{"id":8567,"date":"2015-10-22T07:01:22","date_gmt":"2015-10-22T07:01:22","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=8567"},"modified":"2019-10-29T17:12:24","modified_gmt":"2019-10-29T17:12:24","slug":"verbs-with-prefixes-%d0%b2%d0%b5%d1%80%d0%bd%d1%83%d1%82%d1%8c","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/verbs-with-prefixes-%d0%b2%d0%b5%d1%80%d0%bd%d1%83%d1%82%d1%8c\/","title":{"rendered":"Verbs with Prefixes: \u0412\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044c"},"content":{"rendered":"<p>It appears that our &#8220;<a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/tag\/verbs-with-prefixes\/\">verbs with prefixes<\/a>&#8221; series has turned out to be a surprise hit, so let us do another installment! This time, we are looking at the verb <span style=\"color: #008000\"><strong>\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0301\u0442\u044c<\/strong> <\/span>(to return). As always, these are just some of the meanings. The imperfective counterpart to \u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044c\u00a0is <span style=\"color: #008000\"><strong>\u0432\u043e\u0437\u0432\u0440\u0430\u0449\u0430\u0301\u0442\u044c<\/strong><\/span>.<\/p>\n<p>\u041d\u0430\u043b\u0438\u0301\u0447\u043d\u044b\u0445 \u0432 \u043a\u043e\u0448\u0435\u043b\u044c\u043a\u0435\u0301 \u0431\u044b\u0301\u043b\u043e \u043c\u043d\u043e\u0301\u0433\u043e, \u043d\u043e \u0438\u0445 \u0443\u0436\u0435\u0301 \u043d\u0435 \u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0301\u0442\u044c, \u0430 \u0432\u043e\u0442 \u043a\u0430\u0301\u0440\u0442\u043e\u0447\u043a\u0443 \u044f \u0443\u0441\u043f\u0435\u0301\u043b \u0437\u0430\u0431\u043b\u043e\u043a\u0438\u0301\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c. (There was a lot of cash in the wallet, but I can&#8217;t get it back; I was, however, able to block my card.) [\u0427\u0430\u0441\u0442\u043d\u044b\u0439 \u0441\u043b\u0443\u0447\u0430\u0439 (1997) \/\/ \u00ab\u0421\u0442\u043e\u043b\u0438\u0446\u0430\u00bb, 1997.02.17]<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #008000\">\u0437\u0430\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0301\u0442\u044c\/\u0437\u0430\u0432\u043e\u0440\u0430\u0301\u0447\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c<\/span><\/strong> &#8211; to wrap, followed by a noun in the accusative for the contents and \u0432 + accusative for the\u00a0cover<\/p>\n<p>\u041e\u043d \u043d\u0451\u0441 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0443\u0301\u044e \u043a\u043e\u0440\u043e\u0301\u0431\u043a\u0443, \u0437\u0430\u0432\u0451\u0440\u043d\u0443\u0442\u0443\u044e \u0432 \u0441\u0435\u0301\u0440\u0443\u044e \u0431\u0443\u043c\u0430\u0301\u0433\u0443. (He was carrying a big box wrapped in gray paper.) [\u042e. \u041e. \u0414\u043e\u043c\u0431\u0440\u043e\u0432\u0441\u043a\u0438\u0439. \u041e\u0431\u0435\u0437\u044c\u044f\u043d\u0430 \u043f\u0440\u0438\u0445\u043e\u0434\u0438\u0442 \u0437\u0430 \u0441\u0432\u043e\u0438\u043c \u0447\u0435\u0440\u0435\u043f\u043e\u043c, \u0447\u0430\u0441\u0442\u044c 1 (1943-1958)]<\/p>\n<p><span style=\"color: #008000\"><strong>\u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0301\u0442\u044c\/\u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0440\u0430\u0301\u0447\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c<\/strong> <\/span>&#8211; to flip over, turn upside down (literally or figuratively)<\/p>\n<p>\u0418 \u0442\u0443\u0442 \u043a\u0430\u043a\u0438\u0301\u0435-\u0442\u043e \u043b\u044e\u0301\u0434\u0438 \u043e\u043a\u0440\u0443\u0436\u0438\u0301\u043b\u0438 \u043d\u0430\u0301\u0448\u0443 \u043c\u0430\u0448\u0438\u0301\u043d\u0443, \u0441\u0442\u0430\u0301\u043b\u0438 \u0435\u0435\u0301 \u0440\u0430\u0441\u043a\u0430\u0301\u0447\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c, \u043f\u044b\u0442\u0430\u0301\u044f\u0441\u044c \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0301\u0442\u044c. (And then some people surrounded our car and started rocking it, trying to tip it