{"id":7140,"date":"2014-12-01T07:50:45","date_gmt":"2014-12-01T07:50:45","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=7140"},"modified":"2018-08-16T13:37:22","modified_gmt":"2018-08-16T13:37:22","slug":"metaphoric-country-names","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/metaphoric-country-names\/","title":{"rendered":"Metaphoric Country Names"},"content":{"rendered":"<p>Russian is notoriously intolerant of repeating words within a sentence or in adjacent sentences. As a result, elaborate\u00a0circumlocutions are used to say\u00a0the same thing. A specific case is metaphors that refer to countries. As always, I will link\u00a0to sources for words in languages I don&#8217;t know. All usage examples come from the <a href=\"http:\/\/ruscorpora.ru\">Russian National Corpus<\/a>.<\/p>\n<h2>Japan<\/h2>\n<p><strong><span style=\"color: #3366ff\">\u042f\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043d\u0438\u044f &#8211; \u0441\u0442\u0440\u0430\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span> \u0432\u043e\u0441\u0445\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u0449\u0435\u0433\u043e \u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043b\u043d\u0446\u0430<\/span><\/strong> (literally, &#8220;country of the rising sun&#8221;)<\/p>\n<p>The two characters that make up the word &#8220;Japan&#8221; in Japanese (\u65e5\u672c) are &#8220;sun&#8221; and &#8220;origin,&#8221; hence the literal translation as &#8220;<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Japan\">land of the rising sun<\/a>.&#8221; This name is thought to have been used in correspondence with China; it refers to Japan&#8217;s easterly position relative to China.<\/p>\n<p>Example:<\/p>\n<p><strong><span class=\"b-wrd-expl g-em\">\u0421\u0442\u0440\u0430\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span><\/span> <span class=\"b-wrd-expl g-em\">\u0432\u043e\u0441\u0445\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u0449\u0435\u0433\u043e<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043b\u043d\u0446\u0430<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u043d\u0430\u0447\u0430\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span><\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0431\u043e\u0440\u044c\u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span><\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0441<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0434\u0435\u0444\u0438\u0446<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u043e\u043c<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0431\u044e\u0434\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0442\u0430<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0438<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0433\u043e\u0441\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043b\u0433\u043e\u043c<\/span>, <span class=\"b-wrd-expl\">\u043a\u043e\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0440\u044b\u0439<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u043f\u0440\u0435\u0432\u044b\u0448<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0435\u0442<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">200<\/span>% <span class=\"b-wrd-expl\">\u0412\u0412\u041f<\/span>.<\/strong><br \/>\nThe Land of the Rising Sun has started a struggle against\u00a0the budget deficit and national debt, which exceeds 200 percent of the GDP.<\/p>\n<h2>China<\/h2>\n<p><strong><span style=\"color: #3366ff\">\u041a\u0438\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0439 &#8211; \u041f\u043e\u0434\u043d\u0435\u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0441\u043d\u0430\u044f<\/span><\/strong> (&#8220;under the heaven&#8221;)<\/p>\n<p>The Chinese word <em><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Tianxia\">tianxia<\/a>\/\u0442\u044f\u043d\u044c\u0441\u044f<\/em> (\u5929\u4e0b) has traditionally signified the entire world or all the lands nominally belonging to the Chinese emperor. According to <a href=\"https:\/\/ru.wikipedia.org\/wiki\/%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F\">Russian Wikpedia<\/a>, nowadays this term in China refers to the world, but in Russia it still means China.<\/p>\n<p>Example:<\/p>\n<p><strong><span class=\"b-wrd-expl\">\u0411\u043e\u043b\u044c\u0448\u0438\u043d\u0441\u0442\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span><\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u043f\u0440\u0438\u0431\u044b\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u044e\u0449\u0438\u0445<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0438\u0437<\/span> <span class=\"b-wrd-expl g-em\">\u041f\u043e\u0434\u043d\u0435\u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0441\u043d\u043e\u0439<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0431\u0438\u0437\u043d\u0435\u0441\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u043e\u0432<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u043f\u0440\u0435\u043a\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0441\u043d\u043e<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0433\u043e\u0432\u043e\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u0442<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u043f\u043e-\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0441\u0441\u043a\u0438<\/span>, <span class=\"b-wrd-expl\">\u0445\u043e\u0440\u043e\u0448<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span><\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0443<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u043d\u0430\u0441<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u043e\u0440\u0438\u0435\u043d\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0440\u0443\u044e\u0442\u0441\u044f<\/span>.