{"id":396,"date":"2009-08-31T14:17:18","date_gmt":"2009-08-31T18:17:18","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=396"},"modified":"2009-08-31T14:17:18","modified_gmt":"2009-08-31T18:17:18","slug":"%c2%ab%d0%a7%d1%82%d0%be-%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%b4%d0%b0-%d0%b8%d0%bb%d0%b8-%d0%b4%d0%bd%d0%b8-%d0%bd%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b8%c2%bb-what-when-or-days-of-the-week","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/%c2%ab%d0%a7%d1%82%d0%be-%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%b4%d0%b0-%d0%b8%d0%bb%d0%b8-%d0%b4%d0%bd%d0%b8-%d0%bd%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b8%c2%bb-what-when-or-days-of-the-week\/","title":{"rendered":"\u00ab\u0427\u0442\u043e \u043a\u043e\u0433\u0434\u0430? \u0438\u043b\u0438: \u0434\u043d\u0438 \u043d\u0435\u0434\u0435\u043b\u0438\u00bb [What when? or: Days of the Week]"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/08\/raspisanie.jpg\" aria-label=\"Raspisanie\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-397\"  alt=\"\" width=\"372\" height=\"268\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/08\/raspisanie.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/08\/raspisanie.jpg 372w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/08\/raspisanie-350x252.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 372px) 100vw, 372px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>When meeting someone at this fall&#8217;s new schedule in a Russian university\/firm\/organization (really, anywhere Russian is spoken) you could ask them courteously: <strong>\u00ab\u0427\u0442\u043e \u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0432\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441\u0438\u0442 <span style=\"text-decoration: underline\">\u044d<\/span>\u0442\u0430 <span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441\u0435\u043d\u044c \u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0448\u0435\u043c\u0443 \u0440\u0430\u0441\u043f\u0438\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0438\u044e?\u00bb <\/strong>[What new does this fall bring to your schedule?]. But that&#8217;s a really ambitious question and could sound a bit formal. A less strict way of asking the same thing would be: <strong>\u00ab\u0427\u0442\u043e \u043d\u0430 \u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0448\u0435\u043c \u0440\u0430\u0441\u043f\u0438\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0438\u0438 <span style=\"text-decoration: underline\">\u044d<\/span>\u0442\u043e\u0439 <span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441\u0435\u043d\u044c\u044e?\u00bb<\/strong> [What&#8217;s on your schedule this fall?] Or why not skip all kinds of formalities and be both <strong>\u00ab\u043d\u0430 \u0442\u044b\u00bb<\/strong> and a little bit rude at the same time: <strong>\u00ab\u0415\u0441\u0442\u044c \u043b\u0438 \u0432\u043e\u043e\u0431\u0449<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span> \u0443 \u0442\u0435\u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span> \u043a\u0430\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0435-\u043d\u0438\u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0434\u044c \u0440\u0430\u0441\u043f\u0438\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0438\u0435?\u00bb<\/strong> [Do you have any kind of schedule at all?]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Tomorrow is 1<sup>st<\/sup> of September, known in Russia as <strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%94%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9\" target=\"_blank\">\u00ab\u0434\u0435\u043d\u044c \u0437\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0438\u0439\u00bb<\/a><\/strong> [<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Knowledge_Day\" target=\"_blank\">The Day of Knowledge<\/a>] and the day when both school children and university students begin studying <strong>\u00ab\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441\u043b\u0435 \u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0442\u043d\u0438\u0445 \u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0438\u043a\u0443\u043b\u00bb <\/strong>[after the summer holiday <em>(note that <strong>\u00ab\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0438\u043a\u0443\u043b\u044b\u00bb<\/strong> is always in plural in Russian, even if it&#8217;s just ONE holiday\/break!)<\/em>]. Summer is over, even though it might still be warm outside and seem like fall is far away. The 1<sup>st<\/sup> of September is my favorite day of the year; there&#8217;s something special about going back to school\/university that makes me feel all happy inside. It&#8217;s very hard to explain <em>(but maybe I&#8217;m not the only one who feels this way?)<\/em> &#8211; I&#8217;m nervous and excited every time, despite the fact that I&#8217;ve studied for so long that I shouldn&#8217;t be the least excited, nevertheless nervous about it. September means the beginning of a new season &#8211; <strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9E%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C\" target=\"_blank\">\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441\u0435\u043d\u044c\u00bb<\/a><\/strong> [fall]. <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u041e<\/span>\u0441\u0435\u043d\u044c\u00bb <\/strong>is a feminine noun, thus it should be paired with adjectives in the following way: <strong>\u00ab\u0437\u043e\u043b\u043e\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u044f <span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441\u0435\u043d\u044c\u00bb<\/strong> [golden fall], <strong>\u00ab\u043a\u0440\u0430\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0432\u0430\u044f <span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441\u0435\u043d\u044c\u00bb<\/strong> [beautiful fall] or <strong>\u00ab\u0445\u043e\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0434\u043d\u0430\u044f <span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441\u0435\u043d\u044c\u00bb<\/strong> [cold fall]. Fall means for many of us a stricter <strong>\u00ab\u0440\u0430\u0441\u043f\u0438\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0438\u0435\u00bb<\/strong> [schedule], where every day has its very own timetable. That&#8217;s why I think we should discuss <strong>\u00ab\u0434\u043d\u0438 <a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%94%D0%BD%D0%B8_%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8\" target=\"_blank\">\u043d\u0435\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u0438<\/a>\u00bb<\/strong> [days of the week] in Russian today! The names of weekdays in Russian differ a great deal from names in other languages <em>(now I&#8217;m mostly comparing with Romanian and Germanic languages) <\/em>and that&#8217;s why they deserve some extra attention. And as always I&#8217;m at my best when allowed to mix in <strong>\u00ab\u043d\u0435\u043c\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0436\u043a\u043e \u044d\u0442\u0438\u043c\u043e\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0433\u0438\u0438\u00bb<\/strong> [a little etymology] in my posts&#8230; Oh, and in Russian language the days of the week are always written with a\u00a0lowercase letter!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA\" target=\"_blank\">\u00ab\u041f\u043e\u043d\u0435\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u044c\u043d\u0438\u043a\u00bb<\/a><\/strong> [Monday]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u0412 \u0441\u043b\u0430\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u044f\u0437\u044b\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0445 \u041f\u041e\u041d\u0415\u0414<span style=\"text-decoration: underline\">\u0415<\/span>\u041b\u042c\u041d\u0418\u041a \u0438\u043c\u0435<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0442 \u0437\u043d\u0430\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0438\u0435 \u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0440\u0432\u043e\u0433\u043e \u0434\u043d\u044f <span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043b\u0438, \u0441\u043e\u0433\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0441\u043d\u043e \u043e\u0434\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0439 \u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0440\u0441\u0438\u0438, \u0434\u043d\u044f &#8220;\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441\u043b\u0435 \u043d\u0435\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u0438&#8221;, \u043f\u043e\u0441\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043b\u044c\u043a\u0443 &#8220;\u041d\u0435\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u044f&#8221; \u044f\u0432\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u0435\u0442\u0441\u044f \u0441\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0440\u044b\u043c<br \/>\n\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0441\u0441\u043a\u0438\u043c \u0441\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0432\u043e\u043c, \u043e\u0431\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u044e\u0449\u0438\u043c \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u043d\u043e\u0435 \u0432\u043e\u0441\u043a\u0440\u0435\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u044c\u0435\u00bb<\/strong> [In Slavic languages MONDAY has the meaning of the first day or, according to one version, the day &#8220;after Nedelya&#8221; <em>(week)<\/em> since &#8220;Nedelya&#8221; is an old Russian word that marked the modern Sunday].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA\" target=\"_blank\">\u00ab\u0412\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0440\u043d\u0438\u043a\u00bb<\/a> <\/strong>[Tuesday]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u0412 \u0441\u043b\u0430\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u044f\u0437\u044b\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0445 \u0412\u0422<span style=\"text-decoration: underline\">\u041e<\/span>\u0420\u041d\u0418\u041a \u043e\u0434\u043d\u043e\u0437\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0447\u043d\u043e \u0447\u0438\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0435\u0442\u0441\u044f \u043a\u0430\u043a &#8220;\u0432\u0442\u043e\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0439&#8221; \u0434\u0435\u043d\u044c \u043d\u0435\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u0438\u00bb<\/strong> [In Slavic languages TUESDAY simply reads as the &#8220;second&#8221; day of the week].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0\" target=\"_blank\">\u00ab\u0421\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0434\u0430\u00bb<\/a><\/strong> [Wednesday]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u0412 \u0442\u0430\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0445 \u0441\u043b\u0430\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0441\u043b\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0445, \u043a\u0430\u043a \u0421\u0420<span style=\"text-decoration: underline\">\u0415<\/span>\u0414\u0410, \u0421\u0415\u0420\u0415\u0414<span style=\"text-decoration: underline\">\u0410<\/span>, \u0430 \u0442\u0430\u043a\u0436\u0435 \u0432 \u043d\u0435\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0446\u043a\u043e\u043c Mittwoch, \u0444<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0441\u043a\u043e\u043c Keskeviikko, \u043d\u0430\u0437\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0438\u0435 \u0434\u043d\u044f \u043e\u0442\u043c\u0435\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0435\u0442 \u043d\u0430\u0441\u0442\u0443\u043f\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0438\u0435 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u044b \u043d\u0435\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u0438. \u0412 