{"id":9326,"date":"2016-08-08T08:02:44","date_gmt":"2016-08-08T08:02:44","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/?p=9326"},"modified":"2016-08-08T03:20:20","modified_gmt":"2016-08-08T03:20:20","slug":"popular-childrens-poems-in-russian-part-ii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/popular-childrens-poems-in-russian-part-ii\/","title":{"rendered":"Popular Children&#8217;s Poems in Russian &#8212; Part II"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_9331\" style=\"width: 650px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-9331\" class=\"size-full wp-image-9331\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2016\/08\/portrayal-89193_640.jpg\" alt=\"young buy reading a book in a library\" width=\"640\" height=\"423\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2016\/08\/portrayal-89193_640.jpg 640w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2016\/08\/portrayal-89193_640-350x231.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><p id=\"caption-attachment-9331\" class=\"wp-caption-text\">Image from Pixabay<\/p><\/div>\n<p>We are continuing from <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/popular-childrens-poems-in-russian-part-i\/\">last week&#8217;s post<\/a> about children&#8217;s poetry. The poems (\u0441\u0442\u0438\u0445\u043e\u0442\u0432\u043e\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043d\u0438\u044f) in this and the previous post are likely to ring a bell to most people who grew up in Russian-speaking households. I will cite two short poems and excerpts from longer poems and will point out interesting structures and vocabulary.<\/p>\n<h2><span style=\"text-decoration: underline\">\u0410<\/span>\u0433\u043d\u0438\u044f \u0411\u0430\u0440\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span> &#8212; \u0420\u0435\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u043e\u0432\u0430\u044f \u0417<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0430<\/h2>\n<blockquote><p>\u041a\u0443\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043b\u0438 \u0432 \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0435<br \/>\n\u0420\u0435\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u043e\u0432\u0443\u044e \u0417<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0443,<br \/>\n\u0420\u0435\u0437\u0438\u043d\u043e\u0432\u0443\u044e \u0417\u0438\u043d\u0443<br \/>\n\u0412 \u043a\u043e\u0440\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u043a\u0435 \u043f\u0440\u0438\u043d\u0435\u0441\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>.<\/p>\n<p>\u041e\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span> \u0431\u044b\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span> \u0440\u0430\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0435\u0439,<br \/>\n\u0420\u0435\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u043e\u0432\u0430\u044f \u0417<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0430,<br \/>\n\u0423\u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b\u0430 \u0438\u0437 \u043a\u043e\u0440\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u044b,<br \/>\n\u0418\u0437\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0437\u0430\u043b\u0430\u0441\u044c \u0432 \u0433\u0440\u044f\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>.<\/p>\n<p>\u041c\u044b \u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u043c\u043e\u0435\u043c \u0432 \u0431\u0435\u043d\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0435<br \/>\n\u0420\u0435\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u043e\u0432\u0443\u044e \u0417<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0443,<br \/>\n\u041c\u044b \u0432\u044b\u043c\u043e\u0435\u043c \u0432 \u0431\u0435\u043d\u0437\u0438\u043d\u0435<br \/>\n\u0418 \u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b\u044c\u0446\u0435\u043c \u043f\u043e\u0433\u0440\u043e\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043c:<\/p>\n<p>\u041d\u0435 \u0431\u0443\u0434\u044c \u0442\u0430\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0439 \u0440\u0430\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0435\u0439,<br \/>\n\u0420\u0435\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u043e\u0432\u0430\u044f \u0417<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0430,<br \/>\n\u0410 \u0442\u043e \u043e\u0442\u043f\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0432\u0438\u043c \u0417<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0443<br \/>\n\u041e\u0431\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0442\u043d\u043e \u0432 \u043c\u0430\u0433\u0430\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d.