{"id":3620,"date":"2012-08-22T08:00:32","date_gmt":"2012-08-22T08:00:32","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=3620"},"modified":"2012-08-22T00:42:03","modified_gmt":"2012-08-22T00:42:03","slug":"didja-hear-the-one-about-some-russian-%d0%b0%d0%bd%d0%b5%d0%ba%d0%b4%d0%be%d1%82%d1%8b","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/didja-hear-the-one-about-some-russian-%d0%b0%d0%bd%d0%b5%d0%ba%d0%b4%d0%be%d1%82%d1%8b\/","title":{"rendered":"&#8220;Didja hear the one about&#8230;?&#8221; (Some Russian \u0430\u043d\u0435\u043a\u0434\u043e\u0442\u044b)"},"content":{"rendered":"<p>Russian <b>\u0430\u043d\u0435\u043a\u0434<u>\u043e<\/u>\u0442\u044b<\/b> are not only a fascinating source of insight into Russian culture, but often provide a great opportunity to learn some important grammar and vocabulary. Here are just a few examples I&#8217;ve collected from the Internet &#8212; hover your cursor over the yellow-highlighted terms for some additional commentary on word usage.<\/p>\n<p>Political humor, of course, was the basis for countless subversive jokes about the Soviet system. This one-liner stands out as an all-time great, demonstrating that <b>\u041a\u0440<u>\u0430<\/u>\u0442\u043a\u043e\u0441\u0442\u044c \u2013 \u0434\u0443\u0448<u>\u0430<\/u> \u043e\u0441\u0442\u0440\u043e<u>\u0443<\/u>\u043c\u0438\u044f<\/b> (&#8220;brevity is the soul of wit&#8221;):<\/p>\n<p style=\"margin-left:20px\">\n<b>\u041a\u0430\u043f\u0438\u0442\u0430\u043b<u>\u0438<\/u>\u0437\u043c &#8211; <u>\u044d<\/u>\u0442\u043e \u044d\u043a\u0441\u043f\u043b\u0443\u0430\u0442<u>\u0430<\/u>\u0446\u0438\u044f \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432<u>\u0435<\/u>\u043a\u0430 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432<u>\u0435<\/u>\u043a\u043e\u043c, \u0430 \u043a\u043e\u043c\u043c\u0443\u043d<u>\u0438<\/u>\u0437\u043c &#8211; \u043d\u0430\u043e\u0431\u043e\u0440<u>\u043e<\/u>\u0442.<\/b><br \/>Capitalism is the exploitation of Man by Man, but Communism is the exact opposite.\n<\/p>\n<p>On the other hand, the following example <i>begins<\/i> as an apparent joke about the tendency of Soviet media to harp on Western failings &#8212; but then it goes in an entirely different (and apolitical) direction:<\/p>\n<p style=\"margin-left:20px\">\n<b>&#8212; \u00ab\u041f\u043e\u0441\u043b<u>\u0443<\/u>\u0448\u0430\u0439, \u0434\u043e\u0440\u043e\u0433<u>\u043e<\/u>\u0439\u00bb &#8212; \u043e\u0431\u0440\u0430\u0449<u>\u0430<\/u>\u0435\u0442\u0441\u044f \u0436\u0435\u043d<u>\u0430<\/u> \u043a \u043c<u>\u0443<\/u>\u0436\u0443 &#8212; \u00ab<u>\u044f<\/u> \u0442<u>\u0443<\/u>\u0442 <span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"\u00ab\u043f\u0440\u043e\u0447\u043b\u0430\u00bb (from infinitive \u00ab\u043f\u0440\u043e\u0447\u0435\u0441\u0442\u044c\u00bb) is a colloq. equiv. of \u00ab\u043f\u0440\u043e\u0447\u0438\u0442\u0430\u043b\u0430\u00bb (inf. \u00ab\u043f\u0440\u043e\u0447\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c\u00bb), ''she has read''\">\u043f\u0440\u043e\u0447\u043b<u>\u0430<\/u><\/span> \u0432 \u0433\u0430\u0437<u>\u0435<\/u>\u0442\u0435, \u0447\u0442\u043e \u0417<u>\u0430<\/u>\u043f\u0430\u0434 \u0443\u0436<u>\u0430<\/u>\u0441\u043d\u043e <span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"\u00ab\u0437\u0430\u0433\u043d\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c\/\u0437\u0430\u0433\u043d\u0438\u0442\u044c\u00bb = ''to rot, decay''; cf. noun \u00ab\u0433\u043d\u043e\u0439\u00bb, ''pus''\">\u0437\u0430\u0433\u043d\u0438\u0432<u>\u0430<\/u>\u0435\u0442<\/span>. \u0423 \u043d<u>\u0438<\/u>\u0445 \u0442<u>\u0430<\/u>\u043c \u0438\u043d\u0444\u043b<u>\u044f<\/u>\u0446\u0438\u044f, \u0431\u0435\u0437\u0440\u0430\u0431<u>\u043e<\/u>\u0442\u0438\u0446\u0430, \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u0438\u0442<u>\u0443<\/u>\u0446\u0438\u044f, <span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"lit., ''homes of tolerance'' -- an old-fashioned euphemism for ''whorehouses''!\">\u0434\u043e\u043c<u>\u0430<\/u> \u0442\u0435\u0440\u043f<u>\u0438<\/u>\u043c\u043e\u0441\u0442\u0438<\/span>&#8230;\u00bb<br \/>&#8212; \u00ab<u>\u041e<\/u>!\u00bb &#8212; \u0432\u043e\u0441\u043a\u043b<u>\u0438<\/u>\u043a\u043d\u0443\u043b \u043c<u>\u0443<\/u>\u0436.<br \/>&#8212; \u00ab\u0427\u0442<u>\u043e<\/u> &#8220;<u>\u041e<\/u>!&#8221;?\u00bb<br \/>&#8212; \u00ab\u0414\u0430 \u0442<u>\u0430<\/u>\u043a, \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433<u>\u043e<\/u>. \u041f\u0440<u>\u043e<\/u>\u0441\u0442\u043e <u>\u044f<\/u> \u0432\u0441\u043f<u>\u043e<\/u>\u043c\u043d\u0438\u043b, \u0433\u0434<u>\u0435<\/u> \u0437\u0430\u0431<u>\u044b<\/u>\u043b \u0441\u0432<u>\u043e<\/u>\u0439 \u0437<u>\u043e<\/u>\u043d\u0442\u0438\u043a.\u00bb<\/b><br \/>&#8211;&#8220;Listen, darling,&#8221; said a wife to her husband, &#8220;I just read here in the newspaper that the West is in a horrible state of decay. Over there they&#8217;ve got inflation, unemployment, prostitution, brothels&#8230;&#8221;<br \/>&#8211;&#8220;D&#8217;oh!&#8221; exclaimed her husband.<br \/>&#8212; &#8220;Why do you say <i>D&#8217;oh!<\/i>?&#8221;<br \/>&#8212; &#8220;Er, um, y&#8217;know, it&#8217;s nothing. It&#8217;s just that I suddenly remembered where I lost my umbrella.&#8221;\n<\/p>\n<p>Of course, humor about marital strife (and adultery) can have cross-cultural appeal &#8212; for, as Alexander Dumas <i>fils<\/i> famously observed, &#8220;The bonds of marriage are so heavy that it takes two to carry them&#8230; and sometimes three!&#8221; Another joke on this theme:<\/p>\n<p style=\"margin-left:20px\">\n<b>&#8212; \u00ab\u041d\u0443, \u0438 <span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"here, the instrumental of \u00ab\u0447\u0442\u043e\u00bb (''what?'') is essentially equal to \u00ab\u043a\u0430\u043a\u00bb (''how?'')