{"id":10290,"date":"2016-11-21T11:24:58","date_gmt":"2016-11-21T16:24:58","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/?p=10290"},"modified":"2016-11-20T16:55:01","modified_gmt":"2016-11-20T21:55:01","slug":"how-to-rent-an-apartment-in-latin-america-and-spain-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/how-to-rent-an-apartment-in-latin-america-and-spain-2\/","title":{"rendered":"How to rent an apartment in Latin America and Spain (2)"},"content":{"rendered":"<p>This Monday we discussed how to rent an apartment in Spanish. We learnt Spanish vocabulary related to the process of renting an apartment in America. Now we will see the differences with European Spanish. To begin with, we talk about &#8221; un piso&#8221; and not &#8220;un apartamento&#8221;, very much like the UK-US difference between &#8220;flat&#8221; and &#8220;apartment&#8221;.<\/p>\n<p>Let&#8217;s have a look at this video with some advice on how to find a place to live.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center\">Consejos para buscar un piso de alquiler<\/h2>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Consejos para buscar un piso de alquiler\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/Yem0uBUAyWU?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: center\">Video by\u00a0<a class=\"g-hovercard yt-uix-sessionlink spf-link \" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UC30jlSIaJNVp3JcvYZ2rhwA\">Emancipatos<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left\">Hola a todos, mi nombre es Arioca y soy un emancipato. En el primer cap\u00edtulo de este canal vamos a tratar el primer problema al que tiene que enfrentarse un \u00abemancipato\u00bb, que es buscar una casa, un piso, una residencia, un puente, una esquina. En definitiva, un lugar donde empezar su experiencia como \u00abemancipato\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: left\">La <strong>b\u00fasqueda de un hogar<\/strong> suele depender de la raz\u00f3n por la que te vas de casa de tus padres. Nosotros en este canal vamos a tratarlo desde el punto de vista de alguien que se va a estudiar fuera de casa o alguien que se va a trabajar. El tema de irse a formar una familia, pues, no lo vamos a tratar porque es territorio desconocido.<\/p>\n<p style=\"text-align: left\">Antes de irte de casa debes saber que las opciones son variadas. Los cl\u00e1sicos b\u00e1sicos son los <strong>pisos de alquiler<\/strong>, gestionados por <strong>un casero<\/strong> o <strong>una inmobiliaria<\/strong>. Luego tambi\u00e9n est\u00e1n las <strong>residencias universitarias<\/strong> o <strong>colegios mayores<\/strong>. Existen muchos m\u00e1s lugares donde puedes irte a vivir, pero esos los trataremos en cap\u00edtulos posteriores.<\/p>\n<p style=\"text-align: left\">Lo que vamos a hacer nosotros aqu\u00ed es darte unos consejos b\u00e1sicos para que la b\u00fasqueda que hagas de un piso sea lo m\u00e1s \u00fatil y efectiva posible.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: left\">Consejo n\u00famero uno<\/h5>\n<p style=\"text-align: left\">Nunca te vayas a vivir a un lugar sin haberlo visto antes. Siempre vas a encontrar en internet alg\u00fan malintencionado que va a intentar venderte <strong>un zulo<\/strong> como si fuera <strong>un palacio<\/strong>. Adem\u00e1s, hay cosas como los olores, las humedades, los insectos-mascota o la fauna del barrio que no aparecen en las fotos. Siempre que tengas oportunidad trata de pillar un hostal o un albergue, conocer un poco la zona, antes de ir a vivir a un sitio donde no querr\u00edas estar.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: left\">Consejo n\u00famero dos<\/h5>\n<p style=\"text-align: left\">Siempre que el presupuesto te lo permita, trata de pillar <strong>un sitio<\/strong> que no te quede muy lejos ni de tu lugar de estudio ni de tu lugar de trabajo. Aparte de ahorrar dinero en transporte, conseguir\u00e1s ser puntual siempre y cuando no seas de los que se te pegan las s\u00e1banas o de los que van a la ducha cinco minutos antes de tener que entrar a clase o a trabajar.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: left\">Consejo n\u00famero tres<\/h5>\n<p style=\"text-align: left\">Es importante que antes de tomar una decisi\u00f3n, veas un poco <strong>el barrio<\/strong> en el que vas a estar. Busca un lugar que te quede medianamente cerca, donde comprar tus <strong>suministros de supervivencia<\/strong>, porque si el d\u00eda de ma\u00f1ana te quedas sin papel higi\u00e9nico y tienes que hacer el camino de Santiago, lo vas a lamentar.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: left\">Consejo n\u00famero cuatro<\/h5>\n<p style=\"text-align: left\">Antes de <strong>firmar un contrato<\/strong> l\u00e9etelo con calma porque no hay prisa. Si te vas a ir a vivir a un sitio durante tres, seis o nueve meses es importante que sepas qu\u00e9 <strong>condiciones<\/strong> est\u00e1s aceptando. Parece algo de \u00abcapit\u00e1n Obvio\u00bb, pero lo mejor es que te sientes y disfrutes de la lectura. Y si hay algo que no entiendes, mejor preg\u00fantalo porque esa duda puede ser que te cueste dinero.