{"id":488,"date":"2010-01-24T12:37:17","date_gmt":"2010-01-24T16:37:17","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=488"},"modified":"2010-01-24T12:37:17","modified_gmt":"2010-01-24T16:37:17","slug":"russian-cases-%c2%ab%d1%81-%d1%87%d0%b5%d0%bc%c2%bb-with-what-or-%c2%ab%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%bf%d0%b0%d0%b4%d0%b5%d0%b6%c2%bb-the-instrume","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/russian-cases-%c2%ab%d1%81-%d1%87%d0%b5%d0%bc%c2%bb-with-what-or-%c2%ab%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%bf%d0%b0%d0%b4%d0%b5%d0%b6%c2%bb-the-instrume\/","title":{"rendered":"Russian Cases: \u00ab\u0441 \u0447\u0435\u043c?\u00bb [with what?], or \u00ab\u0442\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u0434\u0435\u0436\u00bb [the instrumental case]"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/01\/withlenin.jpg\" aria-label=\"Withlenin\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-491\"  alt=\"\" width=\"224\" height=\"350\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/01\/withlenin.jpg\"><\/a><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/01\/withbaloons.jpg\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><em>\u00ab\u0427\u0442\u043e <span style=\"text-decoration: underline\">\u044d<\/span>\u0442\u043e?\u00bb<\/em><\/strong><em> [what is this?] This is <strong>\u00ab\u043a\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0436\u043d\u044b\u0439 \u0448\u043a\u0430\u0444 \u0421 \u041f<span style=\"text-decoration: underline\">\u041e<\/span>\u041b\u041d\u042b\u041c \u0421\u041e\u0411\u0420<span style=\"text-decoration: underline\">\u0410<\/span>\u041d\u0418\u0415\u041c \u0441\u043e\u0447\u0438\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0438\u0439 <a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9B%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD,_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80_%D0%98%D0%BB%D1%8C%D0%B8%D1%87\" target=\"_blank\">\u0412\u043b\u0430\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043c\u0438\u0440\u0430 \u0418\u043b\u044c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0447\u0430 \u041b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0438\u043d\u0430<\/a>\u00bb<\/strong> [a bookshelf WITH (THE) COMPLETE COLLECTION of works by <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Vladimir_Lenin\" target=\"_blank\">Vladimir Il&#8217;ich Lenin<\/a>]. But in order to answer the question <strong>\u00ab\u0441\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043b\u044c\u043a\u043e \u0432 \u043d\u0451\u043c \u0442\u043e\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0432?\u00bb<\/strong> [how many volumes are there in it (lit. \u2018in him&#8217; since the noun \u2018collection&#8217; in Russian is neuter)?] I&#8217;d recommend you to count them yourself&#8230;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">A fairly large amount of time here has been devoted to discuss <strong>\u00ab\u043f\u0430\u0434\u0435\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span> \u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0441\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u00bb<\/strong> [the cases of Russian language]. And this is a fact that should not be shocking to anyone, considering that Russian language has no less than <strong>\u00ab\u0448\u0435\u0441\u0442\u044c \u043f\u0430\u0434\u0435\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0439\u00bb<\/strong> [six cases] <em>(now THIS kind of information might shock some!)<\/em>. Previously on the blog there have been posts on <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/russian-cases-%c2%ab%d0%92%d0%b8%d0%bd%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%bf%d0%b0%d0%b4%d0%b5%d0%b6%c2%bb-accusative-part-i\/\" target=\"_blank\"><strong>\u00ab\u0432\u0438\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0436\u00bb<\/strong> [accusative]<\/a> and <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/russian-cases-%c2%ab%d0%94%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%bf%d0%b0%d0%b4%d0%b5%d0%b6%c2%bb-dative\/\" target=\"_blank\"><strong>\u00ab\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0436\u00bb<\/strong> [dative]<\/a>. And so it has finally come to this: <strong>\u00ab\u0442\u0432\u043e\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0436<\/strong>\u00bb [instrumental case]. This particular case is also known as Russian language&#8217;s <em>\u2018wildest case&#8217;<\/em>. To whom is it known as this, you might wonder; who considers it to be <strong>\u00ab\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043a\u0438\u0439\u00bb<\/strong> [wild, savage; barbarous, tameless]? Well, I think it this is such a common thought that it must have crossed anyone&#8217;s mind the first time they came face to face with it (implicitly <em>\u2018anyone&#8217;<\/em> in this context means <em>\u2018anyone who&#8217;s ever tried to learn Russian&#8217;<\/em>, but I think you got that, right?). <strong>\u00ab\u0422\u0432\u043e\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0436\u00bb<\/strong> [instrumental