<\/strong><br \/>\nMost businesspeople arriving from China speak Russian fluently and know their way around here.<\/p>\n<h2>Israel<\/h2>\n<p><span style=\"color: #3366ff\"><strong>\u0418\u0437\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0438\u043b\u044c &#8211; \u0437\u0435\u043c\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span> \u043e\u0431\u0435\u0442\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u043d\u0430\u044f<\/strong><\/span> (&#8220;the promised land&#8221;)<\/p>\n<p>Israel is often referred to as the promised land\/ \u0437\u0435\u043c\u043b\u044f \u043e\u0431\u0435\u0442\u043e\u0432\u0430\u043d\u043d\u0430\u044f (\u05d4\u05d0\u05e8\u05e5 \u05d4\u05de\u05d5\u05d1\u05d8\u05d7\u05ea)\u00a0based on a Biblical\/Torah <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Promised_Land\">passage<\/a> where God promised the land of Israel to Abraham and his descendants. I am purposely staying away from the State of Israel and\u00a0Palestine; the article I linked to has a good overview of how the concept of a &#8220;promised land&#8221; is used by various parties. In addition to this original sense, this expression is used metaphorically for any long-awaited destination.<\/p>\n<p>Example:<\/p>\n<p><strong><span class=\"b-wrd-expl\">\u0422\u0443\u0440\u043e\u043f\u0435\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0442\u043e\u0440\u044b<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u043e\u0436\u0438\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u044e\u0442<\/span>, <span class=\"b-wrd-expl\">\u0447\u0442\u043e<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0443\u0436<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span><\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0440\u0435\u0437<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0441\u044f\u0446<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u043f\u043e\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043a<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0440\u043e\u0441\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0439\u0441\u043a\u0438\u0445<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0442\u0443\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0441\u0442\u043e\u0432<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u043d\u0430<\/span> <span class=\"b-wrd-expl g-em\">\u0417<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043c\u043b\u044e<\/span> <span class=\"b-wrd-expl g-em\">\u043e\u0431\u0435\u0442\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u043d\u0443\u044e<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0441\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0432\u0430<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u0441\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0435\u0442<\/span> <span class=\"b-wrd-expl\">\u043f\u043e\u043b\u043d\u043e\u043a\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0432\u043d\u044b\u043c<\/span>.<\/strong><br \/>\nTravel-agents expect the flow of Russian tourists to the Promised Land to go back to normal (literally, &#8220;to be full-bloodied again&#8221;) in as soon as a month.<\/p>\n<p>There are a few other examples, like England &#8212; or the UK, although many Russians use the two interchangeably &#8212; being called &#8220;\u0442\u0443\u043c\u0430\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0410\u043b\u044c\u0431\u0438\u043e\u043d&#8221; (the foggy Albion). Can you think of any in Russian or in your language?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Russian is notoriously intolerant of repeating words within a sentence or in adjacent sentences. As a result, elaborate\u00a0circumlocutions are used to say\u00a0the same thing. A specific case is metaphors that refer to countries. As always, I will link\u00a0to sources for words in languages I don&#8217;t know. All usage examples come from the Russian National Corpus&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/metaphoric-country-names\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":113,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[2039,5,218684],"class_list":["post-7140","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized","tag-countries","tag-geography","tag-metaphors"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7140","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/113"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7140"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7140\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11116,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7140\/revisions\/11116"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7140"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7140"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7140"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}