{"id":8597,"date":"2015-11-05T07:17:01","date_gmt":"2015-11-05T07:17:01","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=8597"},"modified":"2018-08-15T13:48:35","modified_gmt":"2018-08-15T13:48:35","slug":"reading-russian-press-russians-fear-of-uncomfortable-literature-part-i","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/reading-russian-press-russians-fear-of-uncomfortable-literature-part-i\/","title":{"rendered":"Reading Russian Press: Russians&#8217; Fear of Uncomfortable Literature &#8211; Part I"},"content":{"rendered":"<p>I thought it might be interesting to look at recently published articles in the Russian press. Rather than having me summarize them, we are going to include quotes from the article and go over the language and message in these quotes.<\/p>\n<p>This week, I propose looking at the <a href=\"http:\/\/www.newtimes.ru\/articles\/detail\/102570\">New Times article<\/a> titled &#8220;\u041f\u0440\u0438\u0437\u044b\u0301\u0432 \u043a \u0441\u043c\u044f\u0433\u0447\u0435\u0301\u043d\u0438\u044e \u043d\u0440\u0430\u0301\u0432\u043e\u0432&#8221; (loosely translated as &#8220;A Call for Gentler Ways&#8221;). The article discusses\u00a0the 2015 Nobel Prize in Literature\u00a0going to the Belorussian author Svetlana Alexievich (Russian &#8211; \u0421\u0432\u0435\u0442\u043b\u0430\u0301\u043d\u0430 \u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u0435\u0301\u0432\u0438\u0447), who writes in Russian, and the mixed reaction this award received in Russia.<\/p>\n<blockquote><p>\u0412\u043f\u0435\u0440\u0432\u044b\u0301\u0435 \u0441 1987 \u0433\u043e\u0301\u0434\u0430 \u041d\u043e\u0301\u0431\u0435\u043b\u0435\u0432\u0441\u043a\u0443\u044e \u043f\u0440\u0435\u0301\u043c\u0438\u044e \u043f\u043e \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0301\u0440\u0435 \u043f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0438\u0301\u043b\u0430 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u044f\u0437\u044b\u0301\u0447\u043d\u0430\u044f \u043f\u0438\u0441\u0430\u0301\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u0430 \u0421\u0432\u0435\u0442\u043b\u0430\u0301\u043d\u0430 \u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u0435\u0301\u0432\u0438\u0447. \u041f\u043e\u0447\u0435\u043c\u0443\u0301 \u0432\u044b\u0301\u0431\u043e\u0440 \u041d\u043e\u0301\u0431\u0435\u043b\u0435\u0432\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u043a\u043e\u043c\u0438\u0442\u0435\u0301\u0442\u0430 \u0432\u044b\u0301\u0437\u0432\u0430\u043b \u0442\u0430\u043a\u043e\u0301\u0435 \u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u043e\u0447\u0435\u0301\u043d\u0438\u0435 \u0432 \u0420\u043e\u0441\u0441\u0438\u0301\u0438 \u0438 \u043f\u043e\u0447\u0435\u043c\u0443\u0301 \u0440\u0443\u0301\u0441\u0441\u043a\u0438\u0435 \u043d\u0435 \u0445\u043e\u0442\u044f\u0301\u0442 \u0447\u0438\u0442\u0430\u0301\u0442\u044c \u043f\u0440\u043e \u0441\u0442\u0440\u0430\u0301\u0448\u043d\u043e\u0435 \u2014 \u0432\u044b\u044f\u0441\u043d\u044f\u0301\u043b The New Times<\/p><\/blockquote>\n<p>\u041d\u043e\u0301\u0431\u0435\u043b\u0435\u0432\u0441\u043a\u0430\u044f \u043f\u0440\u0435\u043c\u0438\u044f \u043f\u043e \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0435 &#8211; Nobel Prize in Literature<br \/>\n\u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u044f\u0437\u044b\u0301\u0447\u043d\u044b\u0439\/\u0430\u044f &#8211; Russian-speaking<br \/>\n\u041d\u043e\u0301\u0431\u0435\u043b\u0435\u0432\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043a\u043e\u043c\u0438\u0442\u0435\u0301\u0442 &#8211; Nobel Committee<br \/>\n\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u043e\u0447\u0435\u0301\u043d\u0438\u0435 &#8211; bitterness, harshness, exasperation; think of the word \u0436\u0435\u0441\u0442\u043e\u0301\u043a\u0438\u0439 &#8211; cruel<br \/>\n\u0441\u0442\u0440\u0430\u0301\u0448\u043d\u043e\u0435 &#8211; frightening, scary<\/p>\n<p>A few commentators have expressed doubt regarding the merit of Alexievich&#8217;s writing. The article dismisses\u00a0these protests as unsubstantiated.