043d\u0430-\u00bb\/\u00ab-\u0441\u044f\u00bb combo does NOT always have this meaning\">\u041d\u0430\u043f<u>\u0438<\/u>\u043b\u0438\u0441\u044c<\/span>, \u043c\u0435\u043d<u>\u044f<\/u> <span style=\"background-color:yellow\" title=\"\u00ab\u043e\u0431\u0437\u044b\u0432\u0430\u0442\u044c\/\u043e\u0431\u0437\u0432\u0430\u0442\u044c\u00bb = ''to call by an insulting name''; e.g. \u00ab\u043e\u0431\u0437\u0432\u0430\u0442\u044c \u043a\u043e\u0433\u043e-\u043d. \u0434\u0443\u0440\u0430\u043a\u043e\u043c\u00bb, ''to call someone a moron''\">\u043e\u0431\u0437\u044b\u0432<u>\u0430<\/u>\u043b\u0438<\/span> \u0432\u0435\u0440\u0431\u043b<u>\u044e<\/u>\u0434\u043e\u043c,<br \/>\n\u0418 \u0437\u0432<u>\u0430<\/u>\u043b\u0438 &#8212; \u0434\u043b\u044f <span style=\"background-color:yellow\" title=\"\u00ab\u0431\u043b\u0443\u0434\u00bb is an old-fashioned term for ''wild debauchery,'' generally with sexual connotations\">\u0431\u043b<u>\u0443<\/u>\u0434\u0430<\/span>, <span style=\"background-color:yellow\" title=\"here, not functioning as an infinitive but as a particle meaning ''it seems; it's apparently so''\">\u0432\u0438\u0434<u>\u0430<\/u>\u0442\u044c<\/span>, &#8212; \u0432 \u043a\u0430\u043c\u044b\u0448<u>\u0438<\/u>.<\/b><\/p>\n<p><em>They&#8217;d have too many drinks, they&#8217;d start calling me &#8220;camel&#8221;,<br \/>\nThey&#8217;d call me into the reeds, presumably for a kinky three-way<\/em><\/div>\n<p>But, she concludes, regardless of who pinched whose hand, or who ruined whose whatever, the poor horse shouldn&#8217;t be dragged into the dispute!<\/p>\n<p>The poem ends with an epilogue <b>\u0441 \u0442<u>\u043e<\/u>\u0447\u043a\u0438 \u0437\u0440<u>\u0435<\/u>\u043d\u0438\u044f \u0440<u>\u0430<\/u>\u043a\u0430<\/b> (&#8220;from the point-of-view of the crayfish&#8221;). Apparently, not only did he lose the lawsuit, but he&#8217;s become publicly notorious as a pincher-of-hands (and also, possibly, an anti-Greek racist), so nobody sticks their hands into the crayfish&#8217;s river anymore. <\/p>\n<p>In fact, the lonely and depressed crayfish hasn&#8217;t had a nice fleshy hand to pinch for months, and he fantasizes that if only <i>someone<\/i> would dip his hand in the water&#8230;<\/p>\n<div style=\"margin-left:15px\">\n<p><b>&#8230;\u0440<u>\u0443<\/u>\u043a\u0443 \u0431\u044b <u>\u044f<\/u> \u044d\u043a\u043e\u043d<u>\u043e<\/u>\u043c\u0438\u043b \u043a\u0430\u043a \u043c<u>\u043e<\/u>\u0433<br \/>\n\u0418 \u0434<u>\u043e<\/u>\u043b\u0433\u043e \u043a\u0443\u0441<u>\u0430<\/u>\u043b \u043f\u043e\u043d\u0435\u043c\u043d<u>\u043e<\/u>\u0433\u0443.<\/b><\/p>\n<p><em>I&#8217;d use that hand as frugally as I could<br \/>\nAnd would bite it little-by-little for a long time.<\/em><\/div>\n<p>As to the allegations of racial prejudice, the crayfish insists <b>\u00ab\u043c\u043d<u>\u0435<\/u> <u>\u0438<\/u>\u0441\u043a\u0440\u0435\u043d\u043d\u0435 \u043f<u>\u043e<\/u>\u0444\u0438\u0433\u00bb<\/b> (&#8220;I sincerely don&#8217;t give a darn <em>[about race]<\/em>&#8220;) &#8212; and, furthermore:<\/p>\n<div style=\"margin-left:15px\">\n<p><b>\u0415\u0432\u0440<u>\u0435<\/u>\u0435\u0432, \u0430\u0440<u>\u0430<\/u>\u0431\u043e\u0432 \u0438 \u043d<u>\u0435<\/u>\u0433\u0440\u043e\u0432 \u0441\u0442<u>\u0435<\/u>\u0440\u043f\u043b\u044e,<br \/>\n\u041b\u0438\u0448\u044c \u0431<u>\u044b<\/u>\u043b <span style=\"background-color:yellow\" title=\"i.e., \u00ab\u0431\u044b\u00bb, but shortened for poetic meter\">\u0431<\/span> \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432<u>\u0435<\/u>\u043a \u043d\u0435 <span style=\"background-color:yellow\" title=\"colloquially, someone who's unhealthily thin -- not necessarily referring to either muscular dystrophy or to anorexia\">\u0434\u0438\u0441\u0442\u0440<u>\u043e<\/u>\u0444\u0438\u043a<\/span>.<\/b><\/p>\n<p><em>I can put up with Jews, Arabs, and Blacks,<br \/>\nAs long as a person isn&#8217;t anorexic.<\/em><\/div>\n<p>Will <b>\u0440\u0430\u043a \u0438 \u0413\u0440<u>\u0435<\/u>\u043a\u0430<\/b> eventually settle their differences? Will they ever have a three-way in the reeds with the horse? Novikov ends the parody on an ambiguous but optimistic note as the crayfish wistfully dreams that he can hear Greka approaching the river&#8230;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Last week, I offered some general tips on improving your pronunciation in Russian. One suggestion I overlooked: Reciting \u0441\u043a\u043e\u0440\u043e\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440\u043a\u0438 (&#8220;tongue twisters&#8221;) can give you practice at distinguishing similar-but-different sounds, such as the hard and soft variants of consonants. For instance, the shortest Russian tongue-twister I know of is \u041f\u0430\u0440\u043e\u043b\u044c &#8212; \u00ab\u043e\u0440\u0451\u043b\u00bb (&#8220;The password is eagle&#8220;)&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/greka-and-the-crayfish-the-sequel\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":94,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3],"tags":[385637,1267,1287],"class_list":["post-3455","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","tag-russian-humor","tag-russian-pronunciation","tag-russian-tongue-twisters"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3455","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/94"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3455"}],"version-history":[{"count":22,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3455\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3459,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3455\/revisions\/3459"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3455"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3455"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3455"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}