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043d\u0435\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0441\u0441\u043a\u043e\u043c, \u043e\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f, \u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u043b\u043e \u0435\u0449<span style=\"text-decoration: underline\">\u0451<\/span> \u043e\u0434\u043d\u043e \u043d\u0430\u0437\u0432\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0441\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0434\u044b &#8211; &#8220;\u0442\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0442\u0438\u0439\u043d\u0438\u043a&#8221;\u00bb<\/strong> [In such Slavic words, as &#8216;SREDA&#8217;<em> (Wednesday)<\/em>, &#8216;SEREDA&#8217;, and also in the German Mittwoch, the Finnish Keskeviikko, the name of the day marks the advance of the middle of the week. In Old Russian language, it turns out, there was yet another name for Wednesday &#8211; <em>\u2018tretiynik&#8217; (lit. \u2018the third one&#8217;)<\/em>].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%A7%D0%B5%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B3\" target=\"_blank\">\u00ab\u0427\u0435\u0442\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0440\u0433\u00bb<\/a><\/strong> [Thursday]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u0412 \u0441\u043b\u0430\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u044f\u0437\u044b\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0445 \u0437\u043d\u0430\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0438\u0435 \u0427\u0415\u0422\u0412\u0415\u0420\u0413<span style=\"text-decoration: underline\">\u0410<\/span>, \u043e\u0447\u0435\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0434\u043d\u043e, \u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441\u0438\u0442 \u0441\u0443\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0431\u043e \u0447\u0438\u0441\u043b\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0435 \u0437\u043d\u0430\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0438\u0435 \u0447\u0435\u0442\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0451<\/span>\u0440\u0442\u043e\u0433\u043e \u0434\u043d\u044f\u00bb <\/strong>[In Slavic languages the meaning of THURSDAY, obviously bears the principally numerical connotation of the fourth day].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9F%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0\" target=\"_blank\">\u00ab\u041f<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u0442\u043d\u0438\u0446\u0430\u00bb<\/a><\/strong> [Friday]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u0412 \u0441\u043b\u0430\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u044f\u0437\u044b\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0445, \u043a\u0430\u043a \u0432\u044b \u0443\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span> \u0434\u043e\u0433\u0430\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b\u0438\u0441\u044c, <span style=\"text-decoration: underline\">\u044d<\/span>\u0442\u043e\u0442 \u0434\u0435\u043d\u044c \u043f\u043e \u0441\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u0441\u043b\u0443 &#8220;\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u0442\u044b\u0439&#8221;\u00bb<\/strong> [In Slavic languages, like you&#8217;ve already guessed, this day is according to meaning &#8220;the fifth&#8221;].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%A1%D1%83%D0%B1%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0\" target=\"_blank\">\u00ab\u0421\u0443\u0431\u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0442\u0430\u00bb<\/a><\/strong> [Saturday]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u041e\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0437\u044b\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f, \u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0441\u0441\u043a\u043e\u0435 \u043d\u0430\u0437\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0438\u0435 \u0421\u0423\u0411\u0411<span style=\"text-decoration: underline\">\u041e<\/span>\u0422\u0410, \u0438\u0441\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0441\u043a\u043e\u0435 el Sabado, \u0438\u0442\u0430\u043b\u044c<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u043d\u0441\u043a\u043e\u0435 Sabato, \u0444\u0440\u0430\u043d\u0446<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0437\u0441\u043a\u043e\u0435 Samedi \u0432\u043e\u0441\u0445<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0434\u044f\u0442 \u043a \u0438\u0432\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u0441\u043a\u043e\u043c\u0443 \u0428\u0430\u0431\u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0442, \u043e\u0437\u043d\u0430\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u044e\u0449\u0435\u043c\u0443 &#8220;\u043f\u043e\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0439, <span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0442\u0434\u044b\u0445<\/strong>&#8220;\u00bb [It turns out that the Russian name for SATURDAY, the Spanish el Sabado, the Italian Sabato, the French Samedi ascend to the Hebrew word Shabbat, meaning &#8220;repose, rest&#8221;].