<\/p>\n<blockquote><p>\u041c\u043e\u0301\u0436\u043d\u043e, \u043a\u043e\u043d\u0435\u0301\u0447\u043d\u043e, \u0441\u043f\u043e\u0301\u0440\u0438\u0442\u044c, \u0442\u043e\u0433\u043e\u0301 \u043b\u0438 \u0433\u0435\u0440\u043e\u0301\u044f \u043d\u0430\u0448\u043b\u0430\u0301 \u043d\u0430\u0433\u0440\u0430\u0301\u0434\u0430, \u043d\u043e, \u0432\u043e\u0301\u043b\u044f \u0432\u0430\u0301\u0448\u0430, \u044d\u0442\u043e \u0434\u043e\u0432\u043e\u0301\u043b\u044c\u043d\u043e \u0438\u043d\u0444\u0430\u043d\u0442\u0438\u0301\u043b\u044c\u043d\u0430\u044f \u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0301\u0432\u043a\u0430 \u0432\u043e\u043f\u0440\u043e\u0301\u0441\u0430.<\/p><\/blockquote>\n<p>\u043d\u0430\u0433\u0440\u0430\u0301\u0434\u0430 &#8211; award<br \/>\n\u0432\u043e\u0301\u043b\u044f \u0432\u0430\u0301\u0448\u0430 &#8211; here, &#8220;<a href=\"http:\/\/punktuaciya.academic.ru\/151\">say what you will<\/a>,&#8221; a bookish way of disagreeing with someone<br \/>\n\u0438\u043d\u0444\u0430\u043d\u0442\u0438\u0301\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 &#8211; childish, often said disparagingly of adults, especially men<br \/>\n\u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u043d\u043e\u0301\u0432\u043a\u0430 \u0432\u043e\u043f\u0440\u043e\u0301\u0441\u0430 &#8211; literally, &#8220;statement of the problem;&#8221; refers to the angle from which one views the issue<\/p>\n<p>The article postulates this award not only celebrates the work of specific writers, but also illustrates a larger trend.<\/p>\n<blockquote><p>\u041d\u043e \u043a\u0430\u043a \u0438\u0437\u0432\u0435\u0301\u0441\u0442\u043d\u043e, \u041d\u043e\u0301\u0431\u0435\u043b\u0435\u0432\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043a\u043e\u043c\u0438\u0442\u0435\u0301\u0442 \u0441\u0432\u043e\u0438\u0301\u043c\u0438 \u0440\u0435\u0448\u0435\u0301\u043d\u0438\u044f\u043c\u0438 \u043d\u0435 \u0441\u0442\u043e\u0301\u043b\u044c\u043a\u043e \u043f\u043e\u043e\u0449\u0440\u044f\u0301\u0435\u0442 \u043a\u043e\u043d\u043a\u0440\u0435\u0301\u0442\u043d\u044b\u0445 \u043f\u0438\u0441\u0430\u0301\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439, \u0441\u043a\u043e\u0301\u043b\u044c\u043a\u043e \u043e\u0431\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0301\u0435\u0442 \u0442\u0435\u043d\u0434\u0435\u0301\u043d\u0446\u0438\u0438.<\/p><\/blockquote>\n<p>\u043a\u0430\u043a \u0438\u0437\u0432\u0435\u0301\u0441\u0442\u043d\u043e &#8211; as you know<br \/>\n\u043f\u043e\u043e\u0449\u0440\u044f\u0301\u0442\u044c &#8211; to reward, to encourage<br \/>\n\u043e\u0431\u043e\u0437\u043d\u0430\u0447\u0430\u0301\u0442\u044c &#8211; to denote<br \/>\n\u0442\u0435\u043d\u0434\u0435\u0301\u043d\u0446\u0438\u044f &#8211; trend<\/p>\n<p>The author notes that Alexievich is an ideal candidate because she has ties to Ukraine and Belarus and is a consistent critic of Presidents Putin and Lukashenko. Thus, she redefines what is worth admiring in that part of the world.<\/p>\n<blockquote><p>\u041d\u0430\u043c \u043a\u0430\u043a \u0431\u044b \u0443\u043a\u0430\u0301\u0437\u044b\u0432\u0430\u044e\u0442: \u0434\u0430, \u00ab\u0440\u0443\u0301\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043c\u0438\u0440\u00bb \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0443\u0301\u0435\u0442, \u043d\u043e \u0443\u00a0\u043d\u043e\u0440\u043c\u0430\u0301\u043b\u044c\u043d\u044b\u0445 \u043b\u044e\u0434\u0435\u0301\u0439 \u043e\u043d \u0430\u0441\u0441\u043e\u0446\u0438\u0438\u0301\u0440\u0443\u0435\u0442\u0441\u044f \u043d\u0435 \u0441\u00a0\u043f\u0440\u0435\u0437\u0438\u0434\u0435\u0301\u043d\u0442\u0430\u043c\u0438 \u0438\u00a0\u0431\u0430\u043d\u0434\u0438\u0301\u0442\u0430\u043c\u0438, \u0430\u00a0\u0441 \u043f\u0438\u0441\u0430\u0301\u0442\u0435\u043b\u044f\u043c\u0438, \u043d\u0435 \u0441\u00a0\u0430\u0433\u0440\u0435\u0301\u0441\u0441\u0438\u0435\u0439, \u0430\u00a0\u0441 \u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0301\u043c \u0438\u00a0\u043a\u0443\u043b\u044c\u0442\u0443\u0301\u0440\u043e\u0439, \u043f\u0440\u0438\u0447\u0435\u0301\u043c \u0435\u0432\u0440\u043e\u043f\u0435\u0301\u0439\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043f\u043e\u00a0\u0438\u0441\u0442\u043e\u0301\u043a\u0430\u043c \u0438\u00a0\u0441\u0443\u0301\u0442\u0438.<\/p><\/blockquote>\n<p>\u0443\u043a\u0430\u0437\u0430\u0301\u0442\u044c\/\u0443\u043a\u0430\u0301\u0437\u044b\u0432\u0430\u0442\u044c &#8211; to point to something, to point something out, to show<br \/>\n&#8220;\u0440\u0443\u0301\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043c\u0438\u0440&#8221; &#8211; the notion of a &#8220;Russian world,&#8221; encompassing Russian speakers and people of Russian descent worldwide<br \/>\n\u0430\u0441\u0441\u043e\u0446\u0438\u0438\u0301\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f &#8211; to be associated with<br \/>\n\u0431\u0430\u043d\u0434\u0438\u0301\u0442 &#8211; gangster, goon<br \/>\n\u0438\u0441\u0442\u043e\u0301\u043a &#8211; origin, source<br \/>\n\u0441\u0443\u0442\u044c &#8211; essence<\/p>\n<p>We learn that Alexievich&#8217;s books feature multiple interviews with people who have lived through\u00a0dramatic events, and the author lets them present their story of pain and suffering.<\/p>\n<blockquote><p>\u0414\u043b\u044f\u00a0\u043a\u0430\u0301\u0436\u0434\u043e\u0439 \u043a\u043d\u0438\u0301\u0433\u0438 \u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u0435\u0301\u0432\u0438\u0447 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0301\u0442 \u0441\u043e\u0301\u0442\u043d\u0438 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u0432\u044c\u044e\u0301, \u0444\u0440\u0430\u0433\u043c\u0435\u0301\u043d\u0442\u044b \u043a\u043e\u0442\u043e\u0301\u0440\u044b\u0445 \u043f\u043e\u0442\u043e\u0301\u043c \u0432\u044b\u0441\u0442\u0440\u0430\u0301\u0438\u0432\u0430\u044e\u0442\u0441\u044f \u0432\u00a0\u043f\u043e\u043b\u0438\u043b\u043e\u0301\u0433 \u043e\u00a0\u0431\u043e\u0301\u043b\u0438 \u0438\u00a0\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0430\u0301\u043d\u0438\u0438, \u0442\u043e\u0447\u043d\u0435\u0301\u0435, \u043e\u00a0\u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u0301\u043a\u0435 \u0431\u043e\u043b\u0435\u0301\u044e\u0449\u0435\u043c \u0438\u00a0\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0430\u0301\u044e\u0449\u0435\u043c, \u043e\u00a0\u0435\u0433\u043e \u043e\u0442\u043d\u043e\u0448\u0435\u0301\u043d\u0438\u044f\u0445 \u0441\u043e \u0441\u0432\u043e\u0438\u0301\u043c\u0438 \u0431\u043e\u0301\u043b\u044c\u044e \u0438\u00a0\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0430\u0301\u043d\u0438\u0435\u043c.<\/p><\/blockquote>\n<p>\u0431\u0440\u0430\u0442\u044c \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u0432\u044c\u044e\u0301 + \u0443 + genitive &#8211; to interview someone<br \/>\n\u0432\u044b\u0441\u0442\u0440\u0430\u0301\u0438\u0432\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f \u0432 + accusative &#8211; to form something<br \/>\n\u043f\u043e\u043b\u0438\u043b\u043e\u0301\u0433 &#8211; <a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/polylogue\">polylogue<\/a>, a speech delivered by multiple people<br \/>\n\u0431\u043e\u043b\u044c &#8211; pain<br \/>\n\u0441\u0442\u0440\u0430\u0434\u0430\u0301\u043d\u0438\u0435 &#8211; suffering<br \/>\n\u043e\u0442\u043d\u043e\u0448\u0435\u0301\u043d\u0438\u044f \u0441 + instrumental &#8211; relationship with something<\/p>\n<p>The article concludes that this award has attested to the virtue of non-fiction as a full-fledged literary genre.