case] is <em>\u2018wild&#8217;<\/em> first and foremost to people with native languages lacking anything like it. It changes the words in ways unheard of to us. Let me give you an easy example of this: take the tiny, nice, masculine noun <strong>\u00ab\u043f\u0443\u0442\u044c\u00bb<\/strong> [way, path; track, lane; road, avenue] and put it in the instrumental case and you&#8217;ll receive something that&#8217;s almost completely transformed: <strong>\u00ab\u043f\u0443\u0442\u0451\u043c\u00bb<\/strong>! Did you see that? Did you see how the instrumental case just changed HALF of the whole word? Now if that&#8217;s not <strong>\u00ab\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043a\u043e\u00bb<\/strong> [wild] &#8211; I don&#8217;t know what is!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">The instrumental case affects (or &#8211; even better in my opinion &#8211; <em>\u2018inflicts&#8217;<\/em>) Russian masculine and neuter nouns in one and the same way: adding to their ending <strong>\u00ab-\u043e\u043c\u00bb<\/strong> (if the noun has a <span style=\"text-decoration: underline\">hard<\/span> ending) and <strong>\u00ab-\u0435\u043c\u00bb <\/strong>or <strong>\u00ab-\u0451\u043c\u00bb<\/strong> (when the ending is <span style=\"text-decoration: underline\">soft<\/span>). I&#8217;ll give you a couple of examples to illustrate this:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Neuter with a hard ending: <strong>\u00ab\u043f\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0434\u043b\u043e\u00bb<\/strong> [jam, marmalade]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u042f \u043b\u044e\u0431\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u044e<\/span> \u043f\u0438\u0440\u043e\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span> \u0441 \u043f\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0434\u041b\u041e\u041c\u00bb<\/strong> &#8211; [I love pirogues with jam].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Masculine noun with a hard ending: <strong>\u00ab\u043f\u0440\u0438\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0442\u00bb <\/strong>[greeting; regard; remembrance; compliment]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u042f \u043f\u0440\u0438\u0448<span style=\"text-decoration: underline\">\u0451<\/span>\u043b \u043a \u0442\u0435\u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span> \u0441 \u043f\u0440\u0438\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0442\u041e\u041c&#8230;\u00bb<\/strong> &#8211; [I&#8217;ve come to you with a greeting&#8230; <em>(the first famous lines from <a href=\"http:\/\/www.stihi-rus.ru\/1\/Fet\/169.htm\" target=\"_blank\">the poem with the same name<\/a> by <strong>\u00ab<a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%A4%D0%B5%D1%82\" target=\"_blank\">\u0410\u0444\u0430\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0441\u0438\u0439 \u0410\u0444\u0430\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0441\u044c\u0435\u0432\u0438\u0447 \u0424\u0435\u0442<\/a>\u00bb<\/strong> [<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Afanasy_Fet\" target=\"_blank\">Afanasy Afanas&#8217;evich Fet<\/a>])<\/em>].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Masculine noun with a soft ending: <strong>\u00ab\u0442\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0440\u0438\u0449\u00bb<\/strong> [comrade]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u041c\u044b \u0441 \u0442\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0440\u0438\u0449\u0415\u041c \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0435\u043c\u0441\u044f \u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0441\u0442\u043e\u00bb<\/strong> &#8211; [I and <em>(<\/em><em>my<\/em><em>)<\/em> comrade meet often].<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-489\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/01\/withgun.jpg\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"281\" \/><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/01\/withgun.jpg\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><em>\u00ab\u0427\u0442\u043e <span style=\"text-decoration: underline\">\u044d<\/span>\u0442\u043e?\u00bb<\/em><\/strong><em> [what is this?] This is <strong>\u00ab\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0432\u0443\u0448\u043a\u0430 \u0441 \u0440\u0443\u0436\u044c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0451<\/span>\u043c\u00bb<\/strong> [a girl with a gun]. <strong>\u00ab\u0420\u0443\u0436\u044c\u0451\u00bb<\/strong> [gun, rifle] is a neuter noun with a soft ending.