{"id":54,"date":"2008-10-26T04:57:05","date_gmt":"2008-10-26T08:57:05","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=54"},"modified":"2014-07-16T18:41:12","modified_gmt":"2014-07-16T18:41:12","slug":"%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%bb%d0%b5%d0%bc%d0%b0-%d1%81-ipod%d0%be%d0%bc-problem-with-the-ipod","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%bb%d0%b5%d0%bc%d0%b0-%d1%81-ipod%d0%be%d0%bc-problem-with-the-ipod\/","title":{"rendered":"\u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u0430 \u0441 iPod\u2026\u043e\u043c? [Problem with the iPod?]"},"content":{"rendered":"<p>It was my favorite <a href=\"http:\/\/www.alphadictionary.com\/rusgrammar\/case.html\" target=\"_blank\">case<\/a> already from the start. And no other case has ever been able to take its place as number one in my heart. Yes, I&#8217;m talking about <strong>\u00ab\u0442\u0432\u043e\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u0436\u00bb <\/strong>[instrumental case]. Back when I first made my acquaintance with the six splendid cases of Russian language &#8211; yes, let&#8217;s all repeat them just for fun: <strong>\u00ab\u0438\u043c\u0435\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439\u00bb<\/strong> [nominative], <strong>\u00ab\u0440\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439\u00bb<\/strong> [genitive], <strong>\u00ab\u0432\u0438\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439\u00bb <\/strong>[accusative], <strong>\u00ab\u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439\u00bb<\/strong> [dative], <strong>\u00ab\u043f\u0440\u0435\u0434\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0436\u043d\u044b\u0439\u00bb\u00a0 [<\/strong>locative] and the best one of them all &#8211; the glorious <strong>\u00ab\u0442\u0432\u043e\u0440<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439\u00bb<\/strong> [instrumental]. I remember when we first fell in love, it feels like it was yesterday, but it really wasn&#8217;t, it was over four years ago now, back in the days when I shared a flat in Saint Petersburg with another Swedish girl. Her name was Kajsa. And you should&#8217;ve seen the wide smile on my face when our teacher at the <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Hertzen_Russian_State_Pedagogical_University\" target=\"_blank\">university<\/a> told me that in the sentence for that in Russian was: <strong>\u00ab\u042f \u0436\u0438\u0432<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0443<\/span> \u0441 \u041a<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0439\u0441\u043e\u0439\u00bb<\/strong> [I live with Kajsa]. Wow! I had never seen grammar do such a thing to a word before; it practically<em> swallowed<\/em> the whole ending! And even better when the noun was a male one: <strong>\u00ab\u042f \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u044e\u0441\u044c \u0441 \u041c<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0430<\/span>\u0433\u043d\u0443\u0441\u043e\u043c\u00bb <\/strong>[I&#8217;m dating Magnus <em>(yeah, as the Russians would put it &#8211; <strong>\u00ab\u0431<span style=\"text-decoration: underline;\">\u044b<\/span>\u043b\u043e \u0434<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u043b\u043e\u00bb<\/strong>)<\/em>]. But no matter how grand the instrumental case is for all words Russian, it can cause some trouble when paired with a word not so Russian. As the word \u2018iPod&#8217; (<em>what<\/em> language is that, by the way?) for example. As in the very real situation when I had some trouble with my iPod this past week, it wouldn&#8217;t synchronize with my iTunes at all, and so I decided to pop by the Apple store when I was at the mall and see what the boys there could do about it. But I was faced with the dilemma of&#8230; just <em>how<\/em> do you put that in Russian? I figured I&#8217;d just use my imagination, and see what I&#8217;d come up with so to speak, as I&#8217;m not a <em>beginner<\/em> of Russian after all&#8230; And that&#8217;s why I stepped up to the young man at the counter and said: <strong>\u00ab\u0418\u0437\u0432\u0438\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0442\u0435, \u0443 \u043c\u0435\u043d<span style=\"text-decoration: underline;\">\u044f<\/span> \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0435<\/span>\u043c\u0430 \u0441 \u043c\u043e<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u043c \u0430\u0439\u043f<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0434\u043e\u043c\u00bb <\/strong>[Excuse me, I have a problem with my iPod]. I got his attention; now what? <strong>\u00ab\u041e\u043d \u043d\u0435 \u0445<span style=\"text-decoration: underline;\">\u043e<\/span>\u0447\u0435\u0442 \u0441\u0438\u043d\u0445\u0440\u043e\u043d\u0438\u0437<span style=\"text-decoration: underline;\">\u0438<\/span>\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u0441 \u0430\u0439\u0442<span style=\"text-decoration: underline;\">\u044e<\/span>\u043d\u0441\u043e\u043c\u00bb<\/strong> [It doesn&#8217;t want to synchronize with iTunes]. The young man asked to take a close look at my iPod, so I handed it over, and then he plugged it into his computer, did something with it. A couple of minutes later he showed me that it was now working. I thanked him and left the store, blissfully happy after having affirmed the politeness of Apple&#8217;s staff and confirmed the convenience of the instrumental case. Then, later in the evening, my boyfriend (Russian and <a href=\"http:\/\/www.nashi.su\/\" target=\"_blank\">not afraid to show it<\/a>) told me that such foreign words don&#8217;t change according to the Russian cases. That may be correct; nevertheless I think that&#8217;s pure madness. Why not share the beauty of Slavic cases with the rest of us? Don&#8217;t you agree?<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Just how much do I love my little pink iPod? Find out <a href=\"http:\/\/nothingbutperfection.blogspot.com\/2008\/01\/blog-post.html\" target=\"_blank\">here<\/a>!<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It was my favorite case already from the start. And no other case has ever been able to take its place as number one in my heart. Yes, I&#8217;m talking about \u00ab\u0442\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u043f\u0430\u0434\u0435\u0436\u00bb [instrumental case]. Back when I first made my acquaintance with the six splendid cases of Russian language &#8211; yes, let&#8217;s all repeat&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b1%d0%bb%d0%b5%d0%bc%d0%b0-%d1%81-ipod%d0%be%d0%bc-problem-with-the-ipod\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":28,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[1007,1026,1120],"class_list":["post-54","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized","tag-apple-in-russia","tag-cases","tag-ipod"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/28"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=54"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6093,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54\/revisions\/6093"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=54"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=54"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=54"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}