{"id":495,"date":"2010-02-02T12:28:12","date_gmt":"2010-02-02T16:28:12","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=495"},"modified":"2010-02-02T12:28:12","modified_gmt":"2010-02-02T16:28:12","slug":"the-return-of-%c2%ab%d0%b8%d0%b1%d0%be%c2%bb","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/the-return-of-%c2%ab%d0%b8%d0%b1%d0%be%c2%bb\/","title":{"rendered":"The Return of \u00ab\u0438\u0431\u043e\u00bb!"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/02\/ibo_1.jpg\" aria-label=\"Ibo 1\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-497\"  alt=\"\" width=\"300\" height=\"369\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/02\/ibo_1.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/02\/ibo_1.jpg 300w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/02\/ibo_1-285x350.jpg 285w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/02\/ibo_2.jpg\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>When in Moscow it is a rule to go for a stroll <strong>\u00ab\u043d\u0430 <a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%B4%D1%8C\" target=\"_blank\">\u041a\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0441\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0449\u0430\u0434\u0438<\/a>\u00bb<\/strong> [on the <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Red_Square\" target=\"_blank\">Red Square]<\/a>, <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e <span style=\"text-decoration: underline\">\u044d<\/span>\u0442\u043e \u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u0430\u044e\u0442 \u0432\u0441\u0435\u00bb<\/strong> [because everybody does that] <strong>\u00ab\u0438 \u0442\u0443\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0441\u0442\u044b, \u0438 \u043f\u0440\u043e\u0432\u0438\u043d\u0446\u0438<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b\u044b\u00bb<\/strong> [both tourists and people from the provinces]. <strong>\u00ab\u041f\u0440\u043e\u0432\u0438\u043d\u0446\u0438<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b\u00bb<\/strong> means \u2018provincial, backwoodsman; unsophisticated person&#8217;. The female version of the word is <strong>\u00ab\u043f\u0440\u043e\u0432\u0438\u043d\u0446\u0438<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b\u043a\u0430\u00bb<\/strong>.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">When I first started studying Russian language some six years ago nobody ever said <strong><a href=\"http:\/\/ru.wiktionary.org\/wiki\/%D0%B8%D0%B1%D0%BE\" target=\"_blank\">\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e\u00bb<\/a><\/strong> [because, for]. You didn&#8217;t hear it in spoken everyday speech at all just a few years back, <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e\u00bb<\/strong> [because] it was considered <strong>\u00ab\u0443\u0441\u0442\u0430\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0432\u0448\u0438\u0439 \u0441\u043e<span style=\"text-decoration: underline\">\u044e<\/span>\u0437\u00bb<\/strong> [an outdated, outworn, outmoded conjunction] by everyone. You&#8217;d only come across it while reading some Russian 19<sup>th<\/sup> century novel, like for example <strong>\u00ab<a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9F%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B8_%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5\" target=\"_self\">\u041f\u0440\u0435\u0441\u0442\u0443\u043f\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0438\u0435 \u0438 \u043d\u0430\u043a\u0430\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0438\u0435<\/a>\u00bb<\/strong> [<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Crime_and_Punishment\" target=\"_blank\">&#8220;Crime and Punishment&#8221;<\/a>] by <strong>\u00ab<a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%94%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%A4%D1%91%D0%B4%D0%BE%D1%80_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87\" target=\"_blank\">\u0424<span style=\"text-decoration: underline\">\u0451<\/span>\u0434\u043e\u0440 \u041c\u0438\u0445<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0439\u043b\u043e\u0432\u0438\u0447 \u0414\u043e\u0441\u0442\u043e<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0432\u0441\u043a\u0438\u0439<\/a>\u00bb <\/strong>[<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Dostoevsky\" target=\"_blank\">Fyodor Mikhailovich Dostoevsky<\/a>], but that was about it. Back then I had to go straight to my old faithful dictionary to find out what exactly <strong>\u00ab\u0424<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0434\u044f\u00bb<\/strong> [<em>&#8216;Fedya&#8217;<\/em>, diminutive of Fyodor] had meant by using the strange yet cute little conjunction <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e\u00bb<\/strong>. The first time I heard <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e\u00bb<\/strong> pronounced out loud was when my <strong>\u00ab\u043d\u0430<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0447\u043d\u044b\u0439 \u0440\u0443\u043a\u043e\u0432\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u00bb<\/strong> [<em>(in Russian: scientific) <\/em>academic guidance counselor] here in Yekaterinburg told me an unsettling and upsetting story from his time as a student back in Soviet time. He had received the grade <strong>\u00ab\u0445\u043e\u0440\u043e\u0448<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u00bb<\/strong> [good] instead of <strong>\u00ab\u043e\u0442\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0447\u043d\u043e\u00bb <\/strong>[excellent] for his <strong>\u00ab<a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%94%D0%B8%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0\" target=\"_blank\">\u0434\u0438\u043f\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043c\u043d\u0430\u044f \u0440\u0430\u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0442\u0430<\/a>\u00bb<\/strong> [<em>\u2018graduation project&#8217;<\/em>, the equivalent of a Bachelor&#8217;s thesis] due to having once in it used <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e\u00bb<\/strong> instead of the more colloquial and commonly accepted <strong>\u00ab\u043f\u043e\u0442\u043e\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span> \u0447\u0442\u043e\u00bb<\/strong> [as, because]. Now things have changed a lot in Russian society since then <em>(not only linguistically as we all know)<\/em>, and <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e\u00bb<\/strong> is clearly and definitely on its way back!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong><a href=\"http:\/\/slovari.yandex.ru\/dict\/ushakov\/article\/ushakov\/09\/us1112504.htm\" target=\"_blank\">\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0418<\/span>\u0431\u043e\u00bb<\/a><\/strong> [for, because] is nothing but a petite synonym to the popular conjunctions <strong>\u00ab\u043f\u043e\u0442\u043e\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span> \u0447\u0442\u043e\u00bb<\/strong> [as, because] and <strong>\u00ab\u0442\u0430\u043a \u043a\u0430\u043a\u00bb<\/strong> [as, because, since, being that, syne, inasmuch as, in that], but with one important thing differing it from these two: it creates a <em>\u2018weaker&#8217;<\/em> link between two parts of a sentence connected logically with each other. And that&#8217;s why you can use <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e\u00bb<\/strong> both <strong>\u00ab\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441\u043b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u044f\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0439\u00bb<\/strong> [after a comma] as well as <strong>\u00ab\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441\u043b\u0435 \u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0447\u043a\u0438\u00bb<\/strong> [after a dot]. Here&#8217;s an illustrative example of this from the above mentioned masterpiece <strong>\u00ab\u041f\u0440\u0435\u0441\u0442\u0443\u043f\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0438\u0435 \u0438 \u043d\u0430\u043a\u0430\u0437\u0430\u043d\u0438\u0435\u00bb<\/strong> [&#8220;Crime and Punishment&#8221;] by hands-down the most influential on the 20<sup>th<\/sup> century Russian writer \u00ab<strong>\u0414\u043e\u0441\u0442\u043e<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0432\u0441\u043a\u0438\u0439\u00bb <\/strong>[Dostoevsky]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0418<\/span>\u0431\u043e \u0445\u043e\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span> \u0432\u044b \u0438 \u043d\u0435 \u0432 \u0437\u043d\u0430\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e\u043c \u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0434\u0435, \u043d\u043e <span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043f\u044b\u0442\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u043c\u043e<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span> \u043e\u0442\u043b\u0438\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0435\u0442 \u0432 \u0432\u0430\u0441 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043a\u0430 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0432\u0430\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u0438 \u043a \u043d\u0430\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u043a\u0443 \u043d\u0435\u043f\u0440\u0438\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u0447\u043d\u043e\u0433\u043e\u00bb <\/strong>[For even though you are not in respectable appearance, but my proficiency distinguishes in you a person who is educated and unaccustomed to liquor&#8221;].<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-496\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/02\/ibo_2.jpg\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"288\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/02\/ibo_2.jpg 400w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/02\/ibo_2-350x252.