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Feminine nouns are also inflicted with just as much of a <em>\u2018heavy&#8217;<\/em> change in their endings because of the instrumental case. Female nouns with a hard ending receive <strong>\u00ab-\u043e\u0439\u00bb<\/strong> whereas those with soft get either <strong>\u00ab-\u0435\u0439\u00bb<\/strong> or <strong>\u00ab-\u0451\u0439\u00bb<\/strong> or simply <strong>\u00ab\u044e\u00bb<\/strong> <em>(the last goes for ALL abstract feminine nouns that end with <strong>\u00ab\u043e\u0441\u0442\u044c\u00bb<\/strong> and should be considered as kindness on behalf of this otherwise rather cruel case)<\/em>:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Feminine noun with a hard ending: <strong>\u00ab\u0432\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u00bb<\/strong> [water]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u0423 \u0442\u0435\u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span> \u0435\u0441\u0442\u044c \u0431\u0443\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u043b\u043a\u0430 \u0441 \u0432\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u041e<\/span>\u0419?\u00bb<\/strong> &#8211; [Do you have a bottle of <em>(lit. with)<\/em> water?]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Feminine noun with a soft ending: <strong>\u00ab\u0443\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u0430\u00bb<\/strong> [teacher]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u042f \u043f\u043e\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043b \u0441 \u0442\u0432\u043e<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0439 \u0443\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u0415\u0419\u00bb<\/strong> &#8211; [I have spoken with your teacher].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Feminine noun with a soft ending: <strong>\u00ab\u0437\u0435\u043c\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u00bb<\/strong> [earth; land; ground, dirt, soil; territory]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u0427\u0442\u043e \u043f\u043e\u0434 \u0437\u0435\u043c\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0401<\/span>\u0419?\u00bb<\/strong> &#8211; [What is under the <em>(here)<\/em> ground?]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Abstract feminine noun with a soft ending: <strong>\u00ab\u043e\u0442\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0442\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c\u00bb <\/strong>[responsibility, accountability, liability; amenability; trust]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u041d\u0435\u043e\u0431\u0445\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043c\u043e \u043e\u0442\u043d\u043e\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u044c\u0441\u044f \u043a <span style=\"text-decoration: underline\">\u044d<\/span>\u0442\u043e\u043c\u0443 \u0441 \u043e\u0442\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0442\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c\u042e\u00bb<\/strong> &#8211; [It is necessary to refer to this with responsibility].<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-490\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/01\/withbaloons.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"267\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/01\/withbaloons.jpg 400w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/01\/withbaloons-350x234.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><em>\u00ab\u0427\u0442\u043e <span style=\"text-decoration: underline\">\u044d<\/span>\u0442\u043e?\u00bb<\/em><\/strong><em> [what is this?] This is <strong>\u00ab\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0442\u0438 \u0441 \u0432\u043e\u0437\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0448\u043d\u044b\u043c\u0438 \u0448<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0440\u0438\u043a\u0430\u043c\u0438\u00bb<\/strong> [children with balloons].<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Now so far we&#8217;ve only discussed what happens to the three different kinds of Russian nouns in SINGULAR &#8211; <strong>\u00ab\u0432 \u0435\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c \u0447\u0438\u0441\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u00bb <\/strong>&#8211; when they&#8217;re forced into the instrumental case. <em>(Some of you diligent learners of Russian language might not think this case at all \u2018wild&#8217; or \u2018cruel&#8217; like I do, but you actually LIKE it &#8211; hey, whatever floats you boat!) <\/em>The most interesting thing with the instrumental case is, however, what happens to the same nouns <strong>\u00ab\u0432\u043e \u043c\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c \u0447\u0438\u0441\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u00bb<\/strong> [in plural]. When we&#8217;re talking plural in Russian you don&#8217;t have to worry any longer about whether a noun is feminine or masculine or neuter. All plural nouns in Russian are affected <em>(or &#8211; once again &#8211; inflicted)<\/em> in the same way by the instrumental case. All you need to remember is whether the ending is hard or soft. If it is hard you add <strong>\u00ab-\u0430\u043c\u0438\u00bb<\/strong> to the ending of the word. If it&#8217;s soft, then you&#8217;ll add <strong>\u00ab-\u044f\u043c\u0438\u00bb<\/strong> instead. It is a little bit\u00a0difficult for me\u00a0to give you exact examples of this that have not only<em> grammatically<\/em> but also <em>semantically<\/em> correct structures, but I&#8217;ll give it a try. And you&#8217;ll see clearly that even NUMBERS in Russian are also affected by the cases!