<\/p><\/blockquote>\n<p>\u0420\u0435\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0430 is rubber, so \u0440\u0435\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u043e\u0432\u044b\u0439 is the corresponding adjective, &#8220;made of rubber.&#8221; \u0417<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u0430 is the short for \u0417\u0438\u043d\u0430<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0434\u0430, a girl&#8217;s name. \u0420\u0435\u0437\u0438\u043d\u043e\u0432\u0430\u044f \u0417\u0438\u043d\u0430 is, therefore, a rubber doll named \u0417\u0438\u043d\u0430.<\/p>\n<p>\u0420\u0430\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043d\u044f is a scatterbrain. \u0418\u0437\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0437\u0430\u0442\u044c\u0441\u044f is to get covered with something; here with dirt &#8212; \u0432 \u0433\u0440\u044f\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span> (nominative \u0433\u0440\u044f\u0437\u044c). \u0412<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u043c\u044b\u0442\u044c is a perfective counterpart of \u043c\u044b\u0442\u044c (to wash) and means to wash once and completely. \u0413\u0440\u043e\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u044c literally means &#8220;threaten,&#8221; but here, used as \u043f\u043e\u0433\u0440\u043e\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0442\u044c \u043f<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b\u044c\u0446\u0435\u043c, it means &#8220;to wag your finger at someone (telling them to behave).&#8221;<\/p>\n<h2>\u0421\u0435\u0440\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0439 \u041c\u0438\u0445\u0430\u043b\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0432 &#8212; \u0410 \u0447\u0442\u043e \u0443 \u0432\u0430\u0441? (excerpt)<\/h2>\n<div id=\"attachment_9332\" style=\"width: 650px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-9332\" class=\"size-full wp-image-9332\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2016\/08\/human-763156_640.jpg\" alt=\"two girls talking\" width=\"640\" height=\"347\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2016\/08\/human-763156_640.jpg 640w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2016\/08\/human-763156_640-350x190.jpg 350w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><p id=\"caption-attachment-9332\" class=\"wp-caption-text\">Image from Pixabay<\/p><\/div>\n<blockquote><p>\u041a\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0432\u043e\u0447\u043a\u0435 \u0441\u0438\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b,<br \/>\n\u041a\u0442\u043e \u043d\u0430 <span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u043b\u0438\u0446\u0443 \u0433\u043b\u044f\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b,<br \/>\n\u0422<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043b\u044f \u043f\u0435\u043b, \u0411\u043e\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0441 \u043c\u043e\u043b\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b,<br \/>\n\u041d\u0438\u043a\u043e\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0439 \u043d\u043e\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0439 \u043a\u0430\u0447<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b.<\/p>\n<p>\u0414<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u043e \u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u043b\u043e \u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0447\u0435\u0440\u043e\u043c,<br \/>\n\u0414<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u0430\u0442\u044c \u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u043b\u043e \u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0447\u0435\u0433\u043e.<\/p>\n<p>\u0413<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b\u043a\u0430 \u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u0430 \u043d\u0430 \u0437\u0430\u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0440\u0435,<br \/>\n\u041a\u043e\u0442 \u0437\u0430\u0431\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b\u0441\u044f \u043d\u0430 \u0447\u0435\u0440\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043a.<br \/>\n\u0422\u0443\u0442 \u0441\u043a\u0430\u0437<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043b \u0440\u0435\u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u0442\u0430\u043c \u0411<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0440\u044f<br \/>\n\u041f\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0441\u0442\u043e \u0442\u0430\u043a:<\/p>\n<p>&#8211; \u0410 \u0443 \u043c\u0435\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span> \u0432 \u043a\u0430\u0440\u043c<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u043d\u0435 \u0433\u0432\u043e\u0437\u0434\u044c.