<\/p>\n<blockquote><p>\u0422\u043e \u0435\u0441\u0442\u044c \u043f\u0440\u0438\u0301\u0437\u043d\u0430\u043d\u043e (\u0441\u0442\u043e\u043b\u044c \u0430\u0432\u0442\u043e\u0440\u0438\u0442\u0435\u0301\u0442\u043d\u043e\u0439 \u0438\u043d\u0441\u0442\u0430\u0301\u043d\u0446\u0438\u0435\u0439\u00a0\u2014 \u0432\u043f\u0435\u0440\u0432\u044b\u0301\u0435) \u043f\u0440\u0430\u0301\u0432\u043e \u043f\u0438\u0441\u0430\u0301\u0442\u0435\u043b\u044f \u043d\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f \u043f\u0438\u0441\u0430\u0301\u0442\u0435\u043b\u0435\u043c, \u0432\u044b\u0441\u043a\u0430\u0301\u0437\u044b\u0432\u0430\u044f\u0441\u044c \u043f\u0440\u0438 \u00ab\u043f\u043e\u0441\u0440\u0435\u0301\u0434\u043d\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u00bb \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0301\u0445 \u043b\u044e\u0434\u0435\u0301\u0439\u00a0\u2014 \u0438\u00a0\u043d\u0435 \u0441\u043e\u0301\u0437\u0434\u0430\u043d\u043d\u044b\u0445 \u0435\u0433\u043e\u0301 \u0432\u043e\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u0301\u043d\u0438\u0435\u043c \u043f\u0435\u0440\u0441\u043e\u043d\u0430\u0301\u0436\u0435\u0439, \u0430\u00a0\u0440\u0435\u0430\u0301\u043b\u044c\u043d\u044b\u0445, \u0436\u0438\u0432\u044b\u0301\u0445 \u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u0301\u043d\u043d\u0438\u043a\u043e\u0432.<\/p><\/blockquote>\n<p>\u043f\u0440\u0438\u0437\u043d\u0430\u0432\u0430\u0301\u0442\u044c\/\u043f\u0440\u0438\u0437\u043d\u0430\u0442\u044c &#8211; to recognize, acknowledge<br \/>\n\u0438\u043d\u0441\u0442\u0430\u0301\u043d\u0446\u0438\u044f &#8211; (first\/highest court) instance<br \/>\n\u0430\u0432\u0442\u043e\u0440\u0438\u0442\u0435\u0301\u0442\u043d\u0430\u044f &#8211; respectable, established, authoritative<br \/>\n\u043d\u0430\u0437\u044b\u0432\u0430\u0301\u0442\u044c\u0441\u044f + instrumental &#8211; to call oneself, to be called something<br \/>\n\u043f\u043e\u0441\u0440\u0435\u0301\u0434\u043d\u0438\u043a &#8211; intermediary<br \/>\n\u0432\u043e\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u0301\u043d\u0438\u0435 &#8211; imagination<br \/>\n\u043f\u0435\u0440\u0441\u043e\u043d\u0430\u0301\u0436 &#8211; character<br \/>\n\u0441\u043e\u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u0301\u043d\u043d\u0438\u043a &#8211; a contemporary<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=8620\">To be continued<\/a>!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I thought it might be interesting to look at recently published articles in the Russian press. Rather than having me summarize them, we are going to include quotes from the article and go over the language and message in these quotes. This week, I propose looking at the New Times article titled &#8220;\u041f\u0440\u0438\u0437\u044b\u0301\u0432 \u043a \u0441\u043c\u044f\u0433\u0447\u0435\u0301\u043d\u0438\u044e&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/reading-russian-press-russians-fear-of-uncomfortable-literature-part-i\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":113,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[117548,60743,9432,117595],"class_list":["post-8597","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized","tag-contemporary-russian-literature","tag-literature-2","tag-reading-in-russian","tag-reading-russian-news"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8597","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/113"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8597"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8597\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10968,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8597\/revisions\/10968"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8597"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8597"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8597"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}