over.) [\u042e. \u0413\u0440\u043e\u0437\u043c\u0430\u043d\u0438. \u041a\u0430\u043a \u043c\u044b \u0443\u0434\u0438\u0440\u0430\u043b\u0438 \u043e\u0442 \u0430\u0442\u043e\u043c\u043d\u043e\u0439 \u0431\u043e\u043c\u0431\u044b (2004) \/\/ \u00ab\u041a\u0430\u043b\u0438\u043d\u0438\u043d\u0433\u0440\u0430\u0434\u0441\u043a\u0438\u0435 \u041d\u043e\u0432\u044b\u0435 \u043a\u043e\u043b\u0435\u0441\u0430\u00bb, 2004.11.26]<\/p>\n<p><span style=\"color: #008000\"><strong>\u043f\u043e\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0301\u0442\u044c\/\u043f\u043e\u0432\u043e\u0440\u0430\u0301\u0447\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c<\/strong> <\/span>&#8211; to turn (intransitive), followed by an adverb of direction (&#8220;\u043d\u0430\u043b\u0435\u0432\u043e&#8221;, to the left) or a noun in the accusative<\/p>\n<p>\u041c\u043e\u0301\u0436\u0435\u0442, \u0437\u0430\u0431\u043b\u0443\u0434\u0438\u0301\u043b\u0441\u044f, \u043f\u043e\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0301\u043b \u043d\u0435 \u0432 \u0442\u0443 \u0441\u0442\u043e\u0301\u0440\u043e\u043d\u0443? (Perhaps he got lost or took the wrong turn?) [\u0412\u0430\u0441\u0438\u043b\u044c \u0411\u044b\u043a\u043e\u0432. \u0411\u043e\u043b\u043e\u0442\u043e (2001)]<\/p>\n<p>This verb can also be transitive, in which case it means &#8220;to turn something&#8221; and is followed by a noun in the accusative.<\/p>\n<p>\u041c\u0430\u0442\u044c \u0440\u0435\u0301\u0437\u043a\u0438\u043c \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u0301\u043d\u0438\u0435\u043c \u0437\u0430\u0445\u043b\u043e\u0301\u043f\u043d\u0443\u043b\u0430 \u044f\u0301\u0449\u0438\u043a, \u043f\u043e\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0301\u043b\u0430 \u0432 \u0437\u0430\u043c\u043a\u0435\u0301 \u043a\u043b\u044e\u0447, \u0441\u0443\u0301\u043d\u0443\u043b\u0430 \u0435\u0433\u043e\u0301 \u0441\u0435\u0431\u0435\u0301 \u0432 \u043a\u0430\u0440\u043c\u0430\u0301\u043d \u0438 \u0441\u043d\u043e\u0301\u0432\u0430 \u043f\u043e\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0301\u043b\u0430\u0441\u044c \u043a\u043e \u043c\u043d\u0435\u0301. (Mother slammed the drawer shut, turned the key in the keyhole, stuck it in her pocket and turned to face me again.) [\u0412\u0435\u0440\u0430 \u0411\u0435\u043b\u043e\u0443\u0441\u043e\u0432\u0430. \u0412\u0442\u043e\u0440\u043e\u0439 \u0432\u044b\u0441\u0442\u0440\u0435\u043b (2000)]<\/p>\n<p><span style=\"color: #008000\"><strong>\u043f\u043e\u0434\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0301\u0442\u044c\/\u043f\u043e\u0434\u0432\u043e\u0440\u0430\u0301\u0447\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c<\/strong><\/span><\/p>\n<p>The first sense is &#8220;to twist your knee or ankle.&#8221;<br \/>\n\u0415\u0439 \u0442\u0430\u043a \u0445\u043e\u0442\u0435\u0301\u043b\u043e\u0441\u044c \u0432 \u0434\u0435\u0301\u0442\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043a\u0430\u0442\u0430\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f \u043d\u0430 \u043a\u043e\u043d\u044c\u043a\u0430\u0301\u0445 \u2015 \u043d\u043e \u043d\u0435 \u043f\u043e\u0437\u0432\u043e\u043b\u044f\u0301\u043b\u0430 \u0441\u0435\u0431\u0435\u0301 \u043d\u0438 \u043a\u043e\u043d\u044c\u043a\u0438\u0301, \u043d\u0438 \u043b\u044b\u0301\u0436\u0438 \u2015 \u0431\u043e\u044f\u0301\u043b\u0430\u0441\u044c \u043f\u043e\u0434\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0301\u0442\u044c \u043d\u043e\u0301\u0433\u0443. (She really wanted to ice-skate as a kid, but, scared to twist her ankles, dared neither ice-skate nor ski.) [\u041c\u0438\u0445\u0430\u0438\u043b \u0428\u0438\u0448\u043a\u0438\u043d. \u041f\u0438\u0441\u044c\u043c\u043e\u0432\u043d\u0438\u043a (2009) \/\/ \u00ab\u0417\u043d\u0430\u043c\u044f\u00bb, 2010]<\/p>\n<p>A further meaning is &#8220;to roll up fabric,&#8221; especially on a clothing item.