<br \/>\n\u0410 \u0443 \u0432\u0430\u0441?<\/p>\n<p>&#8211; \u0410 \u0443 \u043d\u0430\u0441 \u0441\u0435\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0434\u043d\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c.<br \/>\n\u0410 \u0443 \u0432\u0430\u0441?<\/p>\n<p>&#8211; \u0410 \u0443 \u043d\u0430\u0441 \u0441\u0435\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0434\u043d\u044f \u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0448\u043a\u0430<br \/>\n\u0420\u043e\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u043b\u0430 \u0432\u0447\u0435\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span> \u043a\u043e\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u0442.<br \/>\n\u041a\u043e\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u0442\u0430 \u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u0440\u043e\u0441\u043b\u0438 \u043d\u0435\u043c\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0436\u043a\u043e,<br \/>\n\u0410 \u0435\u0441\u0442\u044c \u0438\u0437 \u0431\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u044e<\/span>\u0434\u0446\u0430 \u043d\u0435 \u0445\u043e\u0442<span style=\"text-decoration: underline\">\u044f<\/span>\u0442.<\/p>\n<p>&#8211; \u0410 \u0443 \u043d\u0430\u0441 \u043d\u0430 \u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0445\u043d\u0435 \u0433\u0430\u0437.<br \/>\n\u0410 \u0443 \u0432\u0430\u0441?<\/p>\n<p>&#8211; \u0410 \u0443 \u043d\u0430\u0441 \u0432\u043e\u0434\u043e\u043f\u0440\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0434.<br \/>\n\u0412\u043e\u0442.<\/p>\n<p>&#8211; \u0410 \u0438\u0437 \u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0448\u0435\u0433\u043e \u043e\u043a\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span><br \/>\n\u041f\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0449\u0430\u0434\u044c \u041a\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0441\u043d\u0430\u044f \u0432\u0438\u0434\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>.<br \/>\n\u0410 \u0438\u0437 \u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0448\u0435\u0433\u043e \u043e\u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0448\u043a\u0430<br \/>\n\u0422<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u043b\u044c\u043a\u043e <span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u043b\u0438\u0446\u0430 \u043d\u0435\u043c\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0436\u043a\u043e.<\/p><\/blockquote>\n<p>The &#8220;\u043a\u0442\u043e + verb&#8221; structure in the first sentence means &#8220;some&#8230;, while others&#8230;&#8221; So, &#8220;\u043a\u0442\u043e \u043d\u0430 \u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0432\u043e\u0447\u043a\u0435 \u0441\u0438\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b, \u043a\u0442\u043e \u043d\u0430 <span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u043b\u0438\u0446\u0443 \u0433\u043b\u044f\u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b&#8221; means &#8220;some were sitting on a bench, and some were looking out at the street.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;\u0414<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u043e \u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u043b\u043e \u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0447\u0435\u0440\u043e\u043c&#8221; means &#8220;It was evening time&#8221; or &#8220;This happening in the evening.&#8221; \u0414\u0435\u043b\u043e literally means &#8220;affair, business,&#8221; but here it refers to the setting. &#8220;\u0414<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u0430\u0442\u044c \u0431<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u043b\u043e \u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0447\u0435\u0433\u043e&#8221; means &#8220;there was nothing to do.&#8221; You can also use similar constructions in the present tense: &#8220;\u041d\u0430\u043c \u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u0447\u0435\u0433\u043e \u0434<span style=\"text-decoration: underline\">\u0435<\/span>\u043b\u0430\u0442\u044c&#8221; (We have nothing to do).<\/p>\n<p>As we saw in the previous post, \u0443 + genitive signals possession, e.g. &#8220;\u0410 \u0443 \u043d\u0430\u0441 \u043d\u0430 \u043a<span style=\"text-decoration: underline\">\u0443<\/span>\u0445\u043d\u0435 \u0433\u0430\u0437&#8221; (We have gas in the kitchen &#8212; presumably, a gas stove). What&#8217;s more interesting here is the use of the <a href=\"https:\/\/ru.wiktionary.org\/wiki\/%D0%B0#.D0.A1.D0.B5.D0.BC.D0.B0.D0.BD.D1.82.D0.B8.D1.87.D0.B5.