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em>When <strong>\u00ab\u0432 <a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BD\" target=\"_blank\">\u041c\u043e\u0441\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0432\u0441\u043a\u043e\u043c \u043c\u0435\u0442\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span><\/a>\u00bb <\/strong>[in the <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Moscow_metro\" target=\"_blank\">Moscow metro<\/a> (subway, underground railway system)] it is imperative <strong>\u00ab\u0441\u043c\u043e\u0442\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0442\u044c \u0432\u0432\u0435\u0440\u0445\u00bb<\/strong> [to look up] <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e \u0442\u0430\u043c <span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0447\u0435\u043d\u044c \u043a\u0440\u0430\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0432\u043e\u00bb<\/strong> [because there it is very beautiful]. Not on all stations, of course, but on quite a lot of them &#8211; especially in the center&#8230;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">All of the sudden &#8211; that&#8217;s what it felt like for me anyway &#8211; <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e\u00bb<\/strong> was everywhere! Everyone was saying it! Last fall I started to find it in text-messages from Russian friends all the time. Which is only natural, because <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e\u00bb<\/strong> only takes up three letters in the text-message whereas you&#8217;ll spend an entire ten spelling out the long and complicated <strong>\u00ab\u043f\u043e\u0442\u043e\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span> \u0447\u0442\u043e\u00bb<\/strong>. One could also write the synonym <strong>\u00ab\u0442\u0430\u043a \u043a\u0430\u043a\u00bb<\/strong> as <strong>\u00ab\u0442. \u043a.\u00bb<\/strong>, but that&#8217;s also three letters &#8211; the same amount needed for <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e\u00bb<\/strong>. And let&#8217;s face it &#8211; <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e\u00bb<\/strong> sounds a lot better. It sounds educated and a bit fancy <em>(a charm which it will surely loose once it gets too accepted and commonly used)<\/em>. People who know more about this than me says <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e\u00bb<\/strong> started its return to Russian language by way of <strong>\u00ab\u0433\u0430\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0442\u043d\u044b\u0439 \u044f\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u043a\u00bb<\/strong> [newspaper language] and then through that made the brave crossover into <strong>\u00ab\u0440\u0430\u0437\u0433\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0440\u043d\u044b\u0439 \u044f\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u043a\u00bb<\/strong> [conversational, spoken language]. Honestly, I like <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e\u00bb<\/strong> very much. It is a conveniently tiny word that&#8217;s fast to write and takes little to no time to pronounce. And you can start a sentence with it without looking like a fool &#8211; something you&#8217;re bound to give the appearance of being if you try beginning a sentence with <strong>\u00ab\u043f\u043e\u0442\u043e\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span> \u0447\u0442\u043e\u00bb<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">But far from all Russians are as fond of this new-old word as I am. I asked a good friend of mine what she thought of the return of <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e\u00bb<\/strong>. She answered: <strong>\u00ab\u044f \u043d\u0435\u043d\u0430\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0436\u0443 <span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e!\u00bb<\/strong> [I hate <em>&#8216;ibo&#8217;<\/em>!] Then I asked her why, and she actually used it in her answer&#8230; She said: <strong>\u00ab<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e <span style=\"text-decoration: underline\">\u044d<\/span>\u0442\u043e \u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u043b\u043e \u0441\u0442\u0430\u0440\u043e\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0434\u043d\u043e\u0435 \u0441\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0432\u043e, \u0430 \u0441\u0435\u0439\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0441 \u043e\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span> \u043f\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441\u0442\u043e \u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0434\u043d\u043e\u0435\u00bb <\/strong>[For it used to be an old-fashioned word, but now it is just trendy]. Be that as it may, I still think it is an interesting conjunction worth trying out at least once while learning Russian. Maybe it is just a fad and maybe it&#8217;ll go away. But it might as well be here to stay! And that&#8217;s why I&#8217;ll give the last word to <strong>\u00ab<a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9B%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%AE%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87\" target=\"_blank\">\u041c\u0438\u0445\u0430<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043b \u041b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0440\u043c\u043e\u043d\u0442\u043e\u0432<\/a>\u00bb<\/strong> [<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Lermontov\" target=\"_blank\">Mikhail Lermontov<\/a>] and a sentence from the beginning of his splendid novel <strong>\u00ab<a href=\"http:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9_%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE_%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8\" target=\"_blank\">\u0413\u0435\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0439 \u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0448\u0435\u0433\u043e \u0432\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043c\u0435\u043d\u0438<\/a>\u00bb<\/strong> [<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/A_Hero_of_Our_Time\" target=\"_blank\">&#8220;A Hero of Our Time&#8221;<\/a>]:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>\u00ab\u042f \u043f\u0440\u0438\u0433\u043b\u0430\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043b \u0441\u0432\u043e\u0435\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span> \u0441\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0442\u043d\u0438\u043a\u0430 \u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u043f\u0438\u0442\u044c \u0432\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0441\u0442\u0435 \u0441\u0442\u0430\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d \u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u044f, <span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0431\u043e \u0441\u043e \u043c\u043d\u043e\u0439 \u0431\u044b\u043b \u0447\u0443\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0439\u043d\u0438\u043a &#8211; \u0435\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u043e\u0442\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0434\u0430 \u043c\u043e<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span> \u0432 \u043f\u0443\u0442\u0435\u0448<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0441\u0442\u0432\u0438\u044f\u0445 \u043f\u043e \u041a\u0430\u0432\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0437\u0443\u00bb<\/strong> [I invited my companion to drink a cup of tea with me, for with me I had a cast iron teapot &#8211; my only comfort while traveling the Caucasus].<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"285\" height=\"350\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/02\/ibo_1-285x350.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/02\/ibo_1-285x350.jpg 285w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2010\/02\/ibo_1.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 285px) 100vw, 285px\" \/><p>When in Moscow it is a rule to go for a stroll \u00ab\u043d\u0430 \u041a\u0440\u0430\u0441\u043d\u043e\u0439 \u043f\u043b\u043e\u0449\u0430\u0434\u0438\u00bb [on the Red Square], \u00ab\u0438\u0431\u043e \u044d\u0442\u043e \u0434\u0435\u043b\u0430\u044e\u0442 \u0432\u0441\u0435\u00bb [because everybody does that] \u00ab\u0438 \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u044b, \u0438 \u043f\u0440\u043e\u0432\u0438\u043d\u0446\u0438\u0430\u043b\u044b\u00bb [both tourists and people from the provinces]. \u00ab\u041f\u0440\u043e\u0432\u0438\u043d\u0446\u0438\u0430\u043b\u00bb means \u2018provincial, backwoodsman; unsophisticated person&#8217;. The female version of the word is \u00ab\u043f\u0440\u043e\u0432\u0438\u043d\u0446\u0438\u0430\u043b\u043a\u0430\u00bb. When I first&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/the-return-of-%c2%ab%d0%b8%d0%b1%d0%be%c2%bb\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":28,"featured_media":497,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[8,179],"tags":[1001,1037,1050,1135,1155,1157,1203,1223,1237,1248,1474,1830,1544,1831,1832,1833,1649,1655,1674,1692,1696,1739,1754,1834],"class_list":["post-495","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-language","category-news","tag-a-hero-of-our-time","tag-crime-and-punishment","tag-dostoevsky","tag-lermontov","tag-modern-tendencies-in-russian-language","tag-moscow-metro","tag-red-square","tag-russian-conjunctions","tag-russian-grammar","tag-russian-language","tag-1474","tag-1830","tag-1544","tag-1831","tag-1832","tag-1833","tag-1649","tag-1655","tag-1674","tag-1692","tag-1696","tag-1739","tag-1754","tag-1834"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/495","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/28"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=495"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/495\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/497"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=495"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=495"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=495"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}