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Feminine noun with a soft ending: <strong>\u00ab\u0441\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b\u044c\u043d\u044f\u00bb<\/strong> (plural: <strong>\u00ab\u0441\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b\u044c\u043d\u0438\u00bb<\/strong>) [bedroom]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u0423 \u043c\u0435\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span> \u043a\u0432\u0430\u0440\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0440\u0430 \u0441 \u0434\u0432\u0443\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span> \u0441\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b\u044c\u042f\u041c\u0418\u00bb<\/strong> &#8211; [I have an apartment with two bedrooms].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Masculine noun with a hard ending in singular: <strong>\u00ab\u0431\u0440\u0430\u0442\u00bb<\/strong> [brother], but SOFT ending in plural <strong>\u00ab\u0431\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0442\u044c\u044f\u00bb<\/strong> <em>(are you taking notes? well, you should be!)<\/em>:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u042f \u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0434\u0435\u043b\u0430 \u0435\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span> \u0441 \u0442\u0440\u0435\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span> \u0431\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0442\u044c\u042f\u041c\u0418\u00bb<\/strong> &#8211; [I saw him with three brothers].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Neuter noun with a hard ending: <strong>\u00ab\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0441\u0442\u043e\u00bb<\/strong> (plural: <strong>\u00ab\u043c\u0435\u0441\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u00bb<\/strong>) [place, location, position; standing, role, function]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0<strong>\u00ab\u0412 \u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0435\u0437\u0434\u0435 \u043a\u0443\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span> \u0441 \u0447\u0435\u0442\u044b\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u043c\u0438 \u043c\u0435\u0441\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0410<\/span>\u041c\u0418\u00bb<\/strong> &#8211; [In the train there are compartments with four places].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">In today&#8217;s post I&#8217;ve tried to focus solely on sentences in which the instrumental case comes after the preposition <strong>\u00ab\u0441\u00bb<\/strong> [<em>here:<\/em> with]. Of course that&#8217;s not the limit of this case in Russian language &#8211; far from it! The instrumental case only goes truly <em>\u2018wild&#8217;<\/em> when it is used completely without any preposition whatsoever. But let&#8217;s save that grammatical moment for another day, shall we?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"224\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/01\/withlenin-224x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>\u00ab\u0427\u0442\u043e \u044d\u0442\u043e?\u00bb [what is this?] This is \u00ab\u043a\u043d\u0438\u0436\u043d\u044b\u0439 \u0448\u043a\u0430\u0444 \u0421 \u041f\u041e\u041b\u041d\u042b\u041c \u0421\u041e\u0411\u0420\u0410\u041d\u0418\u0415\u041c \u0441\u043e\u0447\u0438\u043d\u0435\u043d\u0438\u0439 \u0412\u043b\u0430\u0434\u0438\u043c\u0438\u0440\u0430 \u0418\u043b\u044c\u0438\u0447\u0430 \u041b\u0435\u043d\u0438\u043d\u0430\u00bb [a bookshelf WITH (THE) COMPLETE COLLECTION of works by Vladimir Il&#8217;ich Lenin]. But in order to answer the question \u00ab\u0441\u043a\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u0432 \u043d\u0451\u043c \u0442\u043e\u043c\u043e\u0432?\u00bb [how many volumes are there in it (lit. \u2018in him&#8217; since the noun \u2018collection&#8217; in Russian&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/russian-cases-%c2%ab%d1%81-%d1%87%d0%b5%d0%bc%c2%bb-with-what-or-%c2%ab%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%bf%d0%b0%d0%b4%d0%b5%d0%b6%c2%bb-the-instrume\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":28,"featured_media":491,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[8],"tags":[1066,1217,1237,1248,1346,1626,1674,1688,1756,1829],"class_list":["post-488","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-language","tag-fet","tag-russian-cases","tag-russian-grammar","tag-russian-language","tag-the-instrumental-case","tag-1626","tag-1674","tag-1688","tag-1756","tag-1829"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/488","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/28"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=488"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/488\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/491"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=488"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=488"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=488"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}