{"id":10261,"date":"2016-11-04T11:58:11","date_gmt":"2016-11-04T15:58:11","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=10261"},"modified":"2018-08-03T09:16:44","modified_gmt":"2018-08-03T13:16:44","slug":"tricky-prepositions-in-spanish-por-y-para","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/tricky-prepositions-in-spanish-por-y-para\/","title":{"rendered":"(Tricky) Prepositions in Spanish: Por y Para"},"content":{"rendered":"<p>Prepositions are easy to understand although not that easy to use. Their use is rather similar both in English and in Spanish, but some prepositions are not that easy to learn.\u00a0At least two Spanish prepositions are frequently confused by English-speaking learners since they both translate to \u201cfor\u201d in English: <em><strong>por<\/strong>\u00a0<\/em>and\u00a0<em><strong>para<\/strong><\/em>.<\/p>\n<p>Let&#8217;s have a look at examples and ways to use them correctly.<\/p>\n<h3><strong>We use<span style=\"color: #800080\"><em> por <\/em><\/span>for the following purposes:<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #800080\"><strong>Frequency and velocity:<\/strong><\/span><br \/>\nSale a cenar<em> tres veces por mes.<br \/>\n<\/em>La bicicleta va a 20 kil\u00f3metros <em>por hora<\/em>.<\/li>\n<li><span style=\"color: #800080\"><strong>With the meaning of \u201con behalf of\u201d:<\/strong><br \/>\n<span style=\"color: #000000\"><em>Lo hice por\u00a0ella.<\/em><\/span><\/span><br \/>\nFirm\u00e9 por mi compa\u00f1era para que no notaran su ausencia.<\/li>\n<li><span style=\"color: #800080\"><strong>Meaning of \u201calong\u201d or \u201cthrough\u201d:<\/strong><br \/>\n<\/span><em>Salimos a pasear por el parque.<br \/>\n<\/em>Cuando viajo en tren me gusta\u00a0<em>mirar por la ventanilla<\/em>.<\/li>\n<li><span style=\"color: #800080\"><strong>Means of communication:<\/strong><br \/>\n<\/span>He comprado un perfume <em>por internet<\/em> y me lo enviar\u00e1n <em>por correo<\/em>.<\/li>\n<li><span style=\"color: #800080\"><strong>Meaning of \u201cbecause of\u201d:<\/strong><br \/>\n<\/span><em>Por el fr\u00edo<\/em>, se me ha puesto roja la nariz.<br \/>\nNo<em>\u00a0<\/em>podremos ir al cine <em>por su culpa, por su estado de salud.<\/em><\/li>\n<li><span style=\"color: #800080\"><strong>Exchanges and sales:<\/strong><\/span><br \/>\n<em>Este sabor de helado no me gusta, te lo cambio por el tuyo.<br \/>\n<\/em><em>Consegui comprar una falda por 35 pesos<\/em>.<\/li>\n<li><span style=\"color: #800080\"><strong>To express actions that still need to be completed:<\/strong><br \/>\n<\/span>Quiero ir a dormir y tengo<em> los platos por fregar<\/em>\u00a0y\u00a0<em>la casa por barrer<\/em>.<\/li>\n<li><span style=\"color: #800080\"><strong>Duration in time:<\/strong><br \/>\n<\/span><em>Por mucho tiempo pens\u00e9 que no volver\u00edamos a vernos.\u00a0<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>Use <span style=\"color: #800080\"><em>para<\/em> <\/span>for the following purposes:<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #800080\"><strong>With the meaning of \u201cin order to\u201d:<br \/>\n<\/strong><\/span><em>Para llegar a tiempo<\/em>, tomaremos el metro.<br \/>\nHe decidido darme de baja en el gimnasio<em> para ahorrar dinero<\/em>.<\/li>\n<li><span style=\"color: #800080\"><strong>With the meaning of \u201cintended for\u201d:<\/strong><br \/>\n<\/span><em>Para la fiesta\u00a0de despedida <\/em>compr\u00e9 muchas sorpresas.<br \/>\n\u00bfTodas esas cr\u00edticas son <em>para m\u00ed<\/em>?<\/li>\n<li><span style=\"color: #800080\"><strong>With destination:<\/strong><br \/>\n<\/span><em>\u00bf<\/em>A qu\u00e9 hora sale el tren<em> para Cuzco?<\/em><br \/>\n\u00bfFalta mucho <em>para Plaza Catalu\u00f1a<\/em>?<\/li>\n<li><span style=\"color: #800080\"><strong>A\u00a0future moment in time:<br \/>\n<\/strong><\/span><em>Para la clase que viene <\/em>hay que traer dos trozos de tela y unas agujas.<br \/>\nMe dijo que lo tuviera listo <em>para el lunes<\/em>.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>There are many expression with <em>por<\/em>\u00a0and para\u00a0that you will have to learn by heart.<\/strong><\/h3>\n<p>Here you have the most common ones:<\/p>\n<ul>\n<li><em>por desgracia (unfortunately)<\/em><\/li>\n<li><em>por favor (please)<\/em><\/li>\n<li><em>por fin (at last)<\/em><\/li>\n<li><em>por lo menos<\/em> (at least)<\/li>\n<li><em>por lo visto<\/em> (apparently)<\/li>\n<li><em>por m\u00ed<\/em> (as far as I am concerned)<\/li>\n<li><em>por si acaso (just in case)<\/em><\/li>\n<li><em>por supuesto<\/em> (of course)<\/li>\n<li><em>para m\u00e1s inri<\/em> (to make matters worse)<\/li>\n<li><em>para siempre<\/em> (for good)<\/li>\n<li><em>para variar<\/em> (just for a change)<\/li>\n<li><em>para colmo<\/em> (on top of that)<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><em>para que<\/em> (so that)<\/li>\n<\/ul>\n<h3><\/h3>\n<h3>\u00a1Una prueba <span style=\"color: #800080\">para\u00a0<\/span>que t\u00fa eval\u00faes cu\u00e1nto te queda <span style=\"color: #800080\">por<\/span> estudiar!<\/h3>\n<p>As a bonus, I leave a <a href=\"http:\/\/studyspanish.com\/grammar\/test\/porpara\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">short test <\/a>for you to assess how well your understood this tricky prepositions post.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Prepositions are easy to understand although not that easy to use. Their use is rather similar both in English and in Spanish, but some prepositions are not that easy to learn.\u00a0At least two Spanish prepositions are frequently confused by English-speaking learners since they both translate to \u201cfor\u201d in English: por\u00a0and\u00a0para. Let&#8217;s have a look at&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/tricky-prepositions-in-spanish-por-y-para\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":129,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-10261","post","type-post","status-publish","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10261","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/129"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10261"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10261\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11573,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10261\/revisions\/11573"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10261"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10261"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10261"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}