\">\u0447<u>\u0435<\/u>\u043c<\/span> \u0432\u0447\u0435\u0440<u>\u0430<\/u> \u0437\u0430\u043a<u>\u043e<\/u>\u043d\u0447\u0438\u043b\u0430\u0441\u044c \u0442\u0432\u043e<u>\u044f<\/u> <span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"noun \u00ab\u0441\u0441\u043e\u0440\u0430\u00bb = ''a quarrel; an argument''; refl. verb \u00ab\u0441\u0441\u043e\u0440\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f\u00bb = ''to argue'' but trans. \u00ab\u0441\u0441\u043e\u0440\u0438\u0442\u044c [\u043a\u043e\u0433\u043e-\u043d.]\u00bb = ''to cause [others] to argue''\">\u0441\u0441<u>\u043e<\/u>\u0440\u0430<\/span> \u0441 \u0436\u0435\u043d<u>\u043e<\/u>\u0439?\u00bb<br \/>\n&#8212; \u00ab\u041e, \u043e\u043d<u>\u0430<\/u> <span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"prefixed fem. past perf. of Verb Of Motion \u00ab\u043f\u043e\u043b\u0437\u0430\u0442\u044c\/\u043f\u043e\u043b\u0437\u0442\u0438\u00bb (''to crawl'')\">\u043f\u0440\u0438\u043f\u043e\u043b\u0437\u043b<u>\u0430<\/u><\/span> \u043a\u043e \u043c\u043d<u>\u0435<\/u> \u043d\u0430 \u043a\u043e\u043b<u>\u0435<\/u>\u043d\u044f\u0445&#8230;\u00bb<br \/>\n&#8212; \u00ab\u0418 \u0447\u0435\u0433<u>\u043e<\/u> \u0441\u043a\u0430\u0437<u>\u0430<\/u>\u043b\u0430?\u00bb<br \/>\n&#8212; \u00ab<span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"prefixed imperfective imperative of VOM \u00ab\u043b\u0430\u0437\u0438\u0442\u044c\/\u043b\u0435\u0437\u0442\u044c\u00bb (''to climb'')\">\u0412\u044b\u043b\u0435\u0437<u>\u0430<\/u>\u0439<\/span> \u0438\u0437-\u043f\u043e\u0434 \u043a\u0440\u043e\u0432<u>\u0430<\/u>\u0442\u0438, \u043f<u>\u043e<\/u>\u0434\u043b\u044b\u0439 \u0442\u0440<u>\u0443<\/u>\u0441!\u00bb<\/b><br \/>\n&#8212; &#8220;So, how did your argument yesterday with your wife turn out?&#8221;<br \/>\n&#8212; &#8220;Oh, she came crawling to me on her knees&#8230;&#8221;<br \/>\n&#8212; &#8220;And what did she say?&#8221;<br \/>\n&#8212; &#8220;Climb out from under that bed, you low-life coward!&#8221;\n<\/p>\n<p>And sometimes the incompatibility of spouses is apparent <i>before<\/i> the wedding:<\/p>\n<p style=\"margin-left:20px\">\n<b>&#8212; \u00ab\u0411<u>\u043e<\/u>\u0440\u044f, <u>\u044f<\/u> \u043d\u0435 \u0445\u043e\u0447<u>\u0443<\/u> <span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"remember that \u00ab\u0432\u044b\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442\u044c\/\u0432\u044b\u0439\u0442\u0438 \u0437\u0430\u043c\u0443\u0436 \u0437\u0430 \u043a\u043e\u0433\u043e-\u043d.\u00bb is the standard way to say ''to get married to [a man]; to take as one's bridegroom\/husband''\">\u0432\u044b\u0445\u043e\u0434<u>\u0438<\/u>\u0442\u044c \u0437<u>\u0430<\/u>\u043c\u0443\u0436 \u0437\u0430<\/span> \u0442\u0430\u043a<u>\u043e<\/u>\u0433\u043e <span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"\u00ab\u0436\u043c\u043e\u0442\u00bb = ''penny-pincher,'' cf. \u00ab\u043e\u043d \u0436\u043c\u0451\u0442\u00bb, ''he squeezes'' (infinitive \u00ab\u0436\u0430\u0442\u044c\u00bb). Less slangily, you could say \u00ab\u0441\u043a\u0443\u043f\u043e\u0439 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u00bb, ''stingy person''\">\u0436\u043c<u>\u043e<\/u>\u0442\u0430<\/span>, \u043a\u0430\u043a \u0442<u>\u044b<\/u>! <span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"colloquially, \u00ab\u043d\u0430!