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%B5\" target=\"_blank\">\u00ab\u0412\u043e\u0441\u043a\u0440\u0435\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u044c\u0435\u00bb<\/a><\/strong> [Sunday]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u0414\u0435\u043d\u044c \u043d\u0435\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u0438 \u0412\u041e\u0421\u041a\u0420\u0415\u0421<span style=\"text-decoration: underline\">\u0415<\/span>\u041d\u042c\u0415 \u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0448\u0435\u0442\u0441\u044f \u043f\u043e\u0447\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span> \u0442\u0430\u043a \u0436\u0435, \u043a\u0430\u043a \u0432\u043e\u0441\u043a\u0440\u0435\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0438\u0435 &#8211; \u0441\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0432\u043e, \u043e\u0431\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u044e\u0449\u0435\u0435 \u0442\u043e, \u0447\u0442\u043e \u0418\u0438\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0441 \u0425\u0440\u0438\u0441\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441 \u0441\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u0430\u043b <span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e \u0432 <span style=\"text-decoration: underline\">\u044d<\/span>\u0442\u043e\u0442 \u0434\u0435\u043d\u044c \u043d\u0435\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u0438. \u0412 \u0438\u0441\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0441\u043a\u043e\u043c \u0436\u0435 Domingo, \u0444\u0440\u0430\u043d\u0446<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0437\u0441\u043a\u043e\u043c Dimanche, \u0438\u0442\u0430\u043b\u044c<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u043d\u0441\u043a\u043e\u043c Domenica, \u043a\u0430\u043a \u0438 \u0432 \u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0441\u0441\u043a\u043e\u043c \u0412\u041e\u0421\u041a\u0420\u0415\u0421\u0415\u041d\u042c\u0415 \u043f\u0440\u043e\u044f\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043b\u0438\u0441\u044c \u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0441\u043a\u0438\u0435 \u043c\u043e\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0432\u044b\u00bb<\/strong> [The weekday SUNDAY is in Russian written almost exactly <em>(but not really!)<\/em> as the word for resurrection &#8211; the word that means that which Jesus Christ did just on this day of the week. In the Spanish word Domingo, the French Dimanche, the Italian Domenica, just like in the Russian \u2018RESURRECTION&#8217; showed Christian motives].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Out of the seven Russian week days the last one is the hardest to remember correctly, and learn how to write properly. Try to remember that Sunday has the old neuter noun ending spelling <strong>\u00ab\u044c\u0435\u00bb<\/strong> [soft sign + e], whereas Jesus&#8217; awesome accomplishment is spelled with the more modern ending of <strong>\u00ab\u0438\u0435\u00bb<\/strong> [ji + e]. When pronouncing the word you don&#8217;t have to make any difference between the words; they&#8217;re pronounced exactly the same. And usually people will know what you mean depending on what context you put the word in. While we&#8217;re on the subject it should be added that scholars are still fighting over how to properly translate the title of the famous 19<sup>th<\/sup> century novel <strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD)\" target=\"_blank\">\u00ab\u0412\u043e\u0441\u043a\u0440\u0435\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u044c\u0435\u00bb<\/a><\/strong> by <strong><a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9,_%D0%9B%D0%B5%D0%B2_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87\" target=\"_blank\">\u00ab\u041b\u0435\u0432 \u041d\u0438\u043a\u043e\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0435\u0432\u0438\u0447 \u0422\u043e\u043b\u0441\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0439\u00bb<\/a><\/strong> [<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Leo_Tolstoy\" target=\"_blank\">Lev Nikolayevich Tolstoy<\/a>]. Most translate it as <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Resurrection_(novel)\" target=\"_blank\">&#8220;Resurrection&#8221;<\/a>, but there a few researchers out there fighting to have it called &#8220;Sunday&#8221;&#8230; And some say Tolstoy saw the two as one and the same thing. Whatever the title is meant to mean &#8211; it is a wonderful piece of fiction either way.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Good luck with your new fall schedule!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"252\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/08\/raspisanie-350x252.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/08\/raspisanie-350x252.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2009\/08\/raspisanie.jpg 372w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>When meeting someone at this fall&#8217;s new schedule in a Russian university\/firm\/organization (really, anywhere Russian is spoken) you could ask them courteously: \u00ab\u0427\u0442\u043e \u043d\u043e\u0432\u043e\u0433\u043e \u043f\u0440\u0438\u043d\u043e\u0441\u0438\u0442 \u044d\u0442\u0430 \u043e\u0441\u0435\u043d\u044c \u0432\u0430\u0448\u0435\u043c\u0443 \u0440\u0430\u0441\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u044e?\u00bb [What new does this fall bring to your schedule?]. But that&#8217;s a really ambitious question and could sound a bit formal. A less strict way of&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/%c2%ab%d0%a7%d1%82%d0%be-%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%b4%d0%b0-%d0%b8%d0%bb%d0%b8-%d0%b4%d0%bd%d0%b8-%d0%bd%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d0%b8%c2%bb-what-when-or-days-of-the-week\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":28,"featured_media":397,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[8,913],"tags":[1042,1237,1294,1479,1480,1484,1646,1662,1742,1749,1778],"class_list":["post-396","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-language","category-traditions","tag-days-of-the-week-in-russian","tag-russian-grammar","tag-russian-weekdays","tag-1479","tag-1480","tag-1484","tag-1646","tag-1662","tag-1742","tag-1749","tag-1778"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/396","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/28"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=396"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/396\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/397"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=396"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=396"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=396"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}