{"id":5599,"date":"2014-04-28T07:38:20","date_gmt":"2014-04-28T07:38:20","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=5599"},"modified":"2018-08-16T15:49:07","modified_gmt":"2018-08-16T15:49:07","slug":"five-mistakes-native-speakers-make-in-russian","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/five-mistakes-native-speakers-make-in-russian\/","title":{"rendered":"Five Mistakes Native Speakers Make in Russian"},"content":{"rendered":"<p>I hope my last post about frequently made mistakes did not scare anyone from learning Russian. Not only are mistakes a natural part of the learning process, but native speakers make them, too! In fact there are several points of the Russian language that native speakers struggle with so much that they can&#8217;t always tell what is right.<\/p>\n<h3>1. Verb collocations<\/h3>\n<p>As in many other languages, certain verbs go with certain nouns in Russian. This is known as <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Collocation\">collocation<\/a> and is the source of pain for many a learner. You are supposed to say <strong>\u043d\u0430\u0434\u0435\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0442\u044c<\/strong> (to put on) with a clothes item, and <strong>\u043e\u0434\u0435\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0442\u044c<\/strong> (to dress) with a person, but you will hear <strong>\u043e\u0434\u0435\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0442\u044c<\/strong> with a clothes item much more often.<\/p>\n<h3>2. Gender of foreign-origin words<\/h3>\n<p>Perhaps you have a hard time determining the gender of certain loanwords in Russian (e.g., <strong>\u043a\u0435\u043d\u0433\u0443\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span><\/strong> &#8211; m, <strong>\u043a\u0430\u043d\u0430\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span><\/strong> &#8211; neuter). You may be surprised to know that one of the most common Russian words &#8211; <strong>\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0444\u0435<\/strong> &#8211; is routinely &#8220;placed&#8221; in the neuter gender (instead of the masculine). This usage is so pervasive that some dictionaries have already <a href=\"http:\/\/gramota.ru\/slovari\/dic\/?lop=x&amp;bts=x&amp;zar=x&amp;ag=x&amp;ab=x&amp;sin=x&amp;lv=x&amp;az=x&amp;pe=x&amp;word=%EA%EE%F4%E5\">allowed it<\/a>.<\/p>\n<h3>3. Gender or words ending in a soft sign (-\u044c)<\/h3>\n<p>Gender for Russian words is pretty straightforward, except when it comes to words ending in a soft sign. How can you explain that <strong>\u0444\u043e\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u044c<\/strong> is feminine, while <strong>\u0442\u044e\u043b\u044c<\/strong> is masculine? Russians struggle with the same problem, so don&#8217;t feel bad.<\/p>\n<h3>4. Declension of numerals<\/h3>\n<p>Russian numbers is notoriously <a href=\"http:\/\/learnrussian.rt.com\/grammar-tables\/declension-of-cardinal-numbers-part-1\/\">difficult to decline<\/a>, to the point where TV announcers often get them wrong. So, don&#8217;t get upset if you can&#8217;t quite get that <strong>\u0434\u0432\u0443\u043c\u044f\u0441\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043c\u0438 \u043f\u044f\u0442\u044c<span style=\"text-decoration: underline\">\u044e<\/span>\u0434\u0435\u0441\u044f\u0442\u044c\u044e \u0441\u0435\u043c\u044c<span style=\"text-decoration: underline\">\u044e<\/span><\/strong> (257 in the instrumental case) right!<\/p>\n<h3>5. Genitive form of plural nouns<\/h3>\n<p>There are multiple patterns of <a href=\"http:\/\/en.wikibooks.org\/wiki\/Russian\/Grammar\/Genitive_case#Plural\">genitive plural<\/a> in Russian, and if you sometimes have a hard time deciding, you&#8217;re not alone! Russians, too, often use these forms indiscriminately or incorrectly. There are even <a title=\"Using Mnemonics to Learn Russian?\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/using-mnemonics-to-learn-russian\/\">mnemonic tricks<\/a> to remember some forms, such as &#8220;<strong>\u0427\u0435\u043c \u0434\u043b\u0438\u043d\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0435, \u0442\u0435\u043c \u043a\u043e\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0447\u0435<\/strong>&#8221; for \u0447\u0443\u043b\u043a\u0438 and \u043d\u043e\u0441\u043a\u0438 (the longer item <strong>\u0447\u0443\u043b\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span><\/strong> &#8211; stockings &#8211; has a shorter genitive form &#8211; <strong>\u0447\u0443\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043a<\/strong>, while the opposite is true for <strong>\u043d\u043e\u0441\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span><\/strong> &#8211; <strong>\u043d\u043e\u0441\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0432<\/strong> &#8211; socks).<\/p>\n<p>What other errors did you hear Russian speakers make?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I hope my last post about frequently made mistakes did not scare anyone from learning Russian. Not only are mistakes a natural part of the learning process, but native speakers make them, too! In fact there are several points of the Russian language that native speakers struggle with so much that they can&#8217;t always tell&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/five-mistakes-native-speakers-make-in-russian\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":113,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[8],"tags":[7372,507314,8448],"class_list":["post-5599","post","type-post","status-publish","hentry","category-language","tag-declension","tag-grammar","tag-mistakes"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5599","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/113"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5599"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5599\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12662,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5599\/revisions\/12662"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5599"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5599"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5599"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}