\u00bb is pretty close to ''here ya go, this is for you, take it!''\">\u041d<u>\u0430<\/u><\/span>, \u0437\u0430\u0431\u0435\u0440<u>\u0438<\/u> \u0441\u0432\u043e\u0451 \u043a\u043e\u043b\u044c\u0446<u>\u043e<\/u>!\u00bb<br \/>\n&#8212; \u00ab\u0410 \u0433\u0434<u>\u0435<\/u> \u043a\u043e\u0440<u>\u043e<\/u>\u0431\u043e\u0447\u043a\u0430?\u00bb<\/b><br \/>\n&#8212; &#8220;Boris, I don&#8217;t want to get married to a miserly cheapskate like you! Here you go, take your [engagement] ring back!&#8221;<br \/>\n&#8212; &#8220;Um, where&#8217;s that little box it came in?&#8221;<\/p>\n<p>There are any number of &#8220;ethnic jokes&#8221; in Russia, as in most other countries. Perhaps the most distinctive sub-genre are those related to the <b>\u0447<u>\u0443<\/u>\u043a\u0447\u0438<\/b> (&#8220;<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Chukchi_people\">Chukchi<\/a>&#8220;) &#8212; the indigenous Siberians whose traditional hunter\/gatherer lifestyle is analogous to the Inuit of North America. While some of these jokes are potentially racist, in many cases the Chukchi are essentially cast in the role of &#8220;shrewd redneck heroes&#8221; &#8212; culturally unsophisticated, and sometimes speaking broken Russian, but possessing a high degree of innate common-sense:<\/p>\n<p style=\"margin-left:20px\">\n<b>\u0427<u>\u0443<\/u>\u043a\u0447\u0430 \u0438 \u0440<u>\u0443<\/u>\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0433\u0435\u043e\u043b<u>\u043e<\/u>\u0433 \u0441\u043e\u0431\u0438\u0440<u>\u0430<\/u>\u044e\u0442 \u043a<u>\u0430<\/u>\u043c\u0443\u0448\u043a\u0438 \u043d\u0430 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433<u>\u0443<\/u> \u043e\u043a\u0435<u>\u0430<\/u>\u043d\u0430. \u0412\u0434\u0440<u>\u0443<\/u>\u0433 \u0432<u>\u0438<\/u>\u0434\u044f\u0442 <span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"\u00ab\u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u043b\u044f\u0442\u044c\u0441\u044f \u043a + dat.\u00bb = ''to be headed towards'')\">\u043d\u0430\u043f\u0440\u0430\u0432\u043b<u>\u044f<\/u>\u044e\u0449\u0435\u0433\u043e\u0441\u044f<\/span> \u043a \u043d<u>\u0438<\/u>\u043c \u043f\u043e\u043b<u>\u044f<\/u>\u0440\u043d\u043e\u0433\u043e \u043c\u0435\u0434\u0432<u>\u0435<\/u>\u0434\u044f. \u0410 \u0440\u0443\u0436\u044c<u>\u044f<\/u> \u043d<u>\u0435<\/u>\u0442\u0443.<br \/>\n\u0427<u>\u0443<\/u>\u043a\u0447\u0430 \u0445\u0432\u0430\u0442<u>\u0430<\/u>\u0435\u0442 \u043b<u>\u044b<\/u>\u0436\u0438 \u0438 \u043d\u0430\u0447\u0438\u043d<u>\u0430<\/u>\u0435\u0442 <u>\u0438<\/u>\u0445 \u043d\u0430\u0434\u0435\u0432<u>\u0430<\/u>\u0442\u044c.<br \/>\n&#8212; \u00ab\u0411\u0435\u0441\u043f\u043e\u043b<u>\u0435<\/u>\u0437\u043d\u043e, \u043d<u>\u0430<\/u>\u043c \u043a\u043e\u043d<u>\u0435<\/u>\u0446!