<br \/>\n\u041e\u043d\u0430\u0301 \u0431\u044b\u043b\u0430\u0301 \u0431\u043e\u0441\u0430\u0301\u044f, \u0432 \u043f\u043e\u0434\u0432\u0435\u0301\u0440\u043d\u0443\u0442\u044b\u0445 \u0443 \u0449\u0438\u0301\u043a\u043e\u043b\u043e\u0442\u043e\u043a \u0434\u0436\u0438\u0301\u043d\u0441\u0430\u0445. (She was barefoot and was wearing jeans, rolled up at the ankle.) [\u0415\u043b\u0435\u043d\u0430 \u0425\u0430\u0435\u0446\u043a\u0430\u044f. \u0421\u0438\u043d\u0438\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0435\u043a\u043e\u0437\u044b \u0412\u0430\u0432\u0438\u043b\u043e\u043d\u0430\/ \u0414\u0435\u0432\u043e\u0447\u043a\u0438 \u0438\u0437 \u043a\u043e\u043b\u043e\u0434\u0446\u0430 (2004)]<\/p>\n<p><span style=\"color: #008000\"><strong>\u0441\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0301\u0442\u044c\/\u0441\u0432\u043e\u0440\u0430\u0301\u0447\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c<\/strong><\/span> &#8211; to turn (from a previously followed path)<\/p>\n<p>\u041e\u043d \u0441\u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0301\u043b \u043f\u043e \u043a\u043e\u0440\u0438\u0434\u043e\u0301\u0440\u0443 \u0432\u043b\u0435\u0301\u0432\u043e, \u0437\u0430\u0433\u043b\u044f\u043d\u0443\u0301\u043b \u0432 \u0431\u044b\u0301\u0432\u0448\u0443\u044e \u0441\u043f\u0430\u0301\u043b\u044c\u043d\u044e, \u0415\u043b\u0435\u0301\u043d\u0438\u043d\u0443 \u043a\u043e\u0301\u043c\u043d\u0430\u0442\u0443. (He took a left turn down\u00a0the hallway and looked into Elena&#8217;s room, the former bedroom.) [\u041b\u044e\u0434\u043c\u0438\u043b\u0430 \u0423\u043b\u0438\u0446\u043a\u0430\u044f. \u041a\u0430\u0437\u0443\u0441 \u041a\u0443\u043a\u043e\u0446\u043a\u043e\u0433\u043e [\u041f\u0443\u0442\u0435\u0448\u0435\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435 \u0432 \u0441\u0435\u0434\u044c\u043c\u0443\u044e \u0441\u0442\u043e\u0440\u043e\u043d\u0443 \u0441\u0432\u0435\u0442\u0430] \/\/ \u00ab\u041d\u043e\u0432\u044b\u0439 \u041c\u0438\u0440\u00bb, 2000]<\/p>\n<p>I would like to conclude this post with the song &#8220;\u041f\u043e\u0432\u043e\u0440\u043e\u0301\u0442&#8221; (The Turn) by the band &#8220;\u041c\u0430\u0448\u0438\u0301\u043d\u0430 \u0432\u0440\u0435\u0301\u043c\u0435\u043d\u0438.&#8221;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Gc4DWnuMCok\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Gc4DWnuMCok<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It appears that our &#8220;verbs with prefixes&#8221; series has turned out to be a surprise hit, so let us do another installment! This time, we are looking at the verb \u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0301\u0442\u044c (to return). As always, these are just some of the meanings. The imperfective counterpart to \u0432\u0435\u0440\u043d\u0443\u0442\u044c\u00a0is \u0432\u043e\u0437\u0432\u0440\u0430\u0449\u0430\u0301\u0442\u044c. \u041d\u0430\u043b\u0438\u0301\u0447\u043d\u044b\u0445 \u0432 \u043a\u043e\u0448\u0435\u043b\u044c\u043a\u0435\u0301 \u0431\u044b\u0301\u043b\u043e \u043c\u043d\u043e\u0301\u0433\u043e, \u043d\u043e \u0438\u0445&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/verbs-with-prefixes-%d0%b2%d0%b5%d1%80%d0%bd%d1%83%d1%82%d1%8c\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":113,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[7828],"tags":[253079,253016,385672,257645],"class_list":["post-8567","post","type-post","status-publish","hentry","category-russian-for-beginners","tag-russian-vocabulary","tag-russian-word-families","tag-verbs-with-prefixes","tag-vocabulary-building"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8567","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/113"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8567"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8567\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12023,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8567\/revisions\/12023"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8567"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8567"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8567"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}