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: left\">Consejo n\u00famero cinco<\/h5>\n<p style=\"text-align: left\">Este consejo va directamente relacionado con el anterior. Es importante que sepas cu\u00e1les son tus <strong>derechos y tus deberes como inquilino<\/strong>. S\u00e9 que el lenguaje legal es un tanto engorroso, pero siempre que tengas la oportunidad, trata de buscar a alguien que te sirva como traductor de \u00ablegal\u00bb a espa\u00f1ol o de espa\u00f1ol a \u00ablegal\u00bb. Es algo jodido, pero si aun as\u00ed no consigues a nadie conocido, siempre puedes preguntarle a \u00abSan Google\u00bb o a tu buscador favorito.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: left\">Consejo n\u00famero seis<\/h5>\n<p style=\"text-align: left\">Una vez que hayas tomado la decisi\u00f3n del lugar al que te vas a ir a vivir, es importante que te conviertas en un papparazzi y que saques fotos a todos los <strong>desperfectos<\/strong> que vayas encontrando. A poder ser, que el responsable de la vivienda est\u00e9 contigo. No hace falta que los subas al instagram, ni que le metas filtros ni que le pongas hashtags como #instaenchuferoto o #instamanchaenlapared. Lo importante es que tengas un documento para cuando abandones el piso no perder <strong>la fianza<\/strong> si realmente eso ya estaba as\u00ed cuando t\u00fa llegaste. En el caso de que tu quieras dedicarte a hacer el hooligan en tu nuevo hogar, no hace falta que sigas este paso.<\/p>\n<p style=\"text-align: left\">Como no quiero que este v\u00eddeo se eternice, vamos a dejar los consejos de b\u00fasqueda de piso aqu\u00ed y los seguiremos en el pr\u00f3ximo cap\u00edtulo. Pero, de todas maneras, vamos a recapitular los seis consejos que hemos dado hoy.<\/p>\n<ol>\n<li style=\"text-align: left\">No des por cerrada tu b\u00fasqueda si no has visto el lugar al que te vas a ir a vivir.<\/li>\n<li style=\"text-align: left\">Busca un lugar que est\u00e9 cerca del sitio donde vas a estudiar o trabajar.<\/li>\n<li style=\"text-align: left\">Siempre busca un lugar cercano en el que hacer las compras de tu d\u00eda a d\u00eda.<\/li>\n<li style=\"text-align: left\">Antes de firmar nada, l\u00e9elo y si tienes alguna duda, pregunta.<\/li>\n<li style=\"text-align: left\">Trata de estar siempre informado de tus derechos y tus deberes como inquilino.<\/li>\n<li style=\"text-align: left\">Si no quieres tener sorpresas al abandonar el lugar, saca fotos de todos los desperfectos que encuentres al llegar.<\/li>\n<\/ol>\n<h2><\/h2>\n<h2>Vocabulary<\/h2>\n<ul>\n<li><strong>b\u00fasqueda de un hogar:\u00a0<\/strong>the search for a place<\/li>\n<li><strong> pisos de alquiler:\u00a0<\/strong>apartment for rent \/ to lease. In LatAm you say <strong>departamento<\/strong><\/li>\n<li><strong>un casero: <\/strong>the landlord. In LatAm you say <strong>el propietario, el due\u00f1o<\/strong><\/li>\n<li><strong>una [agencia] inmobiliaria:\u00a0<\/strong>a real estate agency.<\/li>\n<li><strong>residencias universitarias:\u00a0<\/strong>a university residence<\/li>\n<li><strong>colegios mayores: <\/strong>residence hall \/dorm. These aren&#8217;t very common in Latin America.<\/li>\n<li><strong>un zulo:\u00a0<\/strong>a shabby home, a hole. In LatAm you can say <strong>un cuchitril<\/strong>, <strong>una pocilga<\/strong>, <strong>un boh\u00edo<\/strong>.<\/li>\n<li><strong>un palacio:\u00a0<\/strong>a palace.<\/li>\n<li><strong>un sitio: <\/strong>a place (in general).<\/li>\n<li><strong>el barrio: <\/strong>the neighborhood.<\/li>\n<li><strong>suministros: <\/strong>supplies, provisions<\/li>\n<li><strong>firmar un contrato: <\/strong>to sign a contract<\/li>\n<li><strong>condiciones: <\/strong>conditions<\/li>\n<li><strong>derechos y deberes del inquilino: <\/strong>rights and obligations of the lessee or tenant<\/li>\n<li><strong>desperfectos: <\/strong>flaws, damages<\/li>\n<li><strong>la fianza: <\/strong>deposit. In LatAm you say <strong>el dep\u00f3sito.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This Monday we discussed how to rent an apartment in Spanish. We learnt Spanish vocabulary related to the process of renting an apartment in America. Now we will see the differences with European Spanish. To begin with, we talk about &#8221; un piso&#8221; and not &#8220;un apartamento&#8221;, very much like the UK-US difference between &#8220;flat&#8221&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/how-to-rent-an-apartment-in-latin-america-and-spain-2\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":129,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,13,2617],"tags":[472482,358362,358369,472484,358371],"class_list":["post-10290","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-vocabulary","category-videos","tag-alquilar","tag-culture","tag-vocabulary","tag-to-rent","tag-videos"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10290","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/users\/129"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10290"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10290\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10314,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10290\/revisions\/10314"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10290"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10290"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/spanish\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10290"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}