\u00bb &#8212; \u0433\u043e\u0432\u043e\u0440<u>\u0438<\/u>\u0442 \u0433\u0435\u043e\u043b<u>\u043e<\/u>\u0433 &#8212; \u00ab\u041f\u043e\u043b<u>\u044f<\/u>\u0440\u043d\u044b\u0439 \u043c\u0435\u0434\u0432<u>\u0435<\/u>\u0434\u044c \u0431<u>\u0435<\/u>\u0433\u0430\u0435\u0442 \u0441\u043e \u0441\u043a<u>\u043e<\/u>\u0440\u043e\u0441\u0442\u044c\u044e 40 \u043a\u043c \u0432 \u0447<u>\u0430<\/u>\u0441! \u0412\u0441\u0451 \u0440\u0430\u0432\u043d<u>\u043e<\/u> \u0442<u>\u044b<\/u> \u043d\u0435 \u0441\u043c<u>\u043e<\/u>\u0436\u0435\u0448\u044c \u0431\u0435\u0436<u>\u0430<\/u>\u0442\u044c \u0431\u044b\u0441\u0442\u0440<u>\u0435<\/u>\u0435 \u043c\u0435\u0434\u0432<u>\u0435<\/u>\u0434\u044f.\u00bb<br \/>\n&#8212; \u00ab\u0427<u>\u0443<\/u>\u043a\u0447\u0430 \u0438 \u043d\u044d \u043d<u>\u0430<\/u>\u0434\u043e \u0431<u>\u044d<\/u>\u0436\u0430\u0442\u044c \u0431\u044b\u0441\u0442\u0440<u>\u0435<\/u>\u0435 \u0431<u>\u044d<\/u>\u043b\u043e\u0433\u043e \u043c\u0435\u0434\u0432<u>\u0435<\/u>\u0434\u044f. \u0427<u>\u0443<\/u>\u043a\u0447\u0430 \u043d<u>\u0430<\/u>\u0434\u043e \u0431<u>\u0435<\/u>\u0436\u0430\u0442\u044c \u0431\u044b\u0441\u0442\u0440<u>\u0435<\/u>\u0435 \u0431<u>\u044d<\/u>\u043b\u043e\u0433\u043e \u0433\u0435\u043e\u043b<u>\u043e<\/u>\u0433\u0430!\u00bb<\/b><br \/>\n\u0410 <i>Chukcha<\/i> guide and a Russian geologist are collecting stone samples near the ocean shore. Suddenly they see a polar bear heading towards them. But they have no gun.<br \/>\nThe Chukcha grabs his skis and starts putting them on.<br \/>\n&#8211;&#8220;It&#8217;s no use, we&#8217;re doomed!&#8221; &#8212; says the geologist &#8212; &#8220;A polar bear can run at a speed of 40 km per hour (~25 mph)! Even with skis, you won&#8217;t be able to run faster than the bear.&#8221;<br \/>\n&#8212; &#8220;Chukcha no gotta run faster than white bear. Chukcha gotta run faster than white geologist!&#8221;<\/p>\n<p>Of course, no survey of Russian humor would be complete without at least one vodka joke. I love this one for the darkly funny punchline:<\/p>\n<p style=\"margin-left:20px\">\n<b><span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"lit.''a ring to Quick Help'', but more precisely ''a phone-call for an ambulance'' -- loosely equals ''a 9-1-1 emergency call'' in US English\">\u0417\u0432\u043e\u043d<u>\u043e<\/u>\u043a \u0432 \u0421\u043a<u>\u043e<\/u>\u0440\u0443\u044e \u041f<u>\u043e<\/u>\u043c\u043e\u0449\u044c<\/span>:<br \/>\n&#8212; \u00ab\u0410\u043b\u043b\u0451-\u043e-\u043e, \u043c<u>\u044b<\/u>&#8230; \u0442<u>\u0443<\/u>\u0442\u0430&#8230; \u043f\u044c\u0451\u043c&#8230;\u00bb<br \/>\n<span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"''person on-duty for the day'', ''worker on shift'', from French _du jour_\">\u0414\u0435\u0436<u>\u0443<\/u>\u0440\u043d\u044b\u0439<\/span> \u0431\u0440\u043e\u0441<u>\u0430<\/u>\u0435\u0442 \u0442\u0440<u>\u0443<\/u>\u0431\u043a\u0443.<br \/>\n\u041e\u043f<u>\u044f<\/u>\u0442\u044c \u0437\u0432\u043e\u043d<u>\u043e<\/u>\u043a:<br \/>\n&#8212; \u00ab\u0410\u043b\u043b\u0451, \u043c<u>\u044b<\/u>&#8230; \u0442<u>\u0443<\/u>\u0442\u0430&#8230; \u043f\u044c\u0451\u043c&#8230;, \u0430 \u0412<u>\u0430<\/u>\u0441\u044f&#8230; \u043d\u0435 \u043f\u044c\u0451\u0442&#8230;\u00bb<br \/>\n\u0414\u0435\u0436<u>\u0443<\/u>\u0440\u043d\u044b\u0439 \u0431\u0440\u043e\u0441<u>\u0430<\/u>\u0435\u0442 \u0442\u0440<u>\u0443<\/u>\u0431\u043a\u0443.