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B5_.D1.81.D0.B2.D0.BE.D0.B9.D1.81.D1.82.D0.B2.D0.B0_2\">conjunction &#8220;\u0430<\/a>.&#8221; In the affirmative sentences, it is used to give new\/additional information: &#8220;\u0410 \u0443 \u043d\u0430\u0441 \u0441\u0435\u0433<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0434\u043d\u044f \u0433\u043e\u0441\u0442\u044c&#8221; (This could be approximated as &#8220;So we have a guest over today&#8221;) or &#8220;\u0410 \u0443 \u043d\u0430\u0441 \u0432\u043e\u0434\u043e\u043f\u0440\u043e\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0434&#8221; (&#8220;And we have indoor plumbing&#8221;).<\/p>\n<p>It is also used to ask the switch to the other person in the conversation (&#8220;over to you&#8221; type of signal): &#8220;\u0410 \u0443 \u0432\u0430\u0441?&#8221; (&#8220;What about you?&#8221;) That&#8217;s the reason we say &#8220;\u042f \u0438\u0437 \u0420\u043e\u0441\u0441<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0438, \u0430 \u0432\u044b?&#8221; (&#8220;I&#8217;m from Russia, and you?&#8221;) and not &#8220;<del>\u0438 \u0432\u044b?<\/del>&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;\u0410 \u0438\u0437 \u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0448\u0435\u0433\u043e \u043e\u043a\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u00a0\u041f\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u043e<\/span>\u0449\u0430\u0434\u044c \u041a\u0440<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\u0441\u043d\u0430\u044f \u0432\u0438\u0434\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>&#8221; means &#8220;You can see Red Square from our window.&#8221; Anything that can be seen may be described with the short adjective &#8220;\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0434\u0435\u043d\/\u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0434\u043d\u043e\/\u0432\u0438\u0434\u043d<span style=\"text-decoration: underline\">\u0430<\/span>\/\u0432\u0438\u0434\u043d\u044b.&#8221; To say &#8220;I can&#8217;t see,&#8221; you can say &#8220;\u041c\u043d\u0435 \u043d\u0435 \u0432<span style=\"text-decoration: underline\">\u0438<\/span>\u0434\u043d\u043e.&#8221; Similarly, &#8220;I can&#8217;t hear&#8221; is &#8220;\u041c\u043d\u0435 \u043d\u0435 \u0441\u043b<span style=\"text-decoration: underline\">\u044b<\/span>\u0448\u043d\u043e.&#8221; Note the inversion of the adjective and noun in &#8220;\u041f\u043b\u043e\u0449\u0430\u0434\u044c \u041a\u0440\u0430\u0441\u043d\u0430\u044f.&#8221; This is done partly to preserve the meter and partly for dramatic effect.<\/p>\n<p>What other children&#8217;s poems\/poets do you know in Russian? Can you recite any?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"231\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2016\/08\/portrayal-89193_640-350x231.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"young buy reading a book in a library\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2016\/08\/portrayal-89193_640-350x231.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-content\/uploads\/sites\/10\/2016\/08\/portrayal-89193_640.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>We are continuing from last week&#8217;s post about children&#8217;s poetry. The poems (\u0441\u0442\u0438\u0445\u043e\u0442\u0432\u043e\u0440\u0435\u043d\u0438\u044f) in this and the previous post are likely to ring a bell to most people who grew up in Russian-speaking households. I will cite two short poems and excerpts from longer poems and will point out interesting structures and vocabulary. \u0410\u0433\u043d\u0438\u044f \u0411\u0430\u0440\u0442\u043e&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/popular-childrens-poems-in-russian-part-ii\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":113,"featured_media":9331,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3],"tags":[385722,2401,1250],"class_list":["post-9326","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","tag-childrens-literature","tag-poetry","tag-russian-literature"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9326","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/113"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9326"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9326\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9333,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9326\/revisions\/9333"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9331"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9326"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9326"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/russian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9326"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}