<br \/>\n\u041e\u043f<u>\u044f<\/u>\u0442\u044c \u0437\u0432\u043e\u043d<u>\u043e<\/u>\u043a:<br \/>\n&#8212; \u00ab\u0410\u043b\u043b<u>\u043e<\/u>, \u0442\u0440<u>\u0443<\/u>\u0431\u043a\u0443 \u043d\u0435 \u0432<u>\u0435<\/u>\u0448\u0430\u0439\u0442\u0435!!! \u041c<u>\u044b<\/u> \u0442<u>\u0443<\/u>\u0442 \u043f\u044c\u0451\u043c&#8230;, \u0430 \u0412<u>\u0430<\/u>\u0441\u044f&#8230; \u043d\u0435 \u043f\u044c\u0451\u0442, \u043d\u0435 \u0434<u>\u044b<\/u>\u0448\u0438\u0442. <u>\u041e<\/u>\u043d <span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"not a ''stopper'' for a bottle, as you might think, but a ''corkscrew'' for getting the stopper\/cork OUT\">\u0448\u0442<u>\u043e<\/u>\u043f\u043e\u0440<\/span> \u043f\u0440\u043e\u0433\u043b\u043e\u0442<u>\u0438<\/u>\u043b&#8230;\u00bb<br \/>\n&#8212; \u00ab\u0422<u>\u0430<\/u>\u043a \u0447\u0442<u>\u043e<\/u> \u0436\u0435 \u0432<u>\u044b<\/u> \u0421\u0420<u>\u0410<\/u>\u0417\u0423 \u043d\u0435 \u0441\u043a\u0430\u0437<u>\u0430<\/u>\u043b\u0438?! <span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"slangy spelling\/pronunciation of \u00ab\u0441\u0435\u0439\u0447\u0430\u0441\u00bb, ''right now''\">\u0429<u>\u0430<\/u>\u0441<\/span> \u0432\u044b\u0435\u0437\u0436<u>\u0430<\/u>\u0435\u043c!!! \u0410 \u0432<u>\u044b<\/u> \u043a\u0430\u043a<u>\u0438<\/u>\u0435-\u043d\u0438\u0431\u0443\u0434\u044c \u043c<u>\u0435<\/u>\u0440\u044b \u043f\u0440<u>\u0438<\/u>\u043d\u044f\u043b\u0438?\u00bb<br \/>\n&#8212; \u00ab\u0414<u>\u0430<\/u>! \u0411\u0443\u0442<u>\u044b<\/u>\u043b\u043a\u0438 \u0432<u>\u0438<\/u>\u043b\u043a\u0430\u043c\u0438 \u043e\u0442\u043a\u0440\u044b\u0432<u>\u0430<\/u>\u0435\u043c.\u00bb<\/b><br \/>\nA &#8220;nine-one-one&#8221; call to the Ambulance Service:<br \/>\n&#8212; &#8220;Hurlllo-o-o, we&#8217;re over here&#8230; havin&#8217; some drinks&#8230;&#8221;<br \/>\nThe on-duty operator slams down the phone <i>[lit., &#8220;throws the receiver&#8221;]<\/i>.<br \/>\nAgain the phone rings:<br \/>\n&#8212; &#8220;H&#8217;lo, we&#8217;re&#8230; drinking&#8230; here, but Vasya&#8230; isn&#8217;t drinking&#8230;&#8221;<br \/>\nThe guy on phone-duty slams down the receiver.<br \/>\nThe phone rings again:<br \/>\n&#8212; &#8220;Hello, don&#8217;t hang up!!! We&#8217;re drinking here&#8230;, but Vasya&#8230; isn&#8217;t drinking, nor breathing. He swallowed the corkscrew&#8230;&#8221;<br \/>\n&#8212; &#8220;Why didn&#8217;t you say so IMMEDIATELY?!? An ambulance is heading out right away!!! And have you taken any emergency measures?&#8221;<br \/>\n&#8212; &#8220;Yes! We&#8217;re using forks to open the bottles.&#8221;<\/p>\n<p>And speaking of macabre jokes, here&#8217;s another brilliantly succinct example proving that &#8220;brevity, etc.&#8221;:<\/p>\n<p style=\"margin-left:20px\">\n<b>\u0412\u0447\u0435\u0440<u>\u0430<\/u> \u0432 \u043a\u0443\u0441\u0442<u>\u0430<\/u>\u0445 \u043d\u0430\u0448\u043b<u>\u0438<\/u> \u0441\u043a\u0435\u043b<u>\u0435<\/u>\u0442 \u0447\u0435\u043c\u043f\u0438<u>\u043e<\/u>\u043d\u0430 \u043c<u>\u0438<\/u>\u0440\u0430 \u043f\u043e <span style=\"background-color:yellow;border-bottom:1px dotted lime;border-right:1px dotted lime\" title=\"\u00ab\u043f\u0440\u044f\u0442\u043a\u0438\u00bb (pl. noun) = ''the game of hide-and-seek'', from the verb \u00ab\u043f\u0440\u044f\u0442\u0430\u0442\u044c\/\u0441\u043f\u0440\u044f\u0442\u0430\u0442\u044c\u00bb, ''to hide, conceal''\">\u043f\u0440<u>\u044f<\/u>\u0442\u043a\u0430\u043c<\/span><\/b>!<br \/>\nYesterday, under some bushes, they found the skeletal remains of the Worldwide Champion in Hide-and-Seek!<\/p>\n<p>And, finally, since a lot of the jokes above are not quite &#8220;G-rated,&#8221; here&#8217;s a classic that&#8217;s safe for kids:<\/p>\n<p style=\"margin-left:20px\">\n<b>\u0412\u043e\u043f\u0440<u>\u043e<\/u>\u0441: \u041c<u>\u0430<\/u>\u043b\u0435\u043d\u044c\u043a\u043e\u0435, \u0437\u0435\u043b\u0451\u043d\u043e\u0435, \u0438 \u043a<u>\u0430<\/u>\u043c\u043d\u0438 <u>\u0435<\/u>\u0441\u0442 &#8212; \u0447\u0442<u>\u043e<\/u> <u>\u044d<\/u>\u0442\u043e \u0442\u0430\u043a<u>\u043e<\/u>\u0435?<br \/>\n\u041e\u0442\u0432<u>\u0435<\/u>\u0442: \u041c<u>\u0430<\/u>\u043b\u0435\u043d\u044c\u043a\u0438\u0439, \u0437\u0435\u043b\u0451\u043d\u044b\u0439 \u043a\u0430\u043c\u043d\u0435<u>\u0435<\/u>\u0434!<\/b><br \/>\nQ. It&#8217;s little, green, and eats rocks &#8212; what is it?<br \/>\nA. A little green rockeater!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Russian \u0430\u043d\u0435\u043a\u0434\u043e\u0442\u044b are not only a fascinating source of insight into Russian culture, but often provide a great opportunity to learn some important grammar and vocabulary. Here are just a few examples I&#8217;ve collected from the Internet &#8212; hover your cursor over the yellow-highlighted terms for some additional commentary on word usage. Political humor, of&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/didja-hear-the-one-about-some-russian-%d0%b0%d0%bd%d0%b5%d0%ba%d0%b4%d0%be%d1%82%d1%8b\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":94,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,8],"tags":[252984,385637,111747,252983],"class_list":["post-3620","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-language","tag-classic-russian-jokes","tag-russian-humor","tag-useful-russian-phrases","tag-252983"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3620","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/94"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3620"}],"version-history":[{"count":31,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3620\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3651,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3620\/revisions